Царь-девица - [5]

Шрифт
Интервал

А ну-ка двое пареньков?


Тот девица? – глядит насквозь!

Тот девица? – коленки врозь!


Одной руки суставчики,

Два юноши-красавчика.


Чтоб не испортил нам смотрин

Неверный разум наш Фомин. —


Где царь не приложил печать,

Там надо надвое решать:


Кто сам с косой да в юбочке —

Тому пускай – два юноши.


Кто вокруг юбок веется —

Тому пускай – две девицы.


А ну как зорче поглядим —

И вовсе все обман один,


И вовсе над туманом – дым,

Над херувимом – серафим?


Спим...

* * *

И ладит, и гладит,

Долг девичий плотит.

Ресницами в самые веки щекотит.


Чай, синие очи-то,

Как по морю плыть!

И видеть-то хочется,

И жалко будить.


Над ухом аукает:

“Жених мой! – Ау!”

На грудке баюкает

Добычу свою.


“Спи, копна моя льняная,

Одуванчик на стебле!

Будет грудь моя стальная

Колыбелочкой тебе.


Сна тебя я не лишаю,

Алмаз, яхонт мой!

Оттого что я большая,

А ты – махонькой!


Что шелка – щека,

Что шелка – рука!

Ни разочку, чай, в атаку

Не водил полка.


Спать тебе не помешаю,

Алмаз, яхонт мой!

Оттого что я большая,

А ты – махонькой!

* * *

Что за дивный твой за сон за такой?

Дай-ка взбрызну да водицей морской!


– Держись, дружок хорошенький!” —

Берет воды пригоршенку:

“Тебе для раза первого

Твой сонный грех прощу!


Чтоб крепло тело бренное,

Морской водою пенною —

На подвиги военные

Младенчика крещу!


Чтоб светлым встал, чтоб век не спал,

Одним своим речением,

– Морским своим крещением —

Младенчика крещу!


Чтоб цельный полк поклал перстом,

Чтоб первый гром пред ним ползком,

Чтоб Деву-Царь согнул кольцом —

Младенчика крещу!”

* * *

То не тучка молодая

Лен кропит:

То дружочка – дорогая

Водой плещет, поливает,

А он спит.


На лице его из воску —

Как серебряная россыпь,

Как серебряные слезки, —

По лицу его из воску —

На все стороны – полоски —

Струйки светлые – текут.

* * *

“И не взглянет! А уж знаю – глазаст!

Всем хорош, да больно спать-то горазд!


А пора бы уж глазочкам из горенки!

Погляди – меньше вершочку до зореньки!


Ровно шерстка на ягнятах-баранах —

Весь восход-то в завиточках румяных!”

* * *

Старик над ним: “Всё гусельки!

От них и сон глубок!”

Краса над ним: “Где ж усики?

Осьмнадцатый годок!


Пора бы уж травиночке,

Пробиться на лужку!

За первую пушиночку

Весь сон тебе прощу!”


И, зардевшись пуще каски своей,

В лоб целует – промеж ровных бровей.


Дрогнули веки,

Руки разжал.

Вдоль лица – некий

Блеск пробежал.


Звякнули – выпав из ручек – гусли,

Дева над ним:


“Синих очей твоих аль дождусь я?”

Но – словно дым —


Изнизу – вдоль впалых щек —

Облак – морок – обморок.

* * *

Постояла Дева-Царь, пождала:

“Ох ты яблок мой-изюм-шептала!..

А достать тебя – Господь умудри!”

Вынимает из височной кудри

Горсть кручёных-перкручёных струнищ,

Горсть червонных-золотых волосищ.


“Не видали вы такого руна!

Каждый волос – золотая струна! —


Передашь их Гусляру на струньё,

Пусть звончей бренчит во имя мое!


Таких на рынке нету струн!..

Становься, старый змей, во фрунт!


Руки по швам,

Червяк земли!

Зело моим словам

Внемли!


Чтоб вышла из него болесть —

Дашь яблочка ему поесть.


А пить ему вино, не квас, —

Вот будет первый наш приказ.


Чтоб выхмелил весь сонный хмель —

День за море, Гусляр – в постель.


От мух рединкою накрой, —

Вот будет наш приказ второй.


Вставал чтоб правою ногой,

Чтоб мылся хладною водой,


И – весла в ручки! – в добрый час!

