Дон-Карлос инфант Испанский - [20]

Шрифт
Интервал

                       Все гранды -- перваго из них лишь я

                       Не вижу.Где ж дон-Карлос,мой инфант?

(Никто не отвечает).

                       Ребенок Карлос начинает что-то

                       Быть страшным мне. Меня он избегает

                       С тех самых пор, как прибыл из Алкалы.

                       В нем кровь пылка, зачем же взгляд его

                       Так холоден? так празднично и сухо

                       Со мною обращенье? Примечайте

                       За ним, прошу вас всех об этом.


                                           Альба.


                                                               Будьте

                       Спокойны, государь. Доколе сердце

                       Еще об этот панцырь бьется -- дон-Филипп

                       Без страха может отходить ко сну:

                       Как Божий херувим у райской двери,

                       Стоит здесь Альба у престола.


                                           Лерма.


                                                               Смею ль

                       Мудрейшему монарху униженно

                       Я сделать возраженье? Я так свято

                       Величию Филиппа поклоняюсь,

                       Что твердо верю -- он не станет строго

                       И опрометчиво судить о сыне.

                       Я многаго боюсь за пылкость крови,

                       Но не за сердце нашего инфанта.


                                           Король.


                       Граф Лерма, вы прекрасными словами,

                       Я вижу, подкупить отца хотите;

                       Но короля опорой будет герцог.

                       Ни слова больше!

(Обращается к свите).

                                           Я спешу в Мадрит.

                       Дела зовут меня. Повсюду ересь

                       Мои народы сильно заражает;

                       Растет крамола в Нидерландах. Время!

                       Пример ужасный нужен. Завтра я

                       Хочу исполнить тот обет великий,

                       Что дали все монархи христианства --

                       И суд кровавый будет безпримерен:

                       Весь двор мой приглашен заране.

(Уводить королеву, свита следует).


СЕДЬМОЙ ВЫХОД.

Дон-Карлос с письмами в руках и Маркиз Поза сходятся с противуположных сторон.

                                           Карлос.


                       Так, решено: я Фландрию спасаю!

                       Она желает -- и с меня довольно..


                                           Маркиз.


                       И не теряя ни минуты. Слышно,

                       Что герцог Альба уж туда назначен

                       В правители.


                                           Карлос.


                                 Просить я завтра ж буду

                       У короля аудиенции в Мадрите.

                       Я этот титул вымолю себе

                       Отец мне не откажет. В первый раз

                       Еще к нему я прибегаю с просьбой.

                       Давно уж, замечаю, он косится

                       На то, что я в Мадрите. Что же лучше

                       Предлога этого держать меня

                       Вдали. И уж признаться ли тебе?

                       Надеюсь я -- быть может, мне удастся

                       Лицом к лицу его расположенье

                       К себе возстановить. Он никогда

                       Еще не слышал голоса природы.

                       Дай мне попробовать, как этот голос

                       Могуч на языке моем сыновнем.


                                           Маркиз.


                       Вот, наконец, я узнаю в вас Карла.

                       Теперь опять вы совершенно прежний.


ВОСЬМОЙ ВЫХОД.

Прежние. Граф Лерма.

                                           Лерма.


                       Король сейчас Аранжурц оставил.

                       Мне дан приказ..


                                           Карлос.


                                           Не безпокойтесь, граф:

                       Не опоздаю.


                                           Маркиз

                       (делая вид, что хочет удалиться, почтительно).


                                 Больше никаких,

                       Светлейший принц, не будет поручений?


                                           Карлос.


                       Нет, кавалер. Желаю вам приятно

                       Доехать до Мадрита. Мы в другой раз

                       Поговорим о Фландрии побольше.

(Поджидающему его Лерме).

                       Граф, я сейчас за вами.

(Граф Лерма уходит).


ДЕВЯТЫЙ ВЫХОД.

Дон-Карлос. Маркиз.

                                           Карлос.


                       Тебя я понял. Благодарствуй, друг!

                       Но эти принужденья извиняет ,

                       Одна помеха посторонних. Разве

                       Не братья мы? Комедию чинов

                       Мы выгоним из нашего союза.

                       Уверь себя, что мы на бале оба

                       Друг с другом в масках встретились.


