Дорога, которая не кончается… - [47]
И вдруг — резкий, ахающий звук за спиной, пробившая тело боль — и темнота, лишающая возможности осознать происшедшее…
Тихо. Тишина.
Шорох.
Словно песчинки в часах. Словно минуты… нет, дни…
Удар! А, нет, это кровь в висках… Поднять голову.
Вокруг — яркая комната. Золото. Столик, кувшин с водой, под ним — придавлен белый бумажный клок. Золото внутри, золото за узким окном…
Тряхнув головой, он встает. Делает два неуклюжих шага и застывает у самого окна.
Лес. Золотой лес.
Лоэрнэ…
Соправитель…
Солнечные всадники…
Дорога… Дорога… Ах, да…
Шаг к столику.
Пить. Долго и жадно пьет, запрокинув голову, струйки воды стекают на открытую грудь.
Потом… взгляд натыкается на аккуратно сложенный вдвое белый листок бумаги. Он осторожно поднимает и разворачивает письмо. И по мере чтения лицо бледнеет, а глаза становятся жесткими и спокойными…
«Прости, Шер.
Странно получилось у нас: мы все пытались спасти этот мир, и все ошиблись. Я — больше, вы — меньше. Виноватых нет.
Я тоже не виноват. Солнечные всадники привыкли к тому, что у них есть право решать. Ведь они никогда не ошибаются.
А я ошибся. Ведь этот мир — моя родина. Ты знаешь, что такое родина, Шер? Вот и я тоже не знал.
Нас набирают из самых разных миров, нас обучают в течение долгих столетий, и когда мы впервые выходим, чтобы слушать миры и следить за их жизнью, мы уже можем оценивать и решать. Каждый из нас может увидеть нежизнеспособность мира, вынести приговор и привести его в исполнение.
Никто не мог предположить, что первым миром, в который я приду, чтобы завершить его историю, окажется мир, в котором я когда-то появился на свет. И вместо того, чтобы спокойно делать свое дело, я начал пытаться изменить приговор. Используя для этого всю мощь Солнечного Всадника. Я изменил историю, я привел в движение новые механизмы, я ждал…
Ничего не вышло. Теперь я понимаю, почему.
Когда ты будешь читать это, меня здесь уже не будет. Я вернусь туда, откуда пришел. Вряд ли мы когда-нибудь встретимся. И скорее всего, других Солнечных Всадников ты тоже не увидишь. Слишком редко наши грани соприкасаются.
Но сейчас это неважно.
Я не знаю, что изменилось из-за моего вмешательства, какие законы начали работать, но случилось нечто неожиданное. Вслед за мной здесь появились новые существа: Хэт-тларл — Серые Солнца. И вся беда в том, что они почти такие же, как мы.
Я не знаю, как распорядятся силой Солнечных Всадников эти существа, рожденные моей ошибкой и древними законами. Возможно, ты еще встретишься с ними. Возможно, нет. Я встречусь с ними почти наверняка.
А отсюда — уходите. Сразу. Соберите всех, кто уцелеет, и уводите прочь. Неважно куда. Иначе можете не успеть. Мир снова закроется.
И не пытайся ничего сделать. Мир, которому суждено умереть, не спасти.
А сейчас мне пора идти.
Прости.
Тот, кого ты звал Первым Соправителем Лоэрнэ,
тот, кто был Солнечным Всадником, тот, кто не смог удержать мир от смерти».
Он опускает листок и долго стоит, напряженно глядя в одну точку. Потом отбрасывает письмо и выбегает из комнаты. Его шаги гремят по плитам во дворце и скоро стихают.
Тишина. Дворец пуст.
Ты искал Элен.
До самого конца балюстрады ты никого не встретил. Сине-зеленый лес внизу неторопливо шумел, но никого из эльдалиэ видно не было. И лишь у перил за выступом стены ты заметил высокую, золотую в солнечном свете фигуру Эриндела. Он смотрел на солнце, медленно опускающееся за лес, и спина его была неподвижной, будто закаменелой. Услышав твои шаги, он обернулся.
— Где… — начал ты, и тут натолкнулся на его взгляд. И замолчал.
Эриндел медленно покачал головой.
— Она умерла.
Слово «умерла» не дошло до твоего сознания, в первый миг ты испытал лишь удивление.
— Как?.. Она же эльда!..
Он грустно улыбнулся.
— И эльда умирают. Если не от ран… так от тоски…
И тогда ты понял: «умерла». И солнце вспыхнуло, как огонь, заслоняя светом весь мир.
Мало кто, кроме вас с Эринделом, знал, что на самом деле все было не так. Это другим вы говорили, что она зачахла, не выдержав… чего? Никто не интересовался. В действительности же все было проще. Она всего лишь — ушла. Ты вспомнил еще один разговор.
«…Как ушла?!»
«Она сказала, что встретила того, кого искала все это время».
«Тайрета? Но…»
«Его зовут Кэлрилл».
«Хорошо. Пусть так. Но зачем она ушла? Почему?..»
