Дневник Дейзи Доули - [99]
Майлс уже расстегнул почти все пуговицы у меня на блузке, и тут я отстранилась. Поправила волосы и сказала ему:
— Перестань, тебе же не я нужна.
— Еще как нужна.
— Ну, может, сейчас приспичило, но завтра ты поймешь, что ошибся.
— А не ты ли все время токуешь, что надо жить настоящим? — напомнил Майлсу. — Почему ж портить сегодня из страха перед завтра?
— Как ты не понимаешь? — я повысила голос. — Если мы сейчас переспим, для меня это будет важно, а для тебя — нет, и это разобьет мне сердце.
— Для меня это тоже будет важно, — с нажимом заявил Майлс и вновь притянул меня к себе.
— Да, но недостаточно важно, не так, как для меня, — сопротивлялась я.
Тут уж отстранился Майлс.
— Да прах тебя побери, Дейзи! — рявкнул он. — Откуда тебе знать, важно это для меня или нет и если да, то насколько?! Считаешь себя больно умной — все-то у тебя расписано-распланировано? К твоему сведению, кое-что в этой жизни просто происходит, и все! Неожиданно! А тебе непременно надо все контролировать и анализировать — чтоб никаких случайностей?
— Да, я такая, — грустно ответила я. Знал бы он, как я жажду испытать то, о чем томилась и гадала двадцать лет, как хочу отдаться ему прямо здесь, на полу, заваленном бумагой! Но я не доверяла Майлсу и себе тоже. Конечно, он обойдется со мной лучше, чем с одноразовой подружкой, во всяком случае, не уклонится от доверительных бесед в постели и от столь важного завтрака поутру, но, представив себе, как он будет притворяться, как начнет скрывать, до чего ему хочется поскорее от меня отделаться, как начнет избегать меня в магазине, я напомнила:
— Майлс, ничего не получится, мы же работаем вместе.
— А, боишься, что тебя вышибут за роман с начальством, — усмехнулся он. — Но в таком случае сможешь подать на меня в суд за сексуальные домогательства и несправедливое увольнение и получишь хорошую денежную компенсацию.
Сказав так, Майлс обнял меня и прижал к себе.
— Дейзи, — прошептал он, — ты кое-что для меня значишь.
Глава 11
Кармический должок
В тот вечер в подсобке книжного магазина между мной и Майлсом так ничего и не произошло. Я оставила Майлса дышать алкогольно-табачными испарениями и смылась из опасения, что утром, протрезвев, он уже не проявит такого пыла и вообще взглянет на меня совсем иначе. В моем и без того сумасшедшем мире все окончательно встало с ног на голову, и я осознала, что план родить от Джулиуса — чистое безумие. Нет-нет, наоборот, от Джулиуса нужно держаться подальше и вообще порвать с прошлым как можно быстрее. А чтобы обрести внутреннюю свободу, мне необходимо поверить в себя и найти кого-то нового, совсем особенного, кто бы мне подходил.
Взвесив все эти обстоятельства, наутро я отправила Джулиусу электронное письмо и назначила встречу — чтобы окончательно и бесповоротно расстаться с ним. Джулиус сообщил, что завтра у него деловая встреча в Хенли и по дороге оттуда, часа в четыре, он за мной заедет и повезет куда-нибудь на реку поужинать.
Когда автомобиль Джулиуса остановился под окнами квартиры Джесси и его шофер поднялся на крыльцо — позвонить в звонок, — меня зазнобило. Да, предстоит тяжелое испытание: когда твой рыцарь прибывает на белом коне такой сокрушительной дороговизны, нужно сохранить железную выдержку, чтобы не прыгнуть к нему в объятия прямо из окна башни. Собственно, я никогда не относилась к разряду томных девушек, машущих рыцарям белыми платочками, — и вряд ли такой стану. Я твердила себе: нужно помнить о том, что решительный отказ и прощание навсегда наконец-то избавят меня от былых проявлений слабости, сделают сильнее, и когда под занавес мне удастся отослать этого рыцаря к другим прекрасным дамам, я стану новым человеком — несгибаемым и целеустремленным.
