Другое имя. Септология I-II - [56]

Шрифт
Интервал

Вон кто к нам пожаловал, говорит Пекарь

Наверно, мама послала вас за хлебом? – говорит он

Вы, наверно, уже такие большие, что мама посылает вас за хлебом? – говорит он

Шустрые ребятишки, говорит Пекарь

а они молчат

Или, может, вы просто гуляете? – говорит он

а дверь Пекарни отворяется, выходит Пекарша

Ба, вон кто к нам пришел, говорит она

Должно, пройтись решили, говорит Пекарь

А у Мамы, поди, не спросились, говорит Пекарша

Н-да, говорит Пекарь

Небось не спросились, говорит он

и подходит к ним, кладет одну руку на плечо Асле, а другую на плечо Сестры и говорит, что теперь им надо прямиком возвращаться домой, мама-то наверняка всполошилась, не случилось ли с ними чего, говорит Пекарь

Понятное дело, говорит Пекарша

потом она говорит, погодите минутку, уходит в дом и почти сразу же возвращается, подходит к ним и протягивает каждому по булочке

Такие молодцы, как вы, заслуживают по булочке, говорит Пекарша

Только обещайте, что сей же час пойдете прямо домой к маме, говорит она

Спасибо, спасибо большое, говорит Асле

Да, спасибо вам, спасибо, говорит Сестра

Не за что, вы же такие молодцы, говорит Пекарша

Да, молодцы, говорит Пекарь

А теперь ступайте домой к маме, говорит Пекарша

Она наверняка беспокоится, говорит она

Может, уже пошла вас искать, говорит она

Я ведь совершенно уверена, что вы не спросились, когда пошли по шоссе, говорит Пекарша

Мы ходили на Приливную Полосу, говорит Сестра

И тоже без спросу, говорит Пекарша

К морю-то, говорит она

Ясное дело, без спросу, говорит она

между тем Асле с Сестрой уже принялись за булочки, оба явно проголодались, потому что уплетают за обе щеки, а Пекарша спрашивает, понравились ли им булочки, и Асле с Сестрой в один голос с полным ртом говорят «да», а Пекарь говорит, ну и хорошо, что понравились, и Асле думает, что, пока Пекарь с Пекаршей стоят тут, к Кооперативу им не пройти, ведь Пекарь с Пекаршей сказали, что они сей же час должны идти домой к Маме, она, мол, беспокоится, да и не велела им этак вот одним разгуливать, и это правда, но они ведь ничего плохого не сделали, одна только Мама так думает, так считает, а все потому, что постоянно за них боится, она вообще всего боится, ничего им нельзя делать, ни к шоссе ходить, ни к Лодочному Сараю, ни к Фьорду, ничего, ну совершенно ничего им не разрешают, разрешают только быть дома, в комнатах или во дворе, и всё, думает Асле, потому что Мама всего боится, думает он и слышит в голове Мамин голос, она говорит Отцу: ведь правда же, и он говорит, да, правда, нельзя им ходить к шоссе и спускаться к морю, говорит он, а Мама говорит: ну что, слыхали? Отец говорит то же, что и она, так говорит Мама, думает Асле, а вон там, вдали, не Мама ли бежит, и Асле думает, ох, сейчас она их заберет, и дома им достанется на орехи, ему достанется, а Мама бежит к ним, и вид у нее вправду испуганный, похоже, она плакала, она подбегает к ним, а Асле недоумевает, неужели она так за них боялась, думает он, да уж, не надо было им делать то, что они сделали, думает он, а Мама обнимает их обоих, прижимает к себе его и Сестру, крепко прижимает к себе, а потом, едва переводя дух, говорит Пекарю и Пекарше: ох, вы слыхали, что он утонул? мальчонка из усадьбы на Мысу, Борд, ровесник Асле, утонул, его только что нашли, вот только что, она спустилась к Фьорду, потому как не нашла ни Сестру, ни Асле, и очень испугалась, что они пошли к морю, и спустилась вниз, на Приливную Полосу, глянуть, не там ли они, но их там было не видно, и она пошла вдоль Приливной Полосы, а когда обогнула Сарайный Холм и вышла на Мыс, то увидела, что на берегу пониже тамошней усадьбы толпится народ, увидела машину Доктора во дворе усадьбы, подошла к тому месту, где толпился народ, и увидела, что возле воды лежит Борд, ох нет, даже представить себе невозможно, говорит Мама, отпускает Асле и Сестру и закрывает глаза руками, потом опять обнимает детей и говорит, что одна женщина, она не помнит ее имени, да это и неважно, в общем, она ей рассказала, что, когда шла по дороге мимо усадьбы на Мысу, вон там, говорит Мама и показывает, она, мол, глянула вниз, на Фьорд, и увидела, что рядом с лодкой хозяев усадьбы в море что-то плавает, вроде как маленький человек, ну, она бегом помчалась в усадьбу, мать была дома, и они вместе побежали вниз, к Фьорду, а когда прибежали, мать увидела, там, в море, ее сын Борд

