Дьявол - [5]

Шрифт
Интервал

— Выпил лишнего, бедняга. Он храбрый солдат, но любит приложиться к бутылке.

— Куда ты его везешь?

— Ох, по доброте душевной, везу к себе домой. — Она кокетливо подмигнула мальчишке. — Он сам просил меня быть с ним поласковее сегодня ночью.

Парень усмехнулся и стал оглядывать машину. Убедившись, что офицер мертвецки пьян, он вновь обратился к Керри:

— Чего тебе с ним возиться? Нашла бы нормального мужика.

Он сделал жест, намекая на свою мужскую силу, что Керри нашла не только неправдоподобным, но и противным. Тем не менее, она сочла нужным опустить глаза и сказать:

— Мне так жаль, но капитан уже заплатил мне. Может, в другой раз?

— Может, — самонадеянно усмехнулся парнишка.

Она игриво похлопала его по руке и, махнув на прощание, нажала на педаль газа. Молодой человек сделал знак другому патрульному поднять шлагбаум, и Керри беспрепятственно проехала контрольный пункт.

Следующие несколько миль она напряженно поглядывала в зеркало заднего вида. Когда стало ясно, что их никто не преследует, ее затрясло как в лихорадке. Запоздалая реакция.

Все же ей удалось это сделать!

На счастье, мужчина не произнес ни слова, когда она разговаривала с патрульным. Да и сейчас за ними нет погони.

Керри на всякий случай проехала вокруг города и, развернувшись, направилась прямо в джунгли. Вскоре по обе стороны дороги потянулся густой лес, образуя над головой подобие живого тоннеля. С каждой милей дорога становилась все уже и ухабистей. От тяжести головы солдата болело плечо. Несколько раз она попыталась отпихнуть его, но он лишь сильнее наваливался на нее. В результате Керри оставила его в покое, решив, что лучше терпеть давление его тела, чем отмахиваться от его надоедливых ласк.

Она хотела сделать остановку, прежде чем они доберутся до места, и даже заранее присмотрела подходящую площадку, но передумала. Чем быстрее дистанция между ней и пассажиром станет больше, как и расстояние между ней и столицей, тем лучше она будет чувствовать себя завтра утром.

Она гнала машину по кочкам, чувствуя на себе тяжесть мужского тела.

Вскоре захотелось спать. Мерный гул мотора и завораживающие картины джунглей успокаивали ее. Керри так расслабилась, что едва не проскочила поворот. В последнее мгновение она заметила неожиданную брешь в стене из деревьев, повернула руль влево, затем остановилась и заглушила мотор.

Птицы громко воспротивились неожиданному резкому шуму, нарушавшему гармонию дикой природы, но постепенно успокоились. Густая тьма сделала грузовик почти невидимым, словно накрыла его бархатным черным покрывалом.

Устало вздохнув, Керри оттолкнула мужчину и откинулась на сиденье, вытянув одеревеневшие от напряжения ноги. Она испытывала чувство глубокого удовлетворения и гордость за то, что справилась с возложенной на нее миссией. Теперь оставалось только ждать утра.

Похоже, у солдата что-то другое на уме.

Только она успела об этом подумать, как он сжал ее в своих объятиях. Должно быть, уже выспался. Он целовал ее еще более страстно, чем раньше, сжимая руками грудь.

— Нет! — воскликнула Керри, вложив в это все свое презрение. Упершись руками в его плечи, она с силой оттолкнула мужчину.

Ударившись головой о панель приборов, он соскользнул с сиденья. Только благодаря гигантским размерам он не свалился на пол. Плечи застряли между креслом и панелью.

Мужчина сидел не шелохнувшись и не издал ни звука.

Керри в ужасе открыла рот и тяжело задышала.

Бог мой, я его убила.

Она резко открыла дверцу машины, поморщившись, уставилась на солдата и несколько раз ткнула его кулаком. Мужчина застонал.

