Другая мисс Донн - [39]

Шрифт
Интервал

Мальчик кивнул:

— Да, но они работают. Сейчас их нет дома.

— Тогда мы с тобой должны... — Но тут Кэри замолчала, подумав, что, возможно, неразумно поднимать мадам Сеид — вдруг у нее серьезные повреждения. — Нет, мы должны оставить твою мать на месте и как можно скорее вызвать врача. Доктора, Абсалом! Доктора, к которому вы ходите или который приходит к вам, когда ты или твоя мать болеете.

— Я не знаю никакого доктора. Мы здесь только с тех пор, как моя мать стала вдовой, и мы не болели, я и она.

— Ах, но ведь... — Нельзя было терять времени, и Кэри решилась: — Тогда я сама должна найти врача, который бы сюда пришел. У тебя есть одеяла, покрывала, чтобы ее укутать? Принеси воду и тряпочку, чтобы промыть эту ссадину. Потом жди меня здесь. Если она придет в себя, успокой ее, но не давай есть или пить — совсем ничего, слышишь?

Кэри вспомнила, что на площади, недалеко от ресторана, была телефонная будка, и поспешила туда. Час сиесты миновал, и за столиками уже сидели посетители. Думая только о своей цели, она пробиралась между ними, когда кто-то вдруг схватил ее за руку, заставив остановиться.

Кэри раздраженно вырвалась.

— Что вам надо? Не смейте! — бросила она мужчине, который поднялся и перегородил ей дорогу. Рэндал! Еще час назад Кэри была бы в ужасе от этой встречи, но теперь он показался ангелом-хранителем. — Ах, Рэндал! — облегченно выдохнула она. Но на его лице девушка увидела только холодное непонимание.

— Куда вы направляетесь? Что вы делаете здесь, в Танжере? — потребовал он ответа.

— Ах, пожалуйста! — попросила Кэри, задыхаясь. — Мне нужен телефон. Вызвать врача. Матери Сеида — она упала у себя дома. По-моему, у нее сотрясение мозга, а может, есть и переломы. Я оставила с ней Сеида. Я не решилась ее трогать...

Рэндал изумленно посмотрел на нее.

— Но вы? Как...

Кэри чуть не поколотила его из-за того, что он так долго не может понять, что случилось.

— Когда вы утром уехали, Сеид сбежал и вернулся домой. Я наняла машину и приехала за ним, чтобы вернуть в отель, потому что... Но он не виновен. И не был виновен. Запонки фрау Эренс по-прежнему у нее в комнате. Он...

— Ладно, оставьте, — оборвал ее Рэндал. — Какой врач вам нужен? У Сеидов есть свой врач?

— Абсалом сказал, что нет.

— Тогда я вызову того, который обслуживает «Авто-Марок». Или лучше — я сам поеду за ним. Ждите меня здесь. И... — Тут подошел официант с его заказом — рюмкой коньяка. — Выпейте это за меня. Всю целиком. Похоже, вам это не помешает.

Кэри проводила взглядом его поспешно удаляющуюся фигуру, потом села и с благодарностью выпила его коньяк. Позже, сказала она себе, ей придется выслушать критику, которую, скорее всего, вызовет ее безоглядный порыв вернуть Абсалома. Но сейчас, утешенная теплом от коньяка, разлившимся по ее жилам, Кэри позволила себе считать Рэндала своей скалой, спасителем, опорой — то есть тем, чем мужчина должен быть для любящей женщины. Это чувство, конечно, было обманчивым. Но пока оно не рассеялось, Кэри намерена была так думать.

Через несколько часов они ехали обратно в «Эль Гара». Выяснилось, что мадам Сеид находится в шоке, ушиблась и вывихнула ногу. Она не сможет вставать несколько дней, и Абсалома оставили ухаживать за ней под присмотром врача. Перед отъездом из Танжера Рэндал позвонил по телефону Герде, сказав ей, где находятся запонки. Разговор был долгим, и, дожидаясь Рэндала, Кэри почувствовала, что спокойствие ее покидает.

В дороге он укорил ее:

— Раз вы уже видели фокусы Сеида, удивительно, как это вам не пришло в голову, что он мог проделать то же самое с запонками?

— Да, и тем не менее я не догадалась, — призналась она. — Да и вообще я была уверена, что он признается, если это все, что он с ними сделал. Но, оказывается, он боялся. Он решил, что у него из-за этого будут серьезные неприятности, и поэтому сбежал.

