Дверь в смежную комнату [=Тайна двери отеля «Риган»] - [23]

Шрифт
Интервал

Гарольд. У кого у нее?

Пупэй. У Руэллы, миссис Уэллс. Какой у нее номер? Быстро говори!

Гарольд. 647.

Пупэй…647, 647… Ты не дашь мне свой ключ?

Гарольд. Мой ключ?

Пупэй. Мне нужно туда войти. Пожалуйста, Гарольд, это очень важно. Прошу тебя.

Гарольд(нехотя отдает ей ключ). Только сразу же принеси обратно. Слышишь меня?

Пупэй. Спасибо. Ей грозит опасность! (Пупэй уходит, закрыв за собой дверь.)

Гарольд(с негодованием). А мне не грозит! Если меня сейчас за этим застукают, то…


Уходит в спальню. В гостиной гаснет свет, так как мы опять в другом номере.

Из спальни выходит Джулиан. Направляется через ванну в гостиную, в руках у него большой сверток. Это Руэлла. Ее голова и почти все тело закутано в толстое покрывало, которое перевязано посередине поясом от банного халата Слышны ее приглушенные негодующие крики. Джулиан тащит ее к окну.


Джулиан. Так… вот сюда… сюда… (Подходит к окну, открывает его и выносит Руэллу на балкон, в этот момент через входящую дверь появляется Пупэй. Увидев Джулиана, она замирает. Он оборачивается.) А это что еще за явление?

Пупэй. Эй, слышал, убрал, от нее свои руки!


Джулиан смотрит на нее с удивлением.


Пупэй. Ты что, оглох? Только попробуй ее тронь. Я заору так, что сюда сбежится весь этот чертов отель.

Джулиан(это не произвело на него ни малейшего впечатления) Почему бы вам не закрыть за собой дверь?

Пупэй. Что? Последний раз говорю, сейчас я начну кричать.

Джулиан. Только откроешь свой ротик, и она полетит с этого балкона со скоростью звука. А теперь закрой дверь. (Пупэй в нерешительности, Джулиан делает резкое движение, как будто бросая Руэллу.) Дверь закрой! (Ошарашенная Пупэй закрывает дверь.) А теперь иди сюда. Быстро! Сюда… Я же сказал, или я сейчас ее выкину.


Джулиан кивком головы показывает, куда ей встать. Пупэй осторожно движется к нему. Проходя мимо стола, хватает нож для разрезания бумаги и делает выпад в сторону Джулиана. Но он, бросив Руэллу на пол, успевает схватить Пупэй за запястье и, выкручивая ей руку, отбирает у нее нож. Пупэй ловит ртом воздух, Джулиан наслаждается этой сценой.


Оружие надо применять только в том случае, если вы абсолютно уверены, что оно не будет обращено против вас. Понятно? (Замахивается ножом, Пупэй делает попытки выскользнуть из его объятий, в этот момент открывается дверь в смежную комнату. Джулиан и Пупэй это слышат. Джулиан, пораженный, замирает. Появляется женская фигура, одетая во все черное. Она медленно входит в комнату. Ее лицо закрыто вуалью.)

Женщина(шепотом). Джулиан!.. Джулиан!..

Пупэй. О, Господи!


Джулиан с ужасом смотрит на женщину.


Женщина(протянув к нему руки, жутко). Джулиан… Это я, Джулиан… Помнишь меня?… Ты должен меня помнить… (Отпустив Пупэй, Джулиан отступает назад).

Джулиан(глухо). Кто ты?

Женщина. Так ведь это же я, Джулиан. Неужели ты забыл свою мамочку?

Джулиан. Мама?

Женщина. Я пришла за тобой. Иди ко мне, Джулиан. Подойди к своей мамочке. Посмотри на ее лицо. Посмотри, что ты сделал с моим лицом, Джулиан. (Женщина вплотную подходит к нему.)

Джулиан. Нет, нет.

Женщина. Поцелуй меня, Джулиан. (Она срывает вуаль, на ней — маска смерти.)

Пупэй(орет). Джууууууулллллииииииаааан!

Джулиан(отступая назад). МААА-МААА!


Отступая назад, он теряет равновесие и падает с балкона.

Женщина снимает шляпу и маску, склоняется через перила, чтобы посмотреть, куда оп упал. Это Джессика. Сейчас ей сорок пять. Это уже зрелая, слегка пополневшая, но в основном никак не изменившаяся женщина.


Джессика(смотря вниз, удовлетворено). Ей-богу, славно, право. (Обернувшись к Пупэй.) С вами все в порядке?


Пупэй кивает, ее больше шокировало появление Джессики, нежели сцена с Джулианом.


Джессика. Привет, кажется, мы раньше не встречались. Меня зовут Джессика Риццини.

Пупэй. Джессика…?

Джессика. Сначала я была Джессикой Уэллс, правда, с тех пор прошло уже одиннадцать лет. Я первая жена Риса, а вы случайно но Феба? А, конечно же, вы — Феба. Потрясающе!


Пупэй кивает, слышны стоны Руэллы, все еще закутанной в покрывало. Джессика направляется к ней.


