Цирк чудес - [100]

Шрифт
Интервал

Он слышал все, и каждое слово было камнем, брошенным в его сторону.

Не мог бы ты найти для него другое занятие? Клерк или что-нибудь в этом роде? Какую-нибудь тупую профессию.

Было так, как будто кто-то вскрыл его грудную клетку и стиснул сердце в руках. Тупица, тупица, тупица, думал он. Верблюды превратились в ничто. Яркие фургоны выцвели и сгнили. Остался лишь кукольный офис с высоким окошком и кипы бумаг, ожидавших его руки, чтобы заполнить их. Горизонт сократился до размера часов, тикающих на стене, узкого прохода между кабинетами. Он задохнулся и отступил назад.

Дэш займет его место в цирковом шоу.

Стены превратились в труху, дома заброшены, дыры от мортирных ядер зияли в каменной кладке. Сама земля была разбита и исковеркана. Даже голубое небо было перечеркнуто дымными следами.

Они не видели его, когда шли по улице, когда Джаспер нырнул в дом, а Дэш направился дальше с винтовкой, хлопавшей его по боку. Тоби старался подражать этой небрежной походке и непринужденным позам. Он старался увидеть город глазами Дэша, глазами мертвецов, валявшихся в пыли, как раздавленные мухи.

Джаспер вышел из дома, и Тоби последовал за ним к лестнице, через кучу каменных обломков. Они обернулись и увидели его. Что он заметил на лице Дэша: тень раздражения или обреченности?

Тоби мог уйти, но это означало, что он был бы вынужден признать себя никем и ничем. Поэтому он продолжал идти с опущенной головой, тяжело топая по камням. Он не мог смириться с тем, что его место было узурпировано и что они не хотели его видеть; если он будет тащиться за ними до самого конца, им придется принять его в свою компанию. На вершине полуразрушенной зубчатой стены валялись брошенные винтовки. Зияющий провал, голубое небо и холм Кэткарта на горизонте. Дэш подбоченился.

– Трофеи принадлежат победителю[28], – сказал Дэш. – Думаешь, Стелла сможет увидеть нас отсюда?

Он обвел местность широким жестом руки.

Тоби попытался снова увидеть окружающее глазами Дэша, обозреть пейзаж с точки зрения победителя. Тысячи жизней, принесенных в жертву за этот ничтожный клочок территории, – хорошая причина для торжества! Он покачал головой. Они лезли дальше, когда Дэш вдруг поскользнулся на щебнистой осыпи, и сердце Тоби гулко забилось в груди.

– Почти пропал, – со смехом сказал Дэш. Камни полетели через край и приземлились через несколько секунд с глухим стуком.

– Смотри под ноги, – добавил Дэш, но было ясно, что он обращался только к Джасперу. Судьба Тоби его не заботила.

Тупица, думал он. Тупица, тупица.

Тоби заметил свое отражение в луже и представил себя Дэшем, который оглядывается на него. Безобразная туша, которая волочится позади и липнет к ним, как дурной запах. Он воображал самые худшие вещи, которые Дэш мог подумать о нем, как он потешался над ним вместе с другими солдатами.

Почему он не оставит нас в покое? Нас уже тошнит от него, разве он не понимает?

Голос Дэша рикошетом отдавался в его голове: глубокий тембр и легкий нажим в конце фразы, как бы в ожидании смеха.

Лучше уж хромая кобыла, чем его общество. Тупое чудище.

Забавно, что он мог видеть, как эти слова вылетают из уст Дэша, как будто тот на самом деле произносил их.

Он такой же скучный, как приходской священник дождливым воскресным утром…

Он воображает одобрительные крики. Дэш хохочет и хлопает себя по бедру.

А я тебе говорил, что он хочет стать владельцем цирка? Этот тупица сам по себе цирковой номер!

Он слышит громогласный смех.

Он годится только на то, чтобы ты натянул на него серую холстину и назвал своим слоном.

Тоби следовал за ним, спотыкаясь на камнях и прерывисто дыша. Он видел, как они вспарывают карманы мертвого русского солдата и рассовывают трофеи по сумкам. Они поднялись над бойницами, и Тоби карабкался следом за ними, страдая от головокружения. Поле боя раскинулось перед ними, горелая трава была испещрена воронками от снарядов, мертвецы были разбросаны, как мусор после неудачного пикника. Здесь подстерегала опасность: мортиры основательно разбомбили каменные стены и они могли рухнуть от легчайшего прикосновения. Дэш вспрыгнул на край и покачался на цыпочках, как канатоходец, раскинув руки. Он вскинул подбородок и закрыл глаза.