Я выпорхнула на крыльцо, шофер распахнул передо мной дверцу роскошного автомобиля, я уселась. Джулиус говорил по мобильному. В машине прямо-таки витал запах могущества — запах хорошо выделанной кожи, дорогого лосьона после бритья… и все это, вместе с ощущением электрического напряжения между нами, будоражило. Не дожидаясь, пока Джулиус закончит обсуждать какие-то биржевые дела, я чмокнула его в щеку, и он улыбнулся мне своей обычной улыбкой победителя и владыки, однако от этого я подобралась еще больше. Сохранять твердость. Быть сильной. Не поддаваться. Договорив, Джулиус вкрадчиво взял меня за руку. Я знала, что Пол, шофер, наверняка обо всем донесет Алисе, и это придавало ситуации особую остроту.
— Отлично выглядишь, Доули, — уронил Джулиус, пожав мне руку. — Как всегда.
Такие простые слова — а какой наплыв чувств они у меня вызвали! По сравнению с Майлсом Джулиус выглядел и держался гораздо взрослее. Конечно, в нашей с Майлсом игривой возне на полу в подсобке были своя прелесть и шаловливость, но с Джулиусом… о, тут все было совсем по-другому! Настоящие чувства, настоящая страсть. И чего я себя обманываю? Тоже мне, возомнила, будто нужно обзавестись другим мужчиной, и страсть к Джулиусу как рукой снимет. Ага, два раза. И кто бы это мог быть? Не Энди и не Макс, уж точно. В конце концов, я же пыталась отвлечься и найти себе другого мужчину, не похожего на Джулиуса, — вышла за Джейми, но продержалась недолго. А Джулиус — именно тот, кто мне нужен, и хватит прятать голову в песок и тешить себя иллюзиями. Вот он, рядом, мой Единственный.
Анна Пастернак получила образование в Женской школе Сент-Полз и в колледже Крайст-Черч в Оксфорде. Посвятив год работе в издательстве, она занялась журналистикой. Сейчас ей двадцать семь лет и она сотрудничает в таких известных изданиях, как «Санди телеграф», «Санди таймс», «Дейли мейл», «Мейл он Санди», «Дейли экспресс», лондонская «Ивнинг стандард» и «Спектейтор». Эта книга излагает правдивую историю любви мужчины и женщины, любви страстной и преисполненной надежд, но в конечном счете — безнадежной.
Не у всех историй любви счастливый конец. Но от этого они не становятся менее прекрасны. Именно такими были отношения Бориса Пастернака и Ольги Ивинской, которая стала прототипом Лары в романе «Доктор Живаго». Познакомившись с этой книгой, вы заново откроете для себя содержание культового романа. «Лара» – документальный рассказ о трагичной, мучительной и в то же время романтической любви на фоне одного из жесточайших периодов в истории России. Это история жизни самого писателя, хроника его душевных порывов.
Сборник посвящен памяти Александра Павловича Чудакова (1938–2005) – литературоведа, писателя, более всего известного книгами о Чехове и романом «Ложится мгла на старые ступени» (премия «Русский Букер десятилетия», 2011). После внезапной гибели Александра Павловича осталась его мемуарная проза, дневники, записи разговоров с великими филологами, книга стихов, которую он составил для друзей и близких, – они вошли в первую часть настоящей книги вместе с биографией А. П. Чудакова, написанной М. О. Чудаковой и И. Е. Гитович.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роальд Даль — выдающийся мастер черного юмора и один из лучших рассказчиков нашего времени, адепт воинствующей чистоплотности и нежного человеконенавистничества; как великий гроссмейстер, он ведет свои эстетически безупречные партии от, казалось бы, безмятежного дебюта к убийственно парадоксальному финалу. Именно он придумал гремлинов и Чарли с Шоколадной фабрикой. Даль и сам очень колоритная личность; его творчество невозможно описать в нескольких словах. «Более всего это похоже на пелевинские рассказы: полудетектив, полушутка — на грани фантастики… Еще приходит в голову Эдгар По, премии имени которого не раз получал Роальд Даль» (Лев Данилкин, «Афиша»)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Герои книги – рядовые горожане: студенты, офисные работники, домохозяйки, школьники и городские сумасшедшие. Среди них встречаются представители потайных, ирреальных сил: участники тайных орденов, ясновидящие, ангелы, призраки, Василий Блаженный собственной персоной. Герои проходят путь от депрессии и урбанистической фрустрации к преодолению зла и принятию божественного начала в себе и окружающем мире. В оформлении обложки использована картина Аристарха Лентулова, Москва, 1913 год.