Две дюжины алых роз - [10]
Альберто(понизив голос). Видал?
Томмазо. Розу? Да, прямо на груди…
Марина(в трубку). Что?.. Ах, да!.. Когда отходит? Не знаю ещё… И вообще, я пока окончательно не решила… Может, даже вообще не поеду… Чему ты удивляешься? Меня пугает такое длинное путешествие… И потом, мой бедный муж на всё это время останется один. Я же должна уехать надолго… Вот именно!.. Повторяю, что ещё не знаю!.. Да! Попробую вырваться к тебе завтра утром… Спасибо!.До свидания, дорогая! (кладёт трубку).
Альберто. Как?! Ты разве не едешь?!
Марина. Не знаю! Ещё не решила!.. Вообще-то, я передумала… Уехать так далеко и надолго, чтобы умирать со скуки в этой Кортине?!
Альберто. Но ты же сама так рвалась туда!
Марина. Рвалась!.. Да, рвалась! Просто, чтобы отвлечься… Но и ты прав: я не умею кататься на лыжах и коньках! И потом, по правде говоря, от Клариной компании толку мало… Она — сплетница и болтунья… Действовала бы мне на нервы все восемь дней!
Альберто. Час от часу не легче! Я тебя не пойму: ты так стремилась в эту поездку!.. Все последние дни тебе просто не терпелось поскорее уехать!..
Марина. Да, правда. Но теперь я передумала!.. И не в последнюю очередь — ради тебя! Разве ты не говорил, что не в восторге от этого путешествия?
Альберто. Да при чём тут это? Мало ли что я говорил?! И тем не менее, ты собралась уезжать!
Марина(ласково). Неважно! Поеду в другой раз! С тобой… когда ты сможешь. Доволен?
Альберто. Да… да… Ещё как!
Марина(подходя к окну). Какой чудный день! И солнышко греет уже почти по-летнему…
Альберто(вполголоса, обращаясь к Томмазо). Смотри, смотри… высматривает кого-то…
Томмазо. Кого?
Альберто. Его… То есть, меня… Незнакомца… (повысив голос). Марина!
Марина(оборачиваясь). Да?
Альберто. Что ты там делаешь?
Марина. Что делаю? Смотрю в окно.
Альберто. А… Смотришь в окно?
Марина. Да. А что?.. Почему ты спрашиваешь?
Альберто. Да так, ничего…
Марина. Знаете, Савелли, моя кузина Клара очень Вами заинтересовалась. Нашла Вас очень симпатичным…
Томмазо. Вот как?
Марина. Да! Сказала, что у Вас красивый голос… На днях надо будет вас познакомить. Она как раз собирается зайти к нам… Вот, возьмите розу… дарю её Вам (вынимает один цветок из букета и вставляет в петлицу на пиджаке Томмазо).
Томмазо. Благодарю Вас, синьора!
Марина(обращаясь к Альберто). Хочешь тоже?
Альберто(пытаясь уклониться). Нет-нет… не стоит.
Марина. А я настаиваю!.. Иди-ка сюда! Сейчас я её тебе пришпилю… (Альберто вынужден подойти к Марине, которая украшает и его пиджак алым цветком. Обращаясь к Томмазо) Вот видите, Савелли, я должна сама покупать себе цветы! Иначе, если ждать, пока мой муж соберётся это сделать…
Розина (входя из левой двери) Господа, обед на столе!
Марина. Что ж, пойдёмте! (вслед за Розиной уходят в левую дверь. Сцена пустеет. Занавес).
Конец 1-го действия
Действие второе
Та же комната. Марина, лёжа на диване, читает книгу. Альберто сидит у радиоприёмника и слушает танцевальную музыку.
Марина(нетерпеливо). Сделай мне одолжение, выключи ты это радио…
Альберто(выключает радиоприёмник. Принимается расхаживать по комнате, не зная, чем бы себя занять) Где газета? (Марина не отвечает, продолжая читать. Он роется среди бумаг на письменном столе) Марина… тебе, случайно, не попадалась сегодняшняя газета?
Марина(не отрывая глаз от книги). Нет… я её в глаза не видела…
Альберто. Только что она лежала здесь… Розина!
Розина (появляясь из глубины сцены). Слушаю Вас…
Альберто. Тебе не попадалась газета?
Розина. Газета? Кажется, её читала синьора…
Альберто. Ты слышишь, Марина?.. Она говорит, что газета была у тебя…
Марина(с раздражением). Что? Что? Ты всё про газету?.. Как тебе не надоест… Я ведь уже говорила, что… (вытаскивает её из-под себя) Ах, вот она где…
Альберто. Спасибо… (берёт газету, листает, время от времени бросая взгляд на Марину).
Марина(через некоторое время закрывая книгу). Который час?
Альберто(глядя на часы). Уже три!..
Марина. Три?..
Альберто. Да… уже три… А почему ты спрашиваешь?