Еще от автора Фридрих Шиллер
Коварство и любовь

 Кульминацией pаннего твоpчества Шиллеpа является его тpетья пьеса "Коваpство и любовь" (1783), пеpвоначально названная "Луиза Миллеp". Автоp четко обозначил ее жанp - бюpгеpская тpагедия, что по-pусски часто пеpеводят - мещанская тpагедия. Пьеса о тpагической судьбе молодых людей - аpистокpата и пpостой девушки, полюбивших дpуг дpуга, стала, по словам Энгельса, "пеpвой немецкой политической тенденциозной дpамой".


Разбойники

Основной мотив «Разбойников» Шиллера — вражда двух братьев. Сюжет трагедии сложился под влиянием рассказа тогдашнего прогрессивного поэта и публициста Даниэля Шубарта «К истории человеческого сердца». В чертах своего героя Карла Моора сам Шиллер признавал известное отражение образа «благородного разбойника» Рока Гипарта из «Дон-Кихота» Сервантеса. Много горючего материала давала и жестокая вюртембергская действительность, рассказы о настоящих разбойниках, швабах и баварцах.Злободневность трагедии подчеркивалась указанием на время действия (середина XVIII в.) и на место действия — Германия.Перевод с немецкого Н. МанПримечания Н. СлавятинскогоИллюстрации Б. Дехтерева.


Кубок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мария Стюарт

Пьеса великого немецкого драматурга Ф.Шиллера на сюжет из истории Англии 16 века написана в 1801 году и вот уже на протяжении двух столетий не сходит со сценических подмостков всего мира, вновь и вновь предлагая авторскую трактовку давних событий. Пьеса "Мария Стюарт" являет собой насыщенное образами огромное пространство для творческой фантазии художника. Ведь в ней нет переложения сухих исторических фактов, но воссоздана динамичная, полнозвучная жизнь со всеми ее превратностями, противоречивостью чувств и поступков.


Письма об эстетическом воспитании человека

Трактат Фридриха Шиллера о роли искусства в обществе относится к самым глубоким произведениям немецкой философии. Книга, впервые опубликованная в 1795 году, и сегодня актуальна. Начиная с политического анализа современного общества – в частности, Французской революции и ее неспособности реализовать универсальную свободу, – Шиллер замечает, что люди не могут преодолеть свои обстоятельства без образования. Он рассматривает искусство как средство образования, которое может освободить людей от ограничений и излишеств как чистой природы, так и чистого ума.


Колумб

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Драматург

Пьеса в четырёх сценах .


Миссис Оруэлл

Драма о браке Джорджа Оруэлла с 30-летнему помощницей редактора журнала Соней Браунелл. Лондон, 1949 год. В больнице «Юнивесити колледж» находится Джордж Оруэлл с тяжелой формой туберкулеза…


Голодные

В пьесе «Голодные» Сароян выводит на сцену Писателя, человека, в большой степени осознающего свою миссию на земле, нашедшего, так сказать, лучший вариант приложения душевных усилий. Сароян утверждает, что никто еще не оставил после себя миру ничего лучше хорошей книги, даже если она одна-единственная, а человек прожил много лет. Лучше может быть только любовь. И когда в этой пьесе все герои умирают от голода, а смерть, в образе маленького человека с добрым лицом, разбросав пустые листы ненаписанного романа Писателя, включает музыку и под угасающие огни рампы ложится на пол, пустоту небытия прерывают два голоса — это голоса влюбленных…


Покурить травку

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Поцелуй Иуды

В основу сюжета пьесы легла реальная история, одним из героев которой был известный английский писатель Оскар Уайльд. В 1895 году маркиз Куинсберри узнал о связи своего сына с писателем и оставил последнему записку, в которой говорилось, что тот ведет себя, как содомит. Оскорбленный Уайльд подал на маркиза в суд, но в результате сам был привлечен к ответственности за «совершение непристойных действий в отношении лиц мужского пола». Отсидев два года в тюрьме, писатель покинул пределы Англии, а спустя три года умер на чужбине. «Поцелуй Иуды» — временами пронзительно грустная, временами остроумная постановка, в которой проводятся интересные параллели между описанной выше историей и библейской.


Разговоры с Богом

Есть такие места на земле – камни, деревья, источники, храмы, мечети и синагоги – куда люди всегда приходят и делятся с Богом самым сокровенным. Кто еще, в самом деле, услышит тебя и поймет так, как Он?..Поначалу записывал занятные истории, как стихи – для себя. Пока разглядел в них театр.Наконец, возникли актеры. Родились спектакли. Появились зрители. Круг замкнулся…Четыре монопьесы о Любви.