Добрый злой человек - [5]

Шрифт
Интервал

* * *

На кольцевой, чтоб не тратить лишнее время на поиски адреса Джульетты, Сэм достал телефон и набрал номер, который Боб черканул ему на пакете. «Не правильно набранный номер» прозвучал голос автоответчика.


— Что такое, — Сэм повторил набор.


«Неправильно набранный номер», — вновь отозвался автоответчик.


— Боб! Ну что ж ты за человек! — Сэм положил трубку и включил навигатор, — Эх, был бы ты рядом, я б тебе сейчас рассказал всё, что о тебе думаю, — Сэм уже рисовал себе картину, что с его везением Джульетта непременно задержится где-нибудь с подругой в кафе, или потеряет ход времени в походе по бутикам.

Неторопливо продвигаясь по улицам оживлённого города Сэм старался поднять себе настроение, рассматривая фасады с вывесками аккуратных магазинов и ресторанчиков, которые радовали глаз своей ухоженностью. Атмосфера вокруг этих оазисов была пропитана радушием и уважением к посетителям, да и просто прохожим.


Посмотрев на часы, Сэм отметил, что пока всё идёт без задержек, и если Джульетта не подведёт, то в принципе в этой поездке можно найти позитивные моменты, с целью хоть как-то оправдать упущенное время.


«В конце концов, не так часто выдаются минуты, когда тебе не надо никуда спешить, торопиться и, главное можно расслабиться, не ожидая неприятностей, напряженки, или даже подвоха от предстоящей встречи на работе», — подумал про себя Сэм и, улыбнувшись собственной находчивости, разнежился под лучами теплого осеннего солнца.


Так минут через пятнадцать, покружив вокруг да около, Сэм припарковался около дома номер 48 и, выйдя из машины, огляделся, прикидывая в каком подъезде может находиться квартира 134.


— Молодой человек! — Сэм обернулся.


Недалеко, открыв капот своего автомобиля, суетился мужичок, явно безуспешно пытаясь завести своего железного коня.


— Вы мне? — переспросил Сэм.

— Да, вы не могли бы подойти на минутку? Помогите клемму придержать, я и так уже её, и сяк, а крокодил не держит, чтоб его! Буквально на секунду.

Сэм, улыбнувшись, направился к горе-водителю. Его всегда умиляли ситуации, когда взрослые мужики были не в состоянии справиться с элементарными вещами.


— Здравствуйте, — поздоровался он, подойдя поближе, — что тут у вас стряслось?


Вместо ответа Сэм услышал лишь быстро приближающиеся сзади шаги и, даже не успев обернуться, получил оглушительный удар по голове.


«Да, Боб… Вот видишь, зря я наверное так с тобой. Вот скажи, ты пошёл бы помогать неизвестному мужику, в неизвестном городе, когда у тебя в кармане лежит пакет с золотыми украшениями? Что ты говоришь, не слышу? — Сэм приложил руку к уху и немного нагнулся к краю пропасти, — Молчишь? А я знаю. Конечно же, нет. Да и вообще, вряд ли это могло прийти в голову хоть кому-нибудь нормальному человеку.


Спрашивается, а действительно, зачем я туда полез? Помочь хотел. Помог? Помог…


А ведь если хорошо задуматься то, быть может, на самом деле тобой двигало не желание помочь мужику? Может ты просто побоялся отказать в помощи? Конечно, как же так? Ты, и вдруг не помог человеку, ну и кто ты после этого? Равнодушный эгоист? И если ты не самый агрессивный борец за мир во всём мире, то это ещё, быть может, и слабо сказано. Да, Сэм… Добро затягивает, и затягивает крепко, как трясина. Не успеешь оглянуться, как окрылённый своей добродетелью, можешь наломать дров, мало не покажется. С добром нужно держаться осторожней, как с огнём. Пока ты его контролируешь, это добро, упустил контроль над ним, всё, пиши — пропало.


Что ж Боб, получается, что ты как бы и не причём. Только знаешь? Вот, все меня смущает это — как бы», — смочив ладони в маленькой лужице среди камней, Сэм принялся отмывать с неё запекшуюся кровь.

* * *

— Да ладно, Сэм, не волнуйся ты так за эти цацки, они того не стоят. Слава богу, ты жив, а остальное ерунда.

— Но, Боб, ты так спокойно об этом говоришь, я же теперь до конца жизни буду чувствовать себя виноватым.

— Перестань, ты ни в чём не виноват. Я должен был сам всё отвезти Джульетте, а не перекладывать на тебя свои проблемы. Всё, давай забудем об этой неприятной истории.

— Хорошо, только помни — ты всегда можешь на меня рассчитывать.

— Ладно, — Боб учтиво похлопал Сэма по плечу…


«Ну что, Боб, просчитался ты здесь? Да? Как же ты мог? Ведь ты всегда делал ставку на то, что я не оставлю товарища в беде, на наши дружеские отношения, на мою порядочность. Неужели, зная меня, ты смог подумать, что я забуду об этой истории? Да, ты наверно так и поступил бы. Постарался какое-то время не попадаться на глаза ни мне, ни Джульетте, а когда всё позабудется нашёл бы удобный момент, и где-нибудь за фужером шампанского, принесённого как бы случайно, начал рассказывать задушевные истории, после которых так хочется забыть все прошлые обиды и сказать, — „Боб, спасибо судьбе, что у меня есть такой друг, как ты“!


