Долина павших - [86]
Сегундо Колменарес велит Эдуардо Химено восстановить роспись на стенах Дома Глухого. Однако в 1873 году он продает особняк, и тот переходит французскому барону и банкиру Эмилю д’Эрланжу. Новый владелец — без ума от живописи Гойи и хочет, разобрав стены, увезти роспись в Париж. Один мадридский архитектор отговаривает его и сводит с братьями Маринесами Кубельс, художниками-реставраторами из Валенсии. Братья переводят живопись с разрушающихся стен на холсты. В патриотическом порыве д’Эрланж решает подарить лично ему и Гойе принадлежащий ад — Лувру. Но прежде он выставляет холсты в Париже на Всемирной выставке 1878 года. И широкая публика, и критика не приняли картин. Как поклонникам импрессионизма, так и тем, кто считает живопись не чем иным, как украшательством в духе буржуазной эстетики, претит mauvais goût[111] этого копания в глубинах человеческой души. Высказывание английского знатока Р. Д. Хэмертона, сделанное в том же году, выражает отношение французов к гойевской «черной» живописи: «Сознание Гойи погрязло в страшной и отвратительной трясине, затягивающей его душу в ему самому ненавистный ад, где нет возвышенных чувств, где все зиждется на хаосе, чудовищно по цвету, а свет вовсе отрицается; здесь царит разгул самых что ни на есть отвратительных уродов, каких только способно родить воображение грешника. Гойя окружает себя этой мерзостью в погоне за невесть какими дьявольскими радостями, черпая удовольствие в дерзком искусстве, всецело подчиненном отвратительным темам, выполненным в манере, мне лично совершенно непонятной. И наиболее достоин порицания его Сатурн. Сатурн пожирает свое детище с алчностью голодного волка, и художник не упускает ни мельчайшей подробности из этого чудовищного банкета. Вышесказанное с очевидностью свидетельствует о том, что Гойя, точно хищная гиена, зарылся в логовище и смакует падаль». Взбешенный таким непониманием, Эмиль д’Эрланж дарит «черную» живопись музею Прадо.
Не помню, в каком рассказе Борхеса человек пытается изобразить на песке весь земной шар. И когда дорисовывает — в общих чертах обозначив все земные реки, горы и леса, — то с изумлением обнаруживает, что этот запутаннейший лабиринт — не что иное, как его автопортрет. С росписью Дома Глухого у Гойи, мне кажется, произошло обратное. Оглохший художник вознамеривается раскрыть на стенах своего дома святая святых собственной души и укрыться в ее растерзанных глубинах. Однако на деле происходит совершенно для него неожиданное: ибо он вскрывает не тайную суть своего внутреннего мира, но грубый и правдивый облик страны, где ему привелось родиться и жить. Представляю, как его последняя возлюбленная, Леокадия Вайсс, обойдя дом, сказала: «Разумеется, все это — наша страна, увиденная изнутри: пылающее сердце вулкана». Наверное, Гойя возражал, быть может, даже клялся, что картины эти — его собственные кошмарные видения, принадлежащие только ему, как и глаза, которые видели их во сне. Она, скорее всего, кивнула в знак согласия: «Мы имеем в виду одно и то же, правда? Поведать нелепую историю нашей Испании — все равно что признаться в тайных злодеяниях». Не знаю, что заставляет меня все это воображать, но воображаю, как позже еще более состарившийся Гойя разговаривает один на один с Фернандо VII, быть может, во время последней их встречи. «Я могу простить тебе поступки, но грех мыслить — никогда, — улыбаясь говорит ему король. — Сатурн — это я, пожирающий мой народ».
Кем бы ни был Сатурн — Временем, Сатаною, Желанным или Гойей, зачинавшим детей, заранее обреченных на смерть, — но ужас, исходящий от этой картины, может быть сравним лишь с другой картиной, написанной на стенах в Доме Глухого: с «Дракой на дубинках». Картина, вытянутая в длину на 2,66 м, имеет в высоту 1,23. Хавьер де Салас утверждает, что поединки на палках между двумя лишенными возможности двигаться мужчинами — обычное дело в Арагоне. В картине нет грубого бытописательства, как нет в ней и тени эстетства. Вспоминаются слова, сказанные Жаном Гренье и приведенные Эдит Хелман в книге, посвященной гойевским «Капричос»: «Каждый интеллигент непременно имеет свое собственное представление о Потерянном Рае». На стенах Дома Глухого Гойя безмолвно отрицает какой бы то ни было рай и — во имя истины, которая, по словам другого мечтателя, должна была сделать нас свободными, — отваживается взглянуть в лицо своему аду. За три столетия до Гойи Эсташ Дешан[112] написал слова, которые однажды показал мне Р.: «У вас есть права, данные вам самим богом, у вас есть замки и ключи к ним, есть палачи и шпаги; но на земле есть еще и правда». Как и Дом Глухого, Эсташ Дешан в свою эпоху прославился, наверное, не мудростью, а уродством. По прошествии времени к югу от Пиренеев, в стране, где по стечению случайностей под знаком зодиакального Быка случились расстрел в ночь со 2 на 3 мая и Герника, коронация Карлоса VI и возвращение на родину Фернандо VII, смертельные ранения Пепе-Ильо и Хоселито, Гойя, возможно, с неосознанной тоской спрашивает: а не заключается ли наша окончательная правда всего-навсего в том, что мы — страна убийц?
В романа рассказывается о событиях более чем четырех с половиной тысячелетней давности — о самой высочайшей пирамиде, построенной фараоном Хуфу.Много бедствий принесла она народу. Вместе с автором читатель побывает в разных слоях египетского общества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Второе издание. Воспоминания непосредственного свидетеля и участника описываемых событий.Г. Зотов родился в 1926 году в семье русских эмигрантов в Венгрии. В 1929 году семья переехала во Францию. Далее судьба автора сложилась как складывались непростые судьбы эмигрантов в период предвоенный, второй мировой войны и после неё. Будучи воспитанным в непримиримом антикоммунистическом духе. Г. Зотов воевал на стороне немцев против коммунистической России, к концу войны оказался 8 Германии, скрывался там под вымышленной фамилией после разгрома немцев, женился на девушке из СССР, вывезенной немцами на работу в Германии и, в конце концов, оказался репатриированным в Россию, которой он не знал и в любви к которой воспитывался всю жизнь.В предлагаемой книге автор искренне и непредвзято рассказывает о своих злоключениях в СССР, которые кончились его спасением, но потерей жены и ребёнка.
Наоми Френкель – классик ивритской литературы. Слава пришла к ней после публикации первого романа исторической трилогии «Саул и Иоанна» – «Дом Леви», вышедшего в 1956 году и ставшего бестселлером. Роман получил премию Рупина.Трилогия повествует о двух детях и их семьях в Германии накануне прихода Гитлера к власти. Автор передает атмосферу в среде ассимилирующегося немецкого еврейства, касаясь различных еврейских общин Европы в преддверии Катастрофы. Роман стал событием в жизни литературной среды молодого государства Израиль.Стиль Френкель – слияние реализма и лиризма.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сюжетная линия романа «Гамлет XVIII века» развивается вокруг таинственной смерти князя Радовича. Сын князя Денис, повзрослев, заподозрил, что соучастниками в убийстве отца могли быть мать и ее любовник, Действие развивается во времена правления Павла I, который увидел в молодом князе честную, благородную душу, поддержал его и взял на придворную службу.Книга представляет интерес для широкого круга читателей.