– Не будь дураком, – сказал Джаспер. – Отойди оттуда.

Или… Или… Он годен только на то, чтобы мы захомутали его, и он тащил бы наш караван из города в город.

Тоби застонал, будто слова были реальны, ему хотелось от них отгородиться. Он представлял, как смеется его брат, – сначала принужденно, а потом все громче, признавая правду слов Дэша.

Только представь его выступление! Я бы предпочел, чтобы лондонский олдермен двенадцать часов подряд читал «Отче наш» на латыни, тому, чтобы пять минут смотреть на его ужимки на арене.

Дэш помедлил, словно монарх, обозревающий свое царство. Это было несправедливо. Ребяческая и презренная мысль, но у Тоби навернулись слезы на глаза. Дэш полагал, что мир был пиршественным столом, накрытым перед ним, что он мог взять и выбросить Тоби, словно гнилой плод. Так оно и было: Джаспер предпочел Дэша и беззаботно отодвинул в сторону своего брата.

Или арлекином, арлекином: дайте ему трехрогий колпак с бубенцами, гуся и связку сосисок – и деньги потекут рекой. Он войдет в эту роль, как будто родился таким…


Еще от автора Элизабет Макнил
Мастерская кукол

Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.


Рекомендуем почитать
В запредельной синеве

Остров Майорка, времена испанской инквизиции. Группа местных евреев-выкрестов продолжает тайно соблюдать иудейские ритуалы. Опасаясь доносов, они решают бежать от преследований на корабле через Атлантику. Но штормовая погода разрушает их планы. Тридцать семь беглецов-неудачников схвачены и приговорены к сожжению на костре. В своей прозе, одновременно лиричной и напряженной, Риера воссоздает жизнь испанского острова в XVII веке, искусно вплетая историю гонений в исторический, культурный и религиозный орнамент эпохи.


Недуг бытия (Хроника дней Евгения Баратынского)

В книге "Недуг бытия" Дмитрия Голубкова читатель встретится с именами известных русских поэтов — Е.Баратынского, А.Полежаева, М.Лермонтова.


Морозовская стачка

Повесть о первой организованной массовой рабочей стачке в 1885 году в городе Орехове-Зуеве под руководством рабочих Петра Моисеенко и Василия Волкова.


Тень Желтого дракона

Исторический роман о борьбе народов Средней Азии и Восточного Туркестана против китайских завоевателей, издавна пытавшихся захватить и поработить их земли. События развертываются в конце II в. до нашей эры, когда войска китайских правителей под флагом Желтого дракона вероломно напали на мирную древнеферганскую страну Давань. Даваньцы в союзе с родственными народами разгромили и изгнали захватчиков. Книга рассчитана на массового читателя.


Избранные исторические произведения

В настоящий сборник включены романы и повесть Дмитрия Балашова, не вошедшие в цикл романов "Государи московские". "Господин Великий Новгород".  Тринадцатый век. Русь упрямо подымается из пепла. Недавно умер Александр Невский, и Новгороду в тяжелейшей Раковорской битве 1268 года приходится отражать натиск немецкого ордена, задумавшего сквитаться за не столь давний разгром на Чудском озере.  Повесть Дмитрия Балашова знакомит с бытом, жизнью, искусством, всем духовным и материальным укладом, языком новгородцев второй половины XIII столетия.


Утерянная Книга В.

Лили – мать, дочь и жена. А еще немного писательница. Вернее, она хотела ею стать, пока у нее не появились дети. Лили переживает личностный кризис и пытается понять, кем ей хочется быть на самом деле. Вивиан – идеальная жена для мужа-политика, посвятившая себя его карьере. Но однажды он требует от нее услугу… слишком унизительную, чтобы согласиться. Вивиан готова бежать из родного дома. Это изменит ее жизнь. Ветхозаветная Есфирь – сильная женщина, что переломила ход библейской истории. Но что о ней могла бы рассказать царица Вашти, ее главная соперница, нареченная в истории «нечестивой царицей»? «Утерянная книга В.» – захватывающий роман Анны Соломон, в котором судьбы людей из разных исторических эпох пересекаются удивительным образом, показывая, как изменилась за тысячу лет жизнь женщины.«Увлекательная история о мечтах, дисбалансе сил и стремлении к самоопределению».