Что случилось с Гарольдом Смитом? [заметки]
[i]«Лихорадка субботнего вечера» (1977) – культовый фильм американского кинорежиссера Джона Бэдема о бруклинском подростке, помешанном на диско, с Джоном Траволтой (р. 1954) в главной роли и саундтреком диско-группы «Би Джиз».
[ii] Берт Рейнолдс (р. 1936), Роберт Редфорд (р. 1937), Стив Маккуин (1930–1980) и Клинт Иствуд (р. 1930) – американские киноактеры, снимавшиеся во множестве приключенческих фильмов, секс-символы и образцы для подражания своего поколения.
[iii] Песня Сая Коулмана и Дороти Филдз, впервые записанная в 1970 г. Дайаной Росс и группой «Сьюпримз».
[iv] В таком случае, мамочка, почему бы нам не попрактиковаться во французском? (фр.)
[v] Хорошо, Люси. Ты не знаешь, где фигурный нож? (фр.)
[vi] Не имею ни малейшего представления, мамочка (фр.).
[vii] Может быть, он в выдвижном ящике или на решетке. Или в посудомоечной машине. Куда ты его положила, дырявая твоя голова? (фр.)
[viii] А, он лежит рядом с разделочной доской (искаж. фр.).
[ix]«Шик» (с 1977) – негритянская диско-группа. «Роуз Ройс» – лос-анджелесская поп-группа, в 1970 – 1980-х очень популярная в Великобритании. «Таварес» (с 1964) – американский поп-квинтет братьев Таварес.
[x]«Человек на шесть миллионов долларов» (1973) – американский телесериал о пилоте, который покалечился в катастрофе и был снабжен бионическими конечностями. Главную роль сыграл американский киноактер Ли Мэджорс (р. 1939).
[xi]Фара Фосетт (р. 1947) – американская киноактриса.
[xii] Рэкуэл Уэлш (р. 1940) – американская киноактриса.
[xiii] «Секс Пистолз» (1975–1978) – британская панк-группа, основоположники панк-рока, лидер – Сид Вишез.
[xiv]Парнишка Дженсен (Дэвид Дженсен, р. 1950) – британский диджей, с 1977 по 1984 г. ведущий ежевечерней программы на «Радио 1». «Стрэнглерз» (с 1974) – британская поп-рок-группа. «Шэм 69» (1976–1980) – британский панк-квартет, голос нового пролетариата. «Одиссей» – американская диско-группа. «Сестра Следж» (с 1971) – американский поп-квартет сестер Следж. «Баззкокс» (с 1975) – британский панк-квартет.
[xv] Зд. – тридцать девять очков (фр.).
[xvi] «Любитель птиц из Алькатраса» (1962) – драма американского режиссера Джона Франкенхаймера, в которой Берт Ланкастер сыграл орнитолога-любителя, отбывающего пожизненное заключение.
[xvii] Джо Багнер (р. 1950) – британский боксер.
[xviii]Бертран Рассел (1872–1970) – британский философ, математик, логик и социолог. «Принципы математики» (1910–1913, в соавторстве с А. Уайтхедом) – один из его основополагающих трудов. Готлоб Фреге (1848–1925) – немецкий логик.
[xix] Роджер Бэннистер (р. 1929) – британский бегун-рекордсмен.
[xx] «Ангелы Чарли» (1976–1981) – американский телесериал с Фарой Фосетт, Кейт Джексон и Жаклин Смит в главных ролях.
[xxi]Фрэнсис Бэкон (1561–1626) – английский философ, родоначальник английского материализма. Николай Коперник (1473–1543) – польский астроном, создатель гелиоцентрической системы мира. Исаак Ньютон (1643–1727) – знаменитый английский физик и математик. Чарлз Дарвин (1809–1882) – английский естествоиспытатель, основоположник эволюционной теории происхождения видов. Джон Локк (1632–1704) – английский философ, основатель либерализма. Вернер Гейзенберг (1901–1976) – немецкий физик, один из создателей квантовой механики. Теодор Адорно (1903–1969) – немецкий философ, социолог и музыковед. Поль Адриен Морис Дирак (1902–1984) – английский физик-теоретик, один из основателей квантовой механики. Алан Тьюринг (1912–1954) – английский математик, один из основоположников кибернетики. Эрвин Шрёдингер (1887–1961) – австрийский физик, один из создателей квантовой механики.
[xxii] «Клэш» (1976–1986) – британская панк-группа, основоположники британского панк-рока.
1941 год. Амстердам оккупирован нацистами. Профессор Йозеф Хельд понимает, что теперь его родной город во власти разрушительной, уничтожающей все на своем пути силы, которая не знает ни жалости, ни сострадания. И, казалось бы, Хельду ничего не остается, кроме как покорится новому режиму, переступив через себя. Сделать так, как поступает большинство, – молчаливо смириться со своей участью. Но столкнувшись с нацистским произволом, Хельд больше не может закрывать глаза. Один из его студентов, Майкл Блюм, вызвал интерес гестапо.
Что между ними общего? На первый взгляд ничего. Средневековую принцессу куда-то зачем-то везут, она оказывается в совсем ином мире, в Италии эпохи Возрождения и там встречается с… В середине XVIII века умница-вдова умело и со вкусом ведет дела издательского дома во французском провинциальном городке. Все у нее идет по хорошо продуманному плану и вдруг… Поляк-филолог, родившийся в Лондоне в конце XIX века, смотрит из окон своей римской квартиры на Авентинский холм и о чем-то мечтает. Потом с риском для жизни спускается с лестницы, выходит на улицу и тут… Три персонажа, три истории, три эпохи, разные страны; три стиля жизни, мыслей, чувств; три модуса повествования, свойственные этим странам и тем временам.
Герои романа выросли в провинции. Сегодня они — москвичи, утвердившиеся в многослойной жизни столицы. Дружбу их питает не только память о речке детства, об аллеях старинного городского сада в те времена, когда носили они брюки-клеш и парусиновые туфли обновляли зубной пастой, когда нервно готовились к конкурсам в московские вузы. Те конкурсы давно позади, сейчас друзья проходят изо дня в день гораздо более трудный конкурс. Напряженная деловая жизнь Москвы с ее индустриальной организацией труда, с ее духовными ценностями постоянно испытывает профессиональную ответственность героев, их гражданственность, которая невозможна без развитой человечности.
«А все так и сложилось — как нарочно, будто подстроил кто. И жена Арсению досталась такая, что только держись. Что называется — черт подсунул. Арсений про Васену Власьевну так и говорил: нечистый сосватал. Другой бы давно сбежал куда глаза глядят, а Арсений ничего, вроде бы даже приладился как-то».
В этой книге собраны небольшие лирические рассказы. «Ещё в раннем детстве, в деревенском моём детстве, я поняла, что можно разговаривать с деревьями, перекликаться с птицами, говорить с облаками. В самые тяжёлые минуты жизни уходила я к ним, к тому неживому, что было для меня самым живым. И теперь, когда душа моя выжжена, только к небу, деревьям и цветам могу обращаться я на равных — они поймут». Книга издана при поддержке Министерства культуры РФ и Московского союза литераторов.
Жестокая и смешная сказка с множеством натуралистичных сцен насилия. Читается за 20-30 минут. Прекрасно подойдет для странного летнего вечера. «Жук, что ел жуков» – это макросъемка мира, что скрыт от нас в траве и листве. Здесь зарождаются и гибнут народы, кипят войны и революции, а один человеческий день составляет целую эпоху. Вместе с Жуком и Клещом вы отправитесь в опасное путешествие с не менее опасными последствиями.