Испуг на ее лице сменился отвращением. Он жив, просто мертвецки пьян.

Керри попробовала поднять его, ухватившись за ворот рубашки, но у нее не хватило сил. Встав на колени, она уперлась ему в грудь и сильно надавила, чтобы он опустился на пол. Теперь он сидел, подпирая телом дверцу машины. Голова склонилась на плечо. Утром у него будет болеть шея. Вот и хорошо. Так ему и надо. Если человек позволяет себе напиваться до возмутительного состояния, он заслужил такие последствия.

В этой позе мужчина выглядел менее грозно. Керри внимательно разглядывала его лицо. Волевое строгое лицо и неожиданно длинные пушистые ресницы. В свете луны было отчетливо видно, что некоторые пряди его темно-коричневых волос выгорели на солнце и приобрели рыжеватый оттенок, а на скулах появились веснушки.

Мужчина тяжело дышал через рот. Губы были пухлые и мягкие. Неудивительно, что он так хорошо целуется. Керри вздрогнула и прогнала от себя некстати пришедшие в голову мысли.

Сейчас стоит отбросить сентиментальность и подумать о том, что будет утром. Он может и не согласиться принять ее предложение. Может и взбеситься, когда поймет, что она завезла его бог знает куда, прежде чем она успеет заинтересовать его своим планом. Эти наемники горячие парни.

Керри покосилась на мачете на поясе у солдата. Не задумываясь, отстегнула ножны и вытащила нож. Он весил, кажется, добрую сотню фунтов. Не очень надеясь, что ей удастся вовремя увернуться, прежде чем ее бедро будет располосовано, она открыла дверцу машины и бросила нож на землю. Оставался пистолет. Несколько минут она неотрывно смотрела на оружие, чувствуя, как нарастает ноющая боль в животе. Она просто обязана его обезоружить, но, учитывая, где находится пистолет…


Еще от автора Сандра Браун
Как две капли воды

Трагедия, связанная с авиакатастрофой, в которую попала тележурналистка Эйвери Дэниелз, обернулась для нее подарком судьбы. Она оказалась в центре драмы страстей и необузданных эмоций. После аварии тяжело раненную Эйвери по ошибке приняли за некую Кэрол Ратледж. Вскоре и сама журналистка поняла, что после пластической операции она обрела внешность жены Тейта Ратледжа – влиятельного техасского политика. Лежа в больнице, журналистка случайно узнает, что кто-то в окружении Тейта готовит на него покушение. Для того, чтобы спасти ему жизнь, Эйвери придется выдать себя за Кэрол, поставить под удар собственную карьеру, пережить множество опасных перевоплощений, окунуться в жаркие любовные объятия.


Безрассудная любовь

У нее было все — деньги, успех, красота. И никто не знал, что под блистательной маской скрывается женщина, мучительно страдающая от одиночества и мечтающая о счастье.Однажды она встретила мужчину, который должен был стать ее врагом но вместо этого стал возлюбленным, защитником, долгожданным, единственным мужчиной, который сделает ее счастливой.


Буря в Эдеме

Что может быть прекраснее взаимного влечения двух сердец? Только их единение Шей Морисон — преуспевающая супермодель, привыкшая позировать обнаженной перед знаменитыми художниками, а Ян Дуглас — молодой священник-пуританин. Почему же их неудержимо влечет друг к другу чувство, подобное буре в благословенном саду Эдема?


Бесценный дар

Несколько лет потратила Эрин О`Ши на поиски родного брата, которого никогда не видела. Стоя на пороге его дома, она не подозревает, как круто изменится ее жизнь. Станут явными далеко не безобидные семейные секреты. Лишь обретение бесценного дара счастья взаимной любви поможет Эрин преодолеть тяжелые испытания.