Борд это, сказала мать

шагнула в холодное море, вплавь добралась до Борда и каким-то образом сумела вытащить сына из воды, подхватила на руки, прижала к груди и отнесла повыше, на прибрежный склон, а он не дышал, был совершенно безжизнен, и эта женщина, ну которая заметила в море безжизненного мальчугана, подумала, что надо позвонить Доктору, побежала к дому в усадьбе на Мысу, нашла телефон Доктора и позвонила, и тот сказал, что сейчас же приедет и чтобы они попробовали сделать мальчику искусственное дыхание, приложите рот к его губам и вдохните в него воздух, а когда он выдохнет, вдохните снова, примерно так сказал Доктор, и она побежала обратно на берег, стала делать Борду искусственное дыхание рот в рот, снова и снова она, та, чье имя никак не вспоминается, этак вот делала искусственное дыхание, пока не приехал Доктор, он долго делал то же самое, сильно нажимая на живот и на грудь Борда, но Борд по-прежнему не подавал признаков жизни, и в конце концов Доктор прекратил попытки, поднял голову, посмотрел в небо и сказал, что Борд умер, утонул, так та женщина рассказала Маме, и Мама увидела, что Борд лежит на склоне мертвый, сил нет смотреть на такое, говорит Мама и закрывает глаза, а потом говорит, что в ту минуту она подумала, где же ее дети, вдруг тоже утонули, ведь она довольно давно не видела их, и она побежала обратно домой, выбежала на Пристань, там никого, осмотрела море вокруг Лодки, там тоже никого, опять побежала вниз, на Приливную Полосу, потом на шоссе, она не думала, что может бегать так быстро, говорит Мама, и вот прибежала сюда, а они тут, Асле и сестренка его, Алида, оба тут, живы-здоровы, слава богу, живы-здоровы, говорит Мама, и плачет, и крепко-крепко прижимает к себе Асле и Сестру, больно ведь, думает Асле и пытается высвободиться, но Мама только еще крепче прижимает его к себе, обнимает так крепко, так сильно, что он едва дышит, думает Асле и слышит, как Пекарша говорит, в голове не укладывается, такой маленький, лет шести, не больше, и утонул, во всяком случае, в школу он еще не ходил, и утонул, нет, какой ужас, говорит Пекарша, и Асле видит, что Пекарь просто стоит и смотрит перед собой


Еще от автора Юн Фоссе
Трилогия

Юн Фоссе – известный норвежский писатель и драматург. Автор множества пьес и романов, а кроме того, стихов, детских книг и эссе. Несколько лет назад Фоссе заявил, что отныне будет заниматься только прозой, и его «Трилогия» сразу получила Премию Совета северных стран. А второй романный цикл, «Септология», попал в лонг-лист Букеровской премии 2020 года.«Фоссе говорит о страстях и смерти, и он ищет в них вневременной смысл, поэтому пишет отрешенно и сочувственно одновременно, а это редкое умение». – Ольга ДроботАсле и Алида поздней осенью в сумерках скитаются по улицам Бьергвина в поисках ночлега.


Стихи

В рубрике «Стихи» подборка норвежских поэтов — Рут Лиллегравен, Юна Столе Ритланна, Юна Фоссе, Кайсы Аглен, Хеге Сири, Рюне Кристиансена, Ингер Элизабет Хансен; шведских поэтов — Анн Йедерлунд, Хашаяра Надерехванди, Бруно К. Эйера, Йенни Тюнедаль; исландских поэтов — Ингибьёрг Харальдсдоттир, Сигурлин Бьяртнэй Гисладоттир.


Когда ангел проходит по сцене

Юн Фоссе – выдающийся современный норвежский драматург, писатель и поэт, эссеист и переводчик художественной литературы. Почетный доктор Бергенского университета, имеет степень бакалавра философии и социологии и степень доктора наук по литературоведению. Свой первый роман Фоссе опубликовал в 1983 году, первый сборник стихов в 1986 году, первую пьесу «Кто-то вот-вот придёт» написал в 1992 г. На сегодняшний день Фоссе автор около 14 романов (важнейшими из которых стали «Меланхолия I» (1995), «Меланхолия II» (1996), «Утро и вечер» (2000), серия романов «Трилогия» (2007-2015)), девяти поэтических сборников и 37 пьес.


Без сна

Приезжие хуторяне — парень и его девушка на сносях — сутки ищут глубокой осенью в незнакомом городе, где бы им преклонить голову. И совершают, как в полусне, одно преступление за другим…


Я не мог тебе сказать

Юн Фоссе (родился в 1959 году) известен в Норвегии прежде всего как прозаик и драматург, причем драматург очень успешный: его пьесы ставят не только в Скандинавии, но и по всей Европе. В этом номере «ИЛ» мы публикуем его миниатюру «Я не мог тебе сказать» — текст, существующий на грани новеллы и монопьесы.