Марина. Так… (включает радио, слушает некоторое время и с выражением недовольства выключает) Опять одна болтовня! (Подходит к двери, ведущей на веранду, и прислонясь к косяку, устремляет взгляд в сад; Альберто пристально смотрит на неё. С жестом беспокойства вновь принимается за чтение, но через короткий промежуток времени снова бросает взгляд на жену. Марина стоит, не двигаясь, опираясь головой на дверной косяк, погружённая в состояние экстаза).
Альберто. Марина… (не дождавшись ответа) Марина… (она не отвечает, как если бы не слышала его обращения) Марина…
Марина(встрепенувшись, выходя из ступора). Что?.. Что тебе?
Альберто. Я обращаюсь к тебе уже в третий раз…
Марина. А!.. Я отвлеклась… и не слышала…
Альберто. Ну да!.. Я так и подумал… Хочешь пойти вечером в театр?
Марина(приходя в себя). В театр?.. Не знаю… Вообще-то не очень… А что дают?
Альберто. Премьеру… Не помню название… В каком-то новом театре…
Марина. О, Господи!.. Кто знает, что они там напридумывали… И потом, опять переодеваться… Нет, нет… не пойду…
Альберто(вновь принимаясь за газету). Что ж… Как хочешь!
Марина(ходя по комнате). Почему в театр?.. Неужели нет другого места, куда можно было бы пойти!..
В жизни каждой может возникнуть момент, когда захочется большой любви. Адриана насмотрелась фильмов и мечтает о такой любви. А Паоло, муж молодой красавицы, страдает клинической подозрительность, и решает установить слежку за своей верной подругой. Для этого он находит для этого молодого симпатичного агента. Как дальше начнут развиваться события, вполне понятно… Неделю сыщик следит за своей подопечной — жена флиртует, муж ревнует, мать жены интригует. Но беда в том, что сам сыщик еще молод и впечатлителен, поэтому вместо слежки он начинает ухаживать за своей подопечной.
Их трое: влиятельный депутат, известная писательница и неудачник-драматург. Такой вот социальный треугольник. Но если при этом не забывать, что перед нами не просто три человека, а двое мужчин и эффектная женщина — тогда треугольник сразу становится любовным. А дело вот в чем: уже немолодой политик Леоне Саваста вдруг воспылал страстью к очаровательной и остроумной Паоле. Но ее не интересуют ни власть, ни богатство — покорить ее сердце сможет только человек по-настоящему талантливый. Тут-то по иронии судьбы в квартире Леоне и оказывается нищий, но одаренный писатель Пьетро Дегани, чьи пьесы отказываются печатать и ставить, потому что у автора еще нет громкого имени…
Признаться своему лучшему другу, что вы любовник его дочери — дело очень деликатное. А если он к тому же крестный отец мафии — то и очень опасное…У Этьена, адвоката и лучшего друга мафиозо Карлоса, день не заладился с утра: у него роман с дочерью Карлоса, которая хочет за него замуж, а он небезосновательно боится, что Карлос об этом узнает и не так поймет… У него в ванной протечка — и залита квартира соседа снизу, буддиста… А главное — с утра является Карлос, который назначил квартиру Этьена местом для передачи продажному полицейскому крупной взятки… Деньги, мафия, полиция, любовь, предательство… Путаница и комические ситуации, разрешающиеся самым неожиданным образом.
Французская комедия положений в лучших традициях с элементами театра абсурда. Сорокалетний Ален Боман женат на Натали, которая стареет в семь раз быстрее него, но сама не замечает этого. Неспособный вынести жизни с женщиной, которая годится ему в бабушки, Ален Боман предлагает Эрве, работающему в его компании стажером, позаботиться о жене. Эрве, который видит в Натали не бабушку, а молодую привлекательную тридцатипятилетнюю женщину, охотно соглашается. Сколько лет на самом деле Натали? Или рутина супружеской жизни в свела Алена Бомона с ума? Или это галлюцинации мужа, который не может объективно оценить свою жену? Автор — Себастьян Тьери, которого критики называют новой звездой французской драматургии.
Двое людей, Он и Она, встречаются через равные промежутки времени, любят друг друга. Но расстаться со своими прежними семьями не могут, или не хотят. Перед нами проходят 30 лет их жизни и редких встреч в разных городах и странах. И именно этот срез, тридцатилетний срез жизни нашей страны, стань он предметом исследования драматурга и режиссера, мог бы вытянуть пьесу на самый высокий уровень.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Простая деревенская девушка Диана неожиданно для себя узнает, что она – незаконнорожденная дочь знатного герцога, который, умирая, завещал ей титул и владения. Все бы ничего, но законнорожденная племянница герцога Теодора не намерена просто так уступать несправедливо завещанное Диане. Но той суждено не только вкусить сладость дворянской жизни, но полюбить прекрасного аристократа, который, на удивление самой Диане, отвечает ей взаимностью.
В одном только первом акте «Виндзорских проказниц», — писал в 1873 году Энгельс Марксу, — больше жизни и движения, чем во всей немецкой литературе.