Деяния данов. Том 1 - [32]

Шрифт
Интервал

Внешний вид указывает на происхождение>16, ведь в блеске глаз сияет красота твоей души. >30собая стать указывает на превосходные качества рождённого, и совершенно ясно, что не из ничтожества родился тот, чьё подлинное благородство удостоверяет его красота. >4Видимая со стороны живость взгляда сирот свидетельствует о внутреннем сиянии их духа. >5Черты лица удостоверяют происхождение, и их красота указывает на славу твоих предков. >6У простолюдина не может родиться учтивый и вежливый в своём обхождении сын. >7Благородство крови проявляется в благородстве черт ваших лиц, и в зеркале внешнего облика отражается ваша природная сущность. >8Во всяком случае видно, что отнюдь не неизвестный мастер довёл до совершенства этот сколь прекрасный рельеф. Деперь же как можно быстрее и ‘без остановки бегите с дороги’ и старайтесь не натолкнуться на чудищ, дабы ваши изящные тела не стали добычей и пищей для их омерзительных орд».

{2.2.6} Между тем Регнер был охвачен самым великим стыдом ‘из-за своего жалкого одеяния’, которое он считал единственным способом скрыть своё благородное происхождение. >2Он ответил ей, что далеко не всегда раб это тот, кто испытывает недостаток мужества; ‘жалкий наряд зачастую скрывает сильную руку, а под грязным плащом порой укрыта крепкая десница’; доблесть искупает ошибки природы, а благородство души возмещает недостаток породы. >3Он не боится силы никого из чудищ [или кого ещё] {Бог Тор} за исключением бога Тора, с чьим безграничным >(л. 13)|| могуществом [действительно] не может сравниться ничто из доступного людям или богам. >4Сердцá мужей не должны страшить столь ужасные своей мрачной неприветливостью Ларвы, чьи отмеченные обманчивой дымкой тени обычно лишь на мгновение заимствуют свойства материального тела у податливого воздуха>17. >5Сванхвита ошибается, думая, что сможет своим женским малодушием смягчить непреклонную решимость мужей, и если надеется, заронив в души страх, ослабить силы тех, кто не привык быть побеждённым.

{2.2.7} Удивившись выдержке юноши, Сванхвита тут же прогнала облако, которое ‘окутывало его своей тенью’, и рассеяла покрывавший его лицо сумрак таким образом, что Регнеру ‘всё стало ясно и отчётливо видно’>a. Она пообещала дать ему меч, который будет ему помощью в любом бою, и предстала перед ним в образе удивительно красивой и прекрасно сложенной девушки. >2Юноша сразу же загорелся любовью к ней, после чего Сванхвита, согласившись стать его невестой, протянула ему меч с такими словами:

{2.2.8} {Прозаический перевод:|>Фр-т 33 «Король, этот меч, которым ты будешь поражать чудищ, первый дар твоей невесты. >2Прояви себя достойным его; пусть твоя десница соревнует мечу и постарается придать этому оружию новый блеск. >3Пусть мощь железа укрепит нежную силу твоего разума, и пусть твой дух сможет стать товарищем твоей деснице. >4Пусть носящий будет соответствовать бремени: дабы твои подвиги были достойны твоего меча, и их бремя было для тебя одинаково тяжёлым. >5‘Что поможет копью, если грудь слаба, а само оно уже выпало из дрожащей руки?’ >6Пусть меч соединится с душой, и тогда оба они станут защитой для твоей плоти; пусть твоя десница покоится на его рукояти. >7Они становятся причиной знаменитых битв, ибо вместе они обычно обладают большей силой, чем порознь. >8Поэтому, если тебе доставляет удовольствие добиваться славы победами на войне, смело стремись к тому, что сам сможешь взять своей рукой»}.

{2.2.9} Добавив к этим стихам множество других таких же, она отослала своих служанок и провела всю ночь сражаясь с полчищами самих омерзительных чудищ; когда же рассвело, она увидела, что на поле вокруг неё вперемешку лежат порубленные разные призраки и необычного вида твари, среди которых было обнаружено и покрытое множеством ран тело самой Торильды. >2Собрав всех их в кучу, Сванхвита развела огромный костёр и сожгла, дабы исходящее от этих мёртвых тел отвратительное зловоние не могло разойтись ядовитыми испарениями и причинить вред тем, кто оказался рядом с этой губительной скверной. {Регнер стал королём Светии}>3Закончив с этим, она передала королевскую власть в Светии Регнеру, тогда как себе забрала его ложе. >4Хотя он и считал недостойным начинать своё правление со свадьбы, всё же, побуждаемый благодарностью к Сванхвите за своё спасение, Регнер <сдержал>>aданное ей обещание.