Долгожданное возвращение

Обаятельная Марни Хиббс воспитывала сына своей погибшей сестры, как собственного, и надеялась на встречу с его отцом, которого любила с детства. И вот Ло Кинкэйд действительно стоит у ее дверей. Однако он собирается забрать у Марни сына. Сердце ее вновь лежит на ладонях Ло, который может согреть его — или разбить…


Дитя четверга

Серьезная и скромная Эллисон неожиданно для себя вмешивается в фантастическую любовную интригу. Девушке приходится выдавать себя за легкомысленную сестру-двойняшку Энн. Когда же в Эллисон внезапно влюбляется великолепный Спенсер, лучший друг жениха ее сестры, ситуация становится и вовсе не разрешимой. Ведь Эллисон отвечает на чувство Спенсера пылкой страстью…


Рекомендуем почитать
Одиночки по жизни

На первый взгляд они обычные люди. Он просто хмурый, неприветливый парень. Она - веселая и жизнерадостная девчонка. Они оба помешаны на машинах и обожают шальной адреналин ночного города и высоких скоростей.  Они не мыслят себя без музыки. Он пишет песни, для того, чтобы их никто не услышал. Она - радио ди-джей, голос ночного эфира, без лица, с псевдонимом вместо имени. Они оба - одиночки по жизни. Что будет, когда песня парня помимо его воли попадет на радио и "голос ночи" начнет искать скрытного таланта? А если они случайно окажутся в одной команде челленджеров? Что если два одиночества встретятся?


По ту сторону экрана

Зрители в восторге от популярного телешоу. Его красивая, остроумная, доброжелательная ведущая — кумир миллионов. Но что происходит с ней по ту сторону экрана?Неотразимую телезвезду изводит ревностью и бесконечными придирками надоевший муж?Значит, надо избавиться от благоверного раз и навсегда. Чтобы ничто не мешало наслаждаться жизнью.Чтобы наконец почувствовать себя не только успешной, но и счастливой.


Встреча с прошлым

Настоящая любовь требует величайшего самопожертвования. Чтобы уберечь любимого человека от мучительного разочарования, героиня берет на себя вину за то, чего никогда не совершала. В разлуке проходит несколько лет, и вот они встречаются снова. На этот раз их любовь побеждает все обиды, подозрения и сомнения, и герои романа наконец находят свое счастье.


Долина грез

Для Милдред Догэрти, героини романа, главным в отношениях двух любящих людей всегда была полная честность. И когда она поняла, что возлюбленный предал ее, она без раздумий порвала с ним. Но через несколько лет их дороги с Норманом Ллойдом снова пересеклись. И эта встреча заставила ее на многое взглянуть совсем по-другому.


Любимая балерина

Очаровательная талантливая балерина Люси находит свое счастье, встретив молодого успешного дипломата Джулиана. Однако его мать прикладывает все усилия, чтобы разлучить влюбленных. С необыкновенной изобретательностью она клевещет на Люси…


Сердечный трепет

Они совершенно не подходят друг другу. Он преуспевающий адвокат, а у нее свое кафе в Гамбурге. Его переполняют нереализованные желания, а она пытается в них разобраться. Он любит свою мебель, а она – свои проблемы. И при этом оба любят друг друга. Но в одно проклятое утро все рушится в одночасье. С разбитым сердцем садится она в машину, одержимая жаждой мести. Тем более что завтра ей исполнится 32 года.


Сбиться с пути

Пытаясь отговорить своего жениха — молодого священника Хола Хендрена — от опасной авантюры, Дженни решилась провести с ним ночь, не догадываясь, что в ее спальню вошел вовсе не высоконравственный Хол, а его старший брат, красавец Кейдж, соблазнитель женщин и нарушитель общественной морали. Ночь была упоительна, и Дженни не понимает, как мог Хол покинуть ее после случившегося. Кейджа терзает совесть потому, что он давно уже глубоко любит девушку. Но как ей сказать, что он ее обманул? В довершение ко всему Хол вскоре погибает, а Дженни узнает, что беременна…