Человек, который никогда не умрет - [18]
МАРШАЛЛ. Значит, все это подстроено.
ЭД. Конечно, подстроено.
МАРШАЛЛ. Куда ушли былые времена, когда можно было спокойно наблюдать за ходом процесса, сделать все, что требуется от адвоката, а затем отправиться домой, где тебя ждал хороший обед и теплый камин. Как расширяется арена борьбы!.. Однако мы теряем время. Пойдемте в зал суда.
>Они идут. В этой части сцены освещение тускнеет и постепенно становится ярче там, где происходит суд.
ПРОКУРОР (Виоле). А теперь, мисс Виола, посмотрите внимательно на обвиняемого и скажите господину судье и присяжным заседателям, похож ли нос обвиняемого на нос человека, который взглянул на вас?
ВИОЛА. Как две капли воды.
ПРОКУРОР. А есть ли сходство между шрамами на его левой щеке и шрамами у того человека, который толкнул вас на улице?
Виола. Да, в точности такие же, как и шрамы у того человека. Иначе и быть не может.
>Свет несколько тускнеет в этой части сцены, загораясь ярче там, где находятся Джо и Макбрайд.
ДЖО (крайне взволнованный). Бога ради, прекратите это!
МАКБРАЙД. Нет, нельзя. Это только восстановило бы против нас судью и присяжных заседателей, а результатов не дало бы никаких.
ДЖО. Но ведь он подсказывает ей уже готовые ответы. Чего вы ждете?
МАКБРАЙД. Подходящего момента. Наиболее подходящего момента. Ждите и вы.
ДЖО. Пока меня поставят к стенке?
>В ярости поднимается; Макбрайд пытается удержать его. Джо отталкивает руку Макбрайда и становится перед Митчеллом.
Можно мне сказать несколько слов, господин судья?
СУДЬЯ МИТЧЕЛЛ. Это ваше право.
>Макбрайд вскакивает и пытается помешать, но Джо отталкивает его.
ДЖО. С разрешения суда, я хотел бы сам вести свою защиту.
СУДЬЯ МИТЧЕЛЛ. Мистер Хилл, если возникли какие-либо расхождения или разногласия…
МАКБРАЙД (поспешно). Ваша честь, никаких существенных разногласий между мной и моим клиентом не было.
ДЖО. Нет, были, мистер Макбрайд, и вам это прекрасно известно. Отвяжитесь от меня! Вы мне уже достаточно навредили.
СУДЬЯ МИТЧЕЛЛ. Судебный пристав, следите за порядком.
ДЖО. Господин судья, вы ведь разрешили мне…
СУДЬЯ МИТЧЕЛЛ (стучит молоточком по столу). Присяжных заседателей прошу покинуть зал.
>Минута торжественного молчания: присяжные заседатели покидают зал. Те, кто находятся на сцене, смотрят в том направлении. Как только присяжные удалились, судья Митчелл в ярости поворачивается к Джо.
Мистер Хилл, в суде существуют определенные правила. И я требую, чтобы вы их соблюдали. Сядьте и молчите. (Макбрайду). Господин адвокат, изложите мне суть ситуации.
МАКБРАЙД. До этого момента у меня с моим клиентом было полное взаимопонимание.
ДЖО. Ответьте мне на один вопрос: я имею право — право — отказаться от его услуг?
СУДЬЯ МИТЧЕЛЛ. Да, такое право вы имеете.
ДЖО. В таком случае я буду сам вести мою защиту.
СУДЬЯ МИТЧЕЛЛ (увещевающе). Неужели вы не понимаете, что найти другого юриста, который взялся бы за ваше дело, будет чрезвычайно трудно? Куда разумнее было бы уладить все мелкие разногласия между вами и вашим адвокатом и продолжать дальше. Не правда ли?
ДЖО. Нет, господин судья, я так не считаю. Предоставьте мне право вызвать кое-кого из свидетелей. Я разоблачу все эти измышления одно за другим. Тут не обошлось без подтасовки улик.
СУДЬЯ МИТЧЕЛЛ. Мой долг — долг судьи — состоит в том, чтобы сделать все возможное для защиты ваших интересов. Разрешить вам действовать на свой страх и риск, без помощи опытного адвоката, было бы жестокостью по отношению к вам. Поэтому…
ДЖО (прерывая Митчелла, подозрительно). Почему вы не хотите, чтобы я сам выступил в роли адвоката?
СУДЬЯ МИТЧЕЛЛ…поэтому, мистер Макбрайд, я хочу попросить вас остаться и использовать все свое умение в интересах вашего подзащитного.
ДЖО. Но я имею право отказаться от его услуг. Вы же сами это сказали.