— Изо всех сил постарался выставить себя виновным, юный идиот, — сердито ответил Рэндал. — Однако несчастный случай с его матерью случился вовремя. Мальчика не будет здесь некоторое время, пока фрау Эренс, которой все это не показалось забавным, не забудет эту глупую историю. Тогда он сможет вернуться.

— Я слышала, что вы пообещали взять его обратно. Но, как вы думаете, они с матерью продержатся, пока оба не работают?

— Не беспокойтесь. Это будет улажено. — Рэндал помолчал, потом неожиданно спросил: — Кстати, это не ваш предок, знаменитый Донн, написал: «Ни один человек не остров, поэтому не спрашивай, по ком звонит колокол...» и все такое прочее?

— Поэт Джон Донн — мой родственник? Не думаю. А что? — удивилась Кэри.

— Просто вы, похоже, живете по тому же принципу соучастия: несколько перебарщиваете с порядочностью, заботой о ближнем. Например, в отношении вашей сестры, которая ясно дала вам понять, что намерена идти своим путем. Или — в отношении юного Сеида, ведь ваши поступки вышли далеко за рамки служебного долга. А что, если бы я уволил вас за это? Что тогда?

Кэри опустила глаза и стиснула руки, лежащие на коленях.

— Конечно, я знала, что вы имеете на это право. Но мне казалось, что я должна на это пойти.

— Вот именно. Об этом я и говорю. Вы слишком много взваливаете на себя. В данном случае вы рискнули своим местом. На мой взгляд, эта благотворительность заводит вас слишком далеко.


Еще от автора Джейн Арбор
Море цвета крыла зимородка

Сводные сестры Роза и Сильвия приезжают из Англии в местечко Мориньи на побережье Франции, где знакомятся с монсеньором Сент-Ги, его невестой Флор и кузеном Блайсом. У Сильвии и Блайса завязывается роман. Теплые отношения между Розой и Сент-Ги воспринимаются Флор как препятствие на пути к выгодному браку, которое она изо всех сил стремится устранить.


Цветок пустыни

Лиз Шепард восприняла поездку к отцу в Тасгалу как ссылку и наказание. А упреки его друга доктора Роджера Йейта за тот образ жизни, который она вела в Лондоне, когда ее отец так нуждался в присутствии дочери, больно ранили самолюбие девушки. Теперь ей необходимо доказать строгому доктору, как он в ней ошибается…


На краю света

Кажется, что счастье улыбается влюбленным. Но прекрасную идиллию так легко разрушить… Сможет ли жестокая соперница разлучить два любящих сердца? Или любовь лишь окрепнет в испытаниях?..


Безрассудная страсть

Никола Стерлинг, скромная переводчица, и Курт Тезиж глава процветающей фирмы, встретились случайно. И в их жизнь ворвалась настоящая любовь, та единственная, которая заставляет биться сердца, которая сильнее смерти.


Мечты сбываются

Неприметная девушка Мери Смит живет в тени своей талантливой и блистательной сестры Клэр. Внезапный отъезд Клэр в Америку круто меняет судьбу тихони и домоседки Мери. Она соглашается выполнить работу для мистера Дервента, богатого холостяка. Предпринимателя привлекает доброта и неброская красота девушки, и у нее зарождается ответное чувство. Но между ними встает коварная и соблазнительная Леони.


Кипарисовая аллея

Аликс Роуд осталась одна в чужой стране — умер ее отец, и девушка вынуждена заняться поиском работы. Однажды она знакомится с обаятельным Микеле Париджи, сыном богатых именитых родителей. Легкомысленный прожигатель жизни Микеле выдает ее за свою невесту — родственники молодого повесы давно обеспокоены его поведением и будут рады узнать, что Микеле наконец-то решил остепениться. Аликс переживает, что обман затянулся, и хочет открыть правду, но тайно влюбленный в девушку Леоне, сводный брат Микеле, уговаривает ее не делать этого…


Рекомендуем почитать
Растопи моё сердце

«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?


Два Виктора и половинка Антуанетты

Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.


Расскажи мне о любви

Грустная сказка о море, о ветре и о любви, которой не могло быть.


Будущая жизнь

История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.


Повелительница тьмы

Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.


Рапсодия любви

Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…