Две дюжины алых роз - [3]

Шрифт
Интервал

Томмазо. И Альберто едет с Вами?

Марина. Нет, нет. Альберто как раз не едет. Он не выносит ни гор, ни снега! Да так оно даже к лучшему!.. Полезно иногда расставаться ненадолго… Это пойдёт на пользу и ему, и мне… Необходимо как-то разнообразить повседневную жизнь!.. Время от времени нарушать её однообразие!.. Таково требование супружества!.. Уехать!.. Нарушить!.. Бросить всё!.. Вот что модно сегодня!.. Забыть обо всём — ради свободы! Видеть новые лица… испытать новые эмоции!.. Вы согласны?

Томмазо. Да… конечно… Но я не пойму, как это Вы решились так неожиданно бросить всё и исчезнуть?

Марина. О, Господи! Именно что, срочно! Как Вы не понимаете? Это меня и привлекает, волнует и будоражит…! В самой идее такого путешествия… бегства к новой жизни… не знаю, как выразиться точнее… есть что-то непредвиденное… даже таинственное… похожее на авантюру!.. Знаете, что я там скажу? Скажу, что я не замужем!

Томмазо. Не замужем?! А почему?

Марина. Пусть думают, что я не замужем… или вдова… или разведённая… Это всегда больше нравится… Ведь что обычно спрашивают? «Кто она такая? Жена такого-то и такого-то? Ага. Понятно». Всё равно, что приехать в сопровождении мужа… А вот если о тебе ничего не известно, сразу возникает любопытство, тобой начинают интересоваться… ты превращаешься в таинственную незнакомку, о которой никто ничего не знает… Ни откуда приехала, ни чем занимается… Может, актриса… а может, разведчица… или даже принцесса, прибывшая инкогнито…

Томмазо. Принцесса!.. Которую полюбит бедный цыган!

Марина. Именно так! Вот было бы здорово!

Томмазо. Идиллия посреди сугробов…

Марина. А почему бы и нет?! В этом нет ничего зазорного! Маленькое романтическое приключение! И что в нём предосудительного? Любой порядочной женщине льстит, когда за ней ухаживают. Вам так не кажется?

Томмазо. Конечно, конечно… Только я не пойму, зачем — чтобы принимать ухаживания мужчин — ехать в Кортину Д’Ампеццо и кататься там на лыжах? То же самое можно получить, не выезжая из Рима…

Марина. Нет, нет… Не говорите так! Тут ни одна собака не обращает на меня внимания!

Томмазо. Как, ни одна? А я?!

Марина(со смехом). Вы?.. Ну, Вы не в счёт!

Томмазо(обескуражен). Как, не в счёт?

Марина. Ну, в том смысле, что Вы ухаживаете из чисто спортивного интереса… либо считаете, что это входит в обязанности друга семьи… Впрочем, если бы мне пришло в голову всерьёз отнестись к Вашим «экзерсисам», то готова поспорить, Вам пришлось бы не сладко!

Томмазо. Что ж, попробуйте…

Марина. Ну, в этом нет необходимости!.. Лучше скажите мне, в каком часу всё-таки отправляется поезд?

Томмазо. Кто отправляется?

Марина. Мой поезд в Кортину…

Томмазо. Ах да… поезд… Минутку… сейчас проверю. Вы хотели узнать, на каком из них быстрее добраться до Кортины, верно? Так… вот: поезд номер 65 — Рим-Болонья… Вы поедете одна?

Марина. Нет. Со мной едет моя кузина Клара.

Томмазо. Та, что звонила?

Марина. Да. Та самая… Она очень мила… И к тому же симпатичная… и хорошо одевается… Как раз Вам очень бы подошла…

Томмазо. В каком качестве?

Марина. Как в каком? В качестве жены, конечно!

Томмазо. Вот ещё! Она мне совсем не симпатична…

Марина. Не симпатична? Как Вы можете так говорить?! Вы же её совсем не знаете!..

Томмазо. Не имеет значения… Просто я знаю, что она мне не симпатична, и всё тут…

Марина. Ну… с такими взглядами…!

Томмазо. В том-то вся и загвоздка! Потому что… видите ли… мне не нравятся… девушки… и вообще незамужние женщины. А вот когда они выходят замуж, у них, наверное, меняется характер… в лучшую сторону, что ли… После свадьбы они… прогрессируют, так сказать… Одним словом, тут-то я и раскаиваюсь… и понимаю, что вполне мог бы завоевать сердце любой из них…

Марина. Если бы поухаживали, всерьёз…

Томмазо. Вот именно… Раскаиваюсь и переживаю… Но поздно!..