«Она слишком много испытала, мой мальчик. Ей хотелось… покоя…»
«Да… Но почему она не дождалась меня?.. Просто попрощаться…»
«Не знаю. Может, думала, что ты будешь ее удерживать. А может, боялась, что ей будет тяжелее уйти».
«А… Куда она… они… ушли?»
«Не знаю. Может быть, снова в Эннорэ. В свой Эннорэ…»
«Но… Целитель, этого же не может быть! Ведь Тайрет… Кэлрилл должен быть сейчас совсем в другом месте!»
«Я не знаю, мой мальчик».
И целитель Эриндел тяжело отвернется, с трудом, казалось, удерживаясь, чтобы не упасть…
Когда ты вернулся в комнату, Алис, увидев твое лицо, вскочил с места и спросил почти с ужасом:
— Что с тобой?
Ты подошел к окну и вцепился руками в раму. Ответил ровно:
— У меня умерла сестра.
Алис замолчал. Он хорошо понимал, что это такое… когда умирает сестра… или брат…
Эпизод XVIII: УМИРАЮЩИЙ МИР. БЕГЛЕЦЫ
Мир умирал.
Далекий космос и страна эльфов, мрачное постапокалиптическое будущее и прошлое, знакомое нам по голливудским вестернам о Диком Западе, звездные войны и погружение в глубины кошмара — фантазия участников антологии «FANтастика» не знает границ! Олег Дивов, Елена Хаецкая, Павел Шумил… Их имена давно и хорошо знакомы российским любителям фантастики. Повести и рассказы этих и многих других авторов вошли в состав антологии, включающей лучшие литературные произведения, публиковавшиеся на страницах «FANтастики» — лучшего фантастического журнала Европы по версии Европейского общества научной фантастики.
Сегодня мы расскажем о загадке самого неудачного перевода «Властелина Колец», который был сделан одним из лучших переводчиков советской школы. Этот перевод считается нелепым и беспомощным. Но сложись обстоятельства чуть иначе — и он мог бы изменить историю.
Переломный момент — самое интересное в любой истории. Это удивительные изменения, трансформации и открытия. Это выбор нового пути и поиск лучших решений. Встречайте первый выпуск альманаха «Мю Цефея»: сборник фантастических рассказов, героям которых пришлось искать выход из самых сложных ситуаций, лететь в космос и забираться под землю, отправляться в прошлое и будущее, ставить эксперименты и творить магию… А главное — переписывать правила и перекраивать себя, чтобы совершить невозможное.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Винсента, 11-летнему обычному мальчику из бедной семьи, его пригласили работать в Самый Необыкновенный Отель в Мире! И с этого дня его жизнь стала походить на одно огромное приключение. Чего только нет в отеле! Во-первых, номера на любой вкус. Например, Номер Смеха, Летающий Номер, Номер Детских Воспоминаний… Но самое главное: Винсент нашёл в отеле друга – девочку по имени Флоренс. Она управляет отелем, пока её родители заняты сбором материала для банка генов вымирающих видов вот уже третий год подряд. Но всё меняется, когда Винсент решает заглянуть в Номер с Зеркалами Будущего (хотя это строго запрещено!)
На страницах книги ребята вновь встретятся со своими любимыми героями - черепашками ниндзя. Они узнают об их новых необычайных и удивительных подвигах и приключениях.
В этой книге Ларин Петр вместе с друзьями окажется в гостях у грозного Ардина из Подводного царства, ускользнет из цепких лап жестокого правителя Пещеры Наслаждений, познакомится с новыми друзьями и изменит жизнь обитателей Параллельного мира. Обложка на этот раз предложена издательством.
Волшебниками не рождаются, волшебниками становятся. Путь долог и тернист. Есть еще в России места, где можно обучиться этой профессии. На старой фабрике в имении графа Разумовского, под покровом тайны и строгой секретности, старые мастера магии и колдовства, собрав со всей страны одаренных детей, передают им тайные знания…
Мэтью Грэнвилл, притворившись сиротой, приезжает в магический город Карпетаун, чтобы поступить в Школу Магии Дихлофос ради исполнения заветного желания. Герой выполняет задания конкурса на право стать студентом, участвует в состязаниях, попадает в забавные и не очень ситуации и выкручивается из них, используя находчивость, смекалку, магию и помощь окружающих; спасает город от предсказанного разрушения и, благодаря этому, а также помощи обретенных в городе друзей, поступает в Школу.Рекомендация редакции: книга будет наиболее интересна читателям от 10 до 17 лет.
С момента переезда семьи Тепез прошло достаточно времени, чтобы сёстры привыкли к своей новой жизни: нет больше ночной школы, мама установила семь строгих правил… Зато у Сильвании и Даки появилась настоящая лучшая подруга! А ещё, конечно же, их ждут новые приключения. В городке Бинденбург открывается большая выставка японского искусства эпохи Эдо. Главный и самый ценный экспонат – веер. Людо, одноклассник Даки и Сильвании, предупреждает их не посещать экспозицию. Но почему? Что такого опасного таят в себе предметы искусства Страны восходящего солнца? А ещё сёстрам нужно поделиться своим секретом с Хелене.