Ой, прости, сейчас, подожди минутку. Мы тебя, бедняжку, освободим. (Более громкие стоны Руэллы.) Все в порядке. Руэлла, ты уже в безопасности. Это Джессика.

Джессика. Секундочку, сейчас развяжу. (Помогает Руэлле встать на ноги, изучает узел на ее талии.) Так, подожди, как он тут завязал? А, поняла. Довольно просто. Вот так…


Развязывает пояс. Руэлла, все еще завернутая в покрывало, слегка покачиваясь, садится на край балкона и вдруг опрокидывается вниз и исчезает.


Руэлла. АААА!

Пупэй. Нет!

Джессика(с ужасом). Помогите!


Джессика и Пупэй успевают схватить угол покрывала.


Пупэй. Что ты наделала?

Джессика. Прости, но она сама перевернулась. (К Руэлле.) Держись! Держись за покрывало! Ни в коем случае не отпускай.

Руэлла(за сценой, в отдалении). Но я как-то и не собиралась.

Пупэй. Ну давай, попробуем ее вытащить.


Пытаются вытянуть ее за покрывало. Но это для них слишком тяжело.


Джессика. Это бесполезно. Ой, мои ногти…

Пупэй(У нее перехватило дыхание). Нам бы найти какую-нибудь точку опоры, что-нибудь…

Руэлла. Да тяните вы, ради Бога, тяните!

Пупэй. Да мы, вроде, пытаемся.

Джессика.


Еще от автора Алан Эйкборн
Убийственный и неповторимый

Пьеса «Убийственный и неповторимый» — одна из наиболее известных пьес Алана Эйкборна. Герои этой пьесы — три супружеские пары, которые встречаются во время следующих друг за другом сочельников. Мы наблюдаем, как год за годом меняются они, их социальное положение, их взаимоотношения.


Отсутствующие друзья

Пять друзей устраивают субботнее чаепитие, на которое приглашают своего приятеля Колина, с которым давно не виделись, в надежде утешить его — у Колина два месяца назад утонула невеста. Отвечая на заботу друзей, Колин безжалостно вскрывает их собственные несчастья.Это сатирическая история о проблемах богатых людей, общения в их кругу и полной недоразумений жизни.


Невероятный иллюзион Эрни

«Невероятный иллюзион Эрни» — это на первый взгляд самая обыкновенная встреча доктора и его пациента — мальчика Эрни, невероятные фантазии которого воплощаются в жизнь, увлекая в водоворот событий самого доктора, родителей Эрни, его соседей и других обитателей маленького городка, и, кто знает, может быть, они увлекут и самого зрителя.


Рекомендуем почитать
Мафия и нежные чувства

Признаться своему лучшему другу, что вы любовник его дочери — дело очень деликатное. А если он к тому же крестный отец мафии — то и очень опасное…У Этьена, адвоката и лучшего друга мафиозо Карлоса, день не заладился с утра: у него роман с дочерью Карлоса, которая хочет за него замуж, а он небезосновательно боится, что Карлос об этом узнает и не так поймет… У него в ванной протечка — и залита квартира соседа снизу, буддиста… А главное — с утра является Карлос, который назначил квартиру Этьена местом для передачи продажному полицейскому крупной взятки… Деньги, мафия, полиция, любовь, предательство… Путаница и комические ситуации, разрешающиеся самым неожиданным образом.


Начало конца

Французская комедия положений в лучших традициях с элементами театра абсурда. Сорокалетний Ален Боман женат на Натали, которая стареет в семь раз быстрее него, но сама не замечает этого. Неспособный вынести жизни с женщиной, которая годится ему в бабушки, Ален Боман предлагает Эрве, работающему в его компании стажером, позаботиться о жене. Эрве, который видит в Натали не бабушку, а молодую привлекательную тридцатипятилетнюю женщину, охотно соглашается. Сколько лет на самом деле Натали? Или рутина супружеской жизни в свела Алена Бомона с ума? Или это галлюцинации мужа, который не может объективно оценить свою жену? Автор — Себастьян Тьери, которого критики называют новой звездой французской драматургии.


Лист ожиданий

Двое людей, Он и Она, встречаются через равные промежутки времени, любят друг друга. Но расстаться со своими прежними семьями не могут, или не хотят. Перед нами проходят 30 лет их жизни и редких встреч в разных городах и странах. И именно этот срез, тридцатилетний срез жизни нашей страны, стань он предметом исследования драматурга и режиссера, мог бы вытянуть пьесу на самый высокий уровень.


Ямщик, не гони лошадей

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Глупая для других, умная для себя

Простая деревенская девушка Диана неожиданно для себя узнает, что она – незаконнорожденная дочь знатного герцога, который, умирая, завещал ей титул и владения. Все бы ничего, но законнорожденная племянница герцога Теодора не намерена просто так уступать несправедливо завещанное Диане. Но той суждено не только вкусить сладость дворянской жизни, но полюбить прекрасного аристократа, который, на удивление самой Диане, отвечает ей взаимностью.


Виндзорские насмешницы

В одном только первом акте «Виндзорских проказниц», — писал в 1873 году Энгельс Марксу, — больше жизни и движения, чем во всей немецкой литературе.