Но, ты немного переиграл со своим благодушием. Да я по ночам не мог спокойно заснуть от того, что из-за меня пострадали два моих хороших друга — вечно попадающий в неприятности, наивный Боб, и Джульетта, которая так рассчитывала на деньги, вырученные за эти безделушки. Разве мог я себе это простить? Нет, конечно.


Еще от автора Илья Владимирович Вдовицкий
Лен

Иногда весь окружающий мир становится настолько чужим, далеким и абсурдным, что его, до сих пор понятная и устойчивая картина, начинает рушиться буквально на глазах. Наступает момент, когда человек оставшись наедине с самим собой, начинает задавать себе вопросы, и пытается найти на них ответы. Когда его единственными спутниками остаются вера, надежда и любовь.


Долина Сеннаара

«Долина Сеннаара — долина в которой некогда располагался один из величайших городов в истории человечества — Вавилон. Английский, немецкий, китайский, — мы давно позабыли о языковом барьере, однако даже разговаривая на одном языке все чаще люди сталкиваются с непониманием. „Долина Сеннаара“, это художественный взгляд на события, происходившие много тысяч назад. Главный герой произведения становится непосредственным участником событий, которые, возможно, стали судьбоносными для каждого из нас, и человечества в целом».


Меня зовут Ву

Подходя к зеркалу, мы каждый день видим в нём своё отражение. К сожалению, а может, кто знает, наоборот к счастью, главный герой рассказа — Ву лишен такой возможности. С возрастом, в суете сует, мы перестаем задавать себе многие вопросы, принятые на веру ещё в детстве, — кто мы на самом деле?


Топь

«Топь» — небольшой рассказ, основанный на вымышленных, но, тем не менее продолжающих происходить по сегодняшний день событиях невыдуманных персонажей, лучшей аннотацией к которому может послужить фраза одного из героев рассказа: «Папа говорит, главное, чтоб сила духа была…».


Рекомендуем почитать
Молитвы об украденных

В сегодняшней Мексике женщин похищают на улице или уводят из дома под дулом пистолета. Они пропадают, возвращаясь с работы, учебы или вечеринки, по пути в магазин или в аптеку. Домой никто из них уже никогда не вернется. Все они молоды, привлекательны и бедны. «Молитвы об украденных» – это история горной мексиканской деревни, где девушки и женщины переодеваются в мальчиков и мужчин и прячутся в подземных убежищах, чтобы не стать добычей наркокартелей.


Рыбка по имени Ваня

«…Мужчина — испокон века кормилец, добытчик. На нём многопудовая тяжесть: семья, детишки пищат, есть просят. Жена пилит: „Где деньги, Дим? Шубу хочу!“. Мужчину безденежье приземляет, выхолащивает, озлобляет на весь белый свет. Опошляет, унижает, мельчит, обрезает крылья, лишает полёта. Напротив, женщину бедность и даже нищета окутывают флёром трогательности, загадки. Придают сексуальность, пикантность и шарм. Вообрази: старомодные ветхие одежды, окутывающая плечи какая-нибудь штопаная винтажная шаль. Круги под глазами, впалые щёки.


Три версии нас

Пути девятнадцатилетних студентов Джима и Евы впервые пересекаются в 1958 году. Он идет на занятия, она едет мимо на велосипеде. Если бы не гвоздь, случайно оказавшийся на дороге и проколовший ей колесо… Лора Барнетт предлагает читателю три версии того, что может произойти с Евой и Джимом. Вместе с героями мы совершим три разных путешествия длиной в жизнь, перенесемся из Кембриджа пятидесятых в современный Лондон, побываем в Нью-Йорке и Корнуолле, поживем в Париже, Риме и Лос-Анджелесе. На наших глазах Ева и Джим будут взрослеть, сражаться с кризисом среднего возраста, женить и выдавать замуж детей, стареть, радоваться успехам и горевать о неудачах.


Сука

«Сука» в названии означает в первую очередь самку собаки – существо, которое выросло в будке и отлично умеет хранить верность и рвать врага зубами. Но сука – и девушка Дана, солдат армии Страны, которая участвует в отвратительной гражданской войне, и сама эта война, и эта страна… Книга Марии Лабыч – не только о ненависти, но и о том, как важно оставаться человеком. Содержит нецензурную брань!


Сорок тысяч

Есть такая избитая уже фраза «блюз простого человека», но тем не менее, придётся ее повторить. Книга 40 000 – это и есть тот самый блюз. Без претензии на духовные раскопки или поколенческую трагедию. Но именно этим книга и интересна – нахождением важного и в простых вещах, в повседневности, которая оказывается отнюдь не всепожирающей бытовухой, а жизнью, в которой есть место для радости.


Мексиканская любовь в одном тихом дурдоме

Книга Павла Парфина «Мексиканская любовь в одном тихом дурдоме» — провинциальный постмодернизм со вкусом паприки и черного перца. Середина 2000-х. Витек Андрейченко, сороколетний мужчина, и шестнадцатилетняя Лиля — его новоявленная Лолита попадают в самые невероятные ситуации, путешествуя по родному городу. Девушка ласково называет Андрейченко Гюго. «Лиля свободно переводила с английского Набокова и говорила: „Ностальгия по работящему мужчине у меня от мамы“. Она хотела выглядеть самостоятельной и искала встречи с Андрейченко в местах людных и не очень, но, главное — имеющих хоть какое-то отношение к искусству». Повсюду Гюго и Лилю преследует молодой человек по прозвищу Колумб: он хочет отбить девушку у Андрейченко.