Стихотворения

Юн Фоссе (родился в 1959 году) известен в Норвегии прежде всего как прозаик и драматург, причем драматург очень успешный: его пьесы ставят не только в Скандинавии, но и по всей Европе. Однако у Фоссе существует и «поэтическая ипостась»: он издал несколько поэтических сборников. По ним можно заметить, что у поэта есть излюбленные поэтические формы — так, он явно тяготеет к десятистишью. Поэзия Фоссе — эта поэзия взгляда, когда поэт стремится дать читателю зрительный образ, предельно его «объективизировав» и «убрав» из текста рефлексию и личный комментарий.


Рекомендуем почитать
Слова

В книге автора проявлены разные формы жанра. Это касается не только раздела на прозу и поэзию, но и в каждом из этих разделов присутствует разнообразие форм. Что касается содержания, то оно тоже разнообразно и варьирует от лирического, духовного, сюрреального, политического до гротескного и юмористического. Каждый может выбирать блюдо по своему вкусу, поэтому могут быть и противоречивые суждения о книге, потому что вкусы, убеждения (а они у нас большей части установочные) разные.


Татьянины рассказы

Эссе и публицистика разных лет, основанные на реальных событиях, а также детские рассказы по мотивам жизни автора и членов ее семьи.


Пьесы

Все шесть пьес книги задуманы как феерии и фантазии. Действие пьес происходит в наши дни. Одноактные пьесы предлагаются для антрепризы.


Полное лукошко звезд

Я набираю полное лукошко звезд. До самого рассвета я любуюсь ими, поминутно трогая руками, упиваясь их теплом и красотою комнаты, полностью освещаемой моим сиюминутным урожаем. На рассвете они исчезают. Так я засыпаю, не успев ни с кем поделиться тем, что для меня дороже и милее всего на свете.


Виноватый

В становье возле Дона автор встретил десятилетнего мальчика — беженца из разбомбленного Донбасса.


На старости лет

Много ли надо человеку? Особенно на старости лет. У автора свое мнение об этом…


Тысяча Чертей пастора Хуусконена

«Тысяча Чертей пастора Хуусконена» – это рассказанный в реалиях конца XX века роман-пикареска: увлекательное путешествие, иногда абсурдный, на грани фантастического, юмор и поиск ответов на главные вопросы. Финский писатель Арто Паасилинна считается настоящим юмористическим философом. Пастору Хуусконену исполнилось пятьдесят. Его брак трещит по швам, научные публикации вызывают осуждение начальства, религия больше не находит отклика в сердце. Прихватив с собой дрессированного медведя Черта, Хуусконен покидает родной город.


Осьминог

На маленьком рыбацком острове Химакадзима, затерянном в заливе Микава, жизнь течет размеренно и скучно. Туристы здесь – редкость, достопримечательностей немного, зато местного колорита – хоть отбавляй. В этот непривычный, удивительный для иностранца быт погружается с головой молодой человек из России. Правда, скучать ему не придется – ведь на остров приходит сезон тайфунов. Что подготовили героям божества, загадочные ками-сама, правдивы ли пугающие легенды, что рассказывают местные рыбаки, и действительно ли на Химакадзиму надвигается страшное цунами? Смогут ли герои изменить судьбу, услышать собственное сердце, понять, что – действительно бесценно, а что – только водяная пыль, рассыпающаяся в непроглядной мгле, да глиняные черепки разбитой ловушки для осьминогов… «Анаит Григорян поминутно распахивает бамбуковые шторки и объясняет читателю всякие мелкие подробности японского быта, заглядывает в недра уличного торгового автомата, подслушивает разговор простых японцев, где парадоксально уживаются изысканная вежливость и бесцеремонность – словом, позволяет заглянуть в японский мир, японскую культуру, и даже увидеть японскую душу глазами русского экспата». – Владислав Толстов, книжный обозреватель.


Риф

В основе нового, по-европейски легкого и в то же время психологически глубокого романа Алексея Поляринова лежит исследование современных сект. Автор не дает однозначной оценки, предлагая самим делать выводы о природе Зла и Добра. История Юрия Гарина, профессора Миссурийского университета, высвечивает в главном герое и абьюзера, и жертву одновременно. А, обрастая подробностями, и вовсе восходит к мифологическим и мистическим измерениям. Честно, местами жестко, но так жизненно, что хочется, чтобы это было правдой.«Кира живет в закрытом северном городе Сулиме, где местные промышляют браконьерством.


Стеклянный отель

Новинка от Эмили Сент-Джон Мандел вошла в список самых ожидаемых книг 2020 года и возглавила рейтинги мировых бестселлеров. «Стеклянный отель» – необыкновенный роман о современном мире, живущем на сумасшедших техногенных скоростях, оплетенном замысловатой паутиной финансовых потоков, биржевых котировок и теневых схем. Симуляцией здесь оказываются не только деньги, но и отношения, достижения и даже желания. Зато вездесущие призраки кажутся реальнее всего остального и выносят на поверхность единственно истинное – груз боли, вины и памяти, которые в конечном итоге определят судьбу героев и их выбор.На берегу острова Ванкувер, повернувшись лицом к океану, стоит фантазм из дерева и стекла – невероятный отель, запрятанный в канадской глуши.