Марина. И, конечно, не извлекаете из этого никакой пользы на будущее…

Томмазо. О! Что касается этого, то поверьте, синьора…

Марина. Зато всем известно, что Вы — соблазнитель жён и гроза мужей!.. Ладно, хватит об этом!.. Итак, когда же отправляется мой поезд?

Томмазо. Минуточку… сейчас посмотрим… Вы всё время меня прерываете…

Марина. Всё, больше не буду!.. Пойду переоденусь, а то скоро уже заедет Клара… Вы же, будьте так добры, запишите время отправления и прибытия моего поезда…

Томмазо. Не сомневайтесь.

Марина. Кстати, а о чём Вы собирались поговорить с Альберто?

Томмазо. Я? Ни о чём. Это он мне позвонил утром и попросил приехать.

Марина. Да?.. Но он не должен сюда вернуться… У него с утра какое-то очередное совещание или собрание…

Томмазо. Как так?

Марина. А так… Уходя, сказал, что у него там встреча или совещание, не помню уже… и что обедать дома он не будет…

Томмазо. Не будет?!.. Но ведь он пригласил меня как раз на обед!..

Марина. Вот это да! Надо же?.. Впрочем, это вполне в его духе… он постоянно всё забывает!..

Томмазо. Ничего себе!.. Специально позвонил и просил приехать!.. Даже настаивал: «Сегодня ты обедаешь у меня. И не вздумай отказываться! Если не приедешь, обижусь!»

Марина. Да, да… именно так частенько и получается!.. Ему это не в первой, знаете ли! Пригласить человека к обеду или, там, к ужину, а самому забыть и не явиться!


Еще от автора Альдо де Бенедетти
С четверга до четверга

В жизни каждой может возникнуть момент, когда захочется большой любви. Адриана насмотрелась фильмов и мечтает о такой любви. А Паоло, муж молодой красавицы, страдает клинической подозрительность, и решает установить слежку за своей верной подругой. Для этого он находит для этого молодого симпатичного агента. Как дальше начнут развиваться события, вполне понятно… Неделю сыщик следит за своей подопечной — жена флиртует, муж ревнует, мать жены интригует. Но беда в том, что сам сыщик еще молод и впечатлителен, поэтому вместо слежки он начинает ухаживать за своей подопечной.


Сублимация любви

Их трое: влиятельный депутат, известная писательница и неудачник-драматург. Такой вот социальный треугольник. Но если при этом не забывать, что перед нами не просто три человека, а двое мужчин и эффектная женщина — тогда треугольник сразу становится любовным. А дело вот в чем: уже немолодой политик Леоне Саваста вдруг воспылал страстью к очаровательной и остроумной Паоле. Но ее не интересуют ни власть, ни богатство — покорить ее сердце сможет только человек по-настоящему талантливый. Тут-то по иронии судьбы в квартире Леоне и оказывается нищий, но одаренный писатель Пьетро Дегани, чьи пьесы отказываются печатать и ставить, потому что у автора еще нет громкого имени…


Рекомендуем почитать
Офицер-вербовщик

Вербовка солдат для войны за испанское наследство в городе Шрусбери графства Шропшир проходит не слишком гладко — влюбленные, но уверенные в себе девицы создают немало осложнений двум офицерам-вербовщикам. Нужно прогнать скуку? Любите легкое чтение? Посмеяться? — Интрига, переодевание женщины в мужчину, весёлые розыгрыши, обман, дуэли без последствий. И хороший язык персонажей, автора, переводчика. Основано на личном опыте автора.


Мишель Лерма, или Упоение юности

Шарада гусара и светской красавицы, исторически достоверная, романтическая история в стихах и прозе.


Кот в сапогах

Ироническая комедия изображает постановку известной волшебной сказки на сцене немецкого театра конца XVIII века. Спектакль превращается в интерактивное действие, в котором участвуют автор пьесы, выходящие из ролей актеры и требовательные зрители.


Максимиллиан Столпник

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Садовая комедия

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь за любовь

От издателяКонгрив творил на рубеже веков (XVII–XVIII), в эпоху переломную, сложную, формирующую новые понятия, мораль и эстетические нормы.Комедии Конгрива, произведения подлинно талантливые и яркие, созданные едким насмешником над нравами века, отразили свое время, свою эпоху.Перевод Р. В. Померанцевой; стихи в переводе А. С. ГолембыКомментарии И. В. Ступникова.