{2.2.10} Тем временем один человек по имени Уббо, который ещё прежде получил в жёны сестру Фродо Ульвильду и в отсутствие короля без особого тщания управлял страной, {Уббо захватил Данию} воспользовавшись высоким происхождением своей супруги, захватил королевскую власть в Дании. >2Вынужденный по этой причине прекратить свои войны на Востоке Фродо устроил в Светии большое сражение со своей сестрой Сванхвитой. >3Потерпев поражение, он сел ночью в лодку и принялся тайком плавать среди вражеских кораблей, ища способ ‘наделать дыр в их бортах’. >43а этим делом его и застала сестра. Когда она спросила его, с какой целью он тайком на вёслах плавает вокруг её кораблей, он ответил ей таким же вопросом, >5ведь и сама Сванхвита точно так же этой ночью в одиночестве плавала туда-сюда, поворачивая по многу раз и кружась рядом со своими кораблями.


Еще от автора Саксон Грамматик
Деяния данов. Том 2

«Деяния датчан» (Gesta Danorum) Саксона Грамматика (ок. 1140–1206/1220) — главный источник по истории средневековой Дании и других скандинавских стран с древнейших времён до конца XII в. Хроника составлена из 16 книг, написанных на латинском языке. Во II том вошли книги, посвященные становлению христианства в Дании, а в последних 4-х книгах описываются события, близкие ко времени написания хроники (до 1185 г.). Полностью на русском языке публикуется впервые. Издание иллюстрировано, снабжено научным аппаратом.


Рекомендуем почитать
Византия в международных отношениях на Ближнем Востоке (1071-1176)

В монографии показана эволюция политики Византии на Ближнем Востоке в изучаемый период. Рассмотрены отношения Византии с сельджукскими эмиратами Малой Азии, с государствами крестоносцев и арабскими эмиратами Сирии, Месопотамии и Палестины. Использован большой фактический материал, извлеченный из источников как документального, так и нарративного характера.


Ядерная угроза из Восточной Европы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Очерки истории Сюника. IX–XV вв.

На основе многочисленных первоисточников исследованы общественно-политические, социально-экономические и культурные отношения горного края Армении — Сюника в эпоху развитого феодализма. Показана освободительная борьба закавказских народов в период нашествий турок-сельджуков, монголов и других восточных завоевателей. Введены в научный оборот новые письменные источники, в частности, лапидарные надписи, обнаруженные автором при раскопках усыпальницы сюникских правителей — монастыря Ваанаванк. Предназначена для историков-медиевистов, а также для широкого круга читателей.


Древние ольмеки: история и проблематика исследований

В книге рассказывается об истории открытия и исследованиях одной из самых древних и загадочных культур доколумбовой Мезоамерики — ольмекской культуры. Дается характеристика наиболее крупных ольмекских центров (Сан-Лоренсо, Ла-Венты, Трес-Сапотес), рассматриваются проблемы интерпретации ольмекского искусства и религиозной системы. Автор — Табарев Андрей Владимирович — доктор исторических наук, главный научный сотрудник Института археологии и этнографии Сибирского отделения РАН. Основная сфера интересов — культуры каменного века тихоокеанского бассейна и доколумбовой Америки;.


О разделах земель у бургундов и у вестготов

Грацианский Николай Павлович. О разделах земель у бургундов и у вестготов // Средние века. Выпуск 1. М.; Л., 1942. стр. 7—19.


Ромейское царство

Книга для чтения стройно, в меру детально, увлекательно освещает историю возникновения, развития, расцвета и падения Ромейского царства — Византийской империи, историю византийской Церкви, культуры и искусства, экономику, повседневную жизнь и менталитет византийцев. Разделы первых двух частей книги сопровождаются заданиями для самостоятельной работы, самообучения и подборкой письменных источников, позволяющих читателям изучать факты и развивать навыки самостоятельного критического осмысления прочитанного.


Ламберт Херсфельдский. Анналы

Публикуемая хроника - главный труд Ламберта, монаха из бенедиктинского аббатства Херсфельд, в котором он изложил историю от Сотворения Мира до 1039 г., в виде сухих выдержек из прежних летописей; а начиная с этого года излагается с возрастающими подробностями современная автору история, особенно история Германии до 1077 г. По чистоте языка и мастерству изложения Ламберт принадлежит к лучшим писателям средних веков. В хронике Ламберта имеется ряд интересных сведений о Киевской Руси: сохранено ценное свидетельство более ранних анналов о посольстве княгини Ольги к Оттону I, есть уникальные данные о внешнеполитической стороне борьбы Изяслава и Святослава Ярославичей и о поездке первого в Германию. Это первый полный перевод хроники на русский язык.


Антаподосис. Книга об Оттоне. Отчет о путешествии в Константинополь

Среди историков X в. Лиутпранд занимает видное место как по своему таланту, так и по значительности описываемых им событий. В настоящую книгу вошли все три произведения кремонского епископа, сочинения которого историки ставят выше Видукиндовых. Сочинения Лиутпранда служат важным источником не только по истории Священной Римской Империи, но и по русскому Средневековью. Читателю дается возможность в контексте книги (никогда ранее целиком не издававшейся на русском языке) оценить столь часто цитируемое норманистами упоминание Лиутпранда о русах как «нордманнах» (которыми оказались также (Ant.