СУДЬЯ МИТЧЕЛЛ. Да, вы имеете право отказаться от его услуг. Однако мой долг — защищать ваши интересы. Как же одновременно осуществить ваше право и мой долг? (Макбрайду). Вы согласны действовать в качестве амикус куриэ?
МАКБРАЙД. Согласен, господин судья.
ДЖО (прерывая). А что это такое?
СУДЬЯ МИТЧЕЛЛ. Амикус куриэ. А-ми-кус ку-ри-э. По-латыни это означает «друг суда». (Макбрайду). Я предоставляю вам право консультировать обвиняемого в той мере, в какой это будет необходимо для надлежащей защиты. Иными словами, суд просит, чтобы вы продолжали осуществлять свои функции на этом процессе исходя из соображений справедливости и интересов обвиняемого.
МАКБРАЙД. Благодарю вас, господин судья.
ДЖО (с горечью). Значит, я не могу отказаться от услуг моего защитника?
СУДЬЯ МИТЧЕЛЛ. Можете. И вы это сделали. Но я, будучи судьей, имею право назначить его «другом суда».
ДЖО. Другом вашего суда, а не моего. Я ему сказал: «Вот дверь. Прочь отсюда». А вы ему говорите: «Вот дверь. Добро пожаловать».
СУДЬЯ МИТЧЕЛЛ. Замолчите. Я вас привлеку к ответственности за оскорбление суда.
ДЖО. Ну и что дальше? Посадите меня на месяц в кутузку? Я там и так уже пять месяцев сижу. Мне терять нечего. Я скажу все, что думаю!
СУДЬЯ МИТЧЕЛЛ. Судебный пристав, следите за порядком.
ДЖО. Я ваши чинные, благопристойные порядки соблюдать не намерен.
ПРОКУРОР. Ваша честь, я не вижу оснований для дальнейших задержек.
Пьеса одного из американских драматургов XX века написана на сюжет библейской легенды об Иосифе Прекрасном, который был продан братьями в рабство в Египет и достиг там высокого положения.
В пьесе одного из наиболее интересных американских драматургов XX века Галилей бросает вызов религиозным догмам, встречает сопротивление церкви и ведет борьбу с невежеством, страхом и унынием.
В сборник входят пьесы одного из наиболее интересных и значительных современных драматургов США. Творчество Стейвиса отмечено масштабностью и остротой проблематики, выразительностью характеров, актуальностью сценических коллизий. Его пьесы — это драмы идей, здесь обретают голос известные исторические личности — Галилей, Джо Хилл, Джон Браун.
Пьеса одного из американских драматургов XX века посвящена значительной для истории США личности — белому аболиционисту Джону Брауну, убежденному стороннику насильственного изменения общества. Накануне войны между Севером и Югом он возглавил партизанский отряд колонистов — противников рабства, в результате неудачного рейда на арсенал города Харперс-Ферри был схвачен и казнен.
Драма о браке Джорджа Оруэлла с 30-летнему помощницей редактора журнала Соней Браунелл. Лондон, 1949 год. В больнице «Юнивесити колледж» находится Джордж Оруэлл с тяжелой формой туберкулеза…
В пьесе «Голодные» Сароян выводит на сцену Писателя, человека, в большой степени осознающего свою миссию на земле, нашедшего, так сказать, лучший вариант приложения душевных усилий. Сароян утверждает, что никто еще не оставил после себя миру ничего лучше хорошей книги, даже если она одна-единственная, а человек прожил много лет. Лучше может быть только любовь. И когда в этой пьесе все герои умирают от голода, а смерть, в образе маленького человека с добрым лицом, разбросав пустые листы ненаписанного романа Писателя, включает музыку и под угасающие огни рампы ложится на пол, пустоту небытия прерывают два голоса — это голоса влюбленных…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В основу сюжета пьесы легла реальная история, одним из героев которой был известный английский писатель Оскар Уайльд. В 1895 году маркиз Куинсберри узнал о связи своего сына с писателем и оставил последнему записку, в которой говорилось, что тот ведет себя, как содомит. Оскорбленный Уайльд подал на маркиза в суд, но в результате сам был привлечен к ответственности за «совершение непристойных действий в отношении лиц мужского пола». Отсидев два года в тюрьме, писатель покинул пределы Англии, а спустя три года умер на чужбине. «Поцелуй Иуды» — временами пронзительно грустная, временами остроумная постановка, в которой проводятся интересные параллели между описанной выше историей и библейской.
Есть такие места на земле – камни, деревья, источники, храмы, мечети и синагоги – куда люди всегда приходят и делятся с Богом самым сокровенным. Кто еще, в самом деле, услышит тебя и поймет так, как Он?..Поначалу записывал занятные истории, как стихи – для себя. Пока разглядел в них театр.Наконец, возникли актеры. Родились спектакли. Появились зрители. Круг замкнулся…Четыре монопьесы о Любви.