Вот будет третий наш приказ.


Да чтоб струночек не рвал – поминаньица,

Да чтоб первым приплывал – на свиданьице!”

* * *

Стоит – дитя над пряником, —

Стоит, очей не сводит.

На личико кудрями-то

Резную тень наводит.


“Прощай, мой невзаправдошный,

До завтра, сласть нерусская!

На первый раз – вприглядочку,

А уж второй – вприкусочку!


Поцеловала б в лоб еще,

Да уж боюсь – без навыку!

Пока еще заботушкой

Не стал – прощай, забавонька!”


Сапожок чрез борток,

Ногой легкою – скок

Домой, в красный чертог.

На простор синих волн —

Толк – Царевичев челн!


Меж Солнцем и Месяцем

Верста пролегла.

Султан конский трепется.

Поплыл. – Поплыла.

* * *

Не заноза из тела вон —

То из ткани булавка вострая,

То на личике снеговом

Глаза синие, синеморские,


Бьет ресницами – на

Локоточек привстал.

Промеж бровками трет:

“Уж и долго я спал!


Ровно дождь меня тонким

Серебром поливал.

Ровно жавронок звонкий

Вкруг меня ликовал”.


– То не пташечка-резвушка

Ликовала, —

То тебя твоя подружка

Миловала.


Аукала, агукала,

На жар-груди баюкала,

В кудрях тигрицей рыскала,

В лицо водицей прыскала.


Бушевала над тобой – как в день судный!

Да уж сон-то твой такой – непробудный!


“И снится мне, – молвит,

Лоб-гладя-чело, —

Что красное солнце

На лоб мне сошло.


Лежал, не завесясь,

Ан и вышел ожог!”

– Ох, бел ты мой месяц,

Меловой пирожок!


И солнца-то нетути

Тебе лоб припекать!

То губ царских редкостных

Дорогая печать. —


Не слышит Царевич

Тех дивных речей.

Глубь сонную мерит

Верстою очей.


“И снится мне, – охает,

Руно гладя волос, —

Что с куполу с грохотом

Сто цепей сорвалось”.


– Тебе бы припарочек

Штук пяток на башку!

То первый подарочек

От невесты – дружку! —


Принимает в ручку белую

Волоса червонные.

А рука-то занемелая,

А рука-то сонная...


Волосок пить-есть не просит...

Ручку раскрывает,

За волосиком волосик

Из руки роняет.


– Эх вы, с головы беспутной

Кольцы завитые!

У морских цариц на лютнях,

Чай, звонят, златые!

Ночь вторая

Сидит Царь в нутре земном, ус мокрый щипет,

Озирается кругом – чего бы выпить?

Уж пито-пито, – полцарства про


Еще от автора Марина Ивановна Цветаева
Сказка матери

`Вся моя проза – автобиографическая`, – писала Цветаева. И еще: `Поэт в прозе – царь, наконец снявший пурпур, соблаговоливший (или вынужденный) предстать среди нас – человеком`. Написанное М.Цветаевой в прозе отмечено печатью лирического переживания большого поэта.


Сказки матери

Знаменитый детский психолог Ю. Б. Гиппенрейтер на своих семинарах часто рекомендует книги по психологии воспитания. Общее у этих книг то, что их авторы – яркие и талантливые люди, наши современники и признанные классики ХХ века. Серия «Библиотека Ю. Гиппенрейтер» – и есть те книги из бесценного списка Юлии Борисовны, важные и актуальные для каждого родителя.Марина Ивановна Цветаева (1892–1941) – русский поэт, прозаик, переводчик, одна из самых самобытных поэтов Серебряного века.С необыкновенной художественной силой Марина Цветаева описывает свои детские годы.


Дневниковая проза

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Повесть о Сонечке

Повесть посвящена памяти актрисы и чтицы Софьи Евгеньевны Голлидэй (1894—1934), с которой Цветаева была дружна с конца 1918 по весну 1919 года. Тогда же она посвятила ей цикл стихотворений, написала для неё роли в пьесах «Фортуна», «Приключение», «каменный Ангел», «Феникс». .


Мой Пушкин

«… В красной комнате был тайный шкаф.Но до тайного шкафа было другое, была картина в спальне матери – «Дуэль».Снег, черные прутья деревец, двое черных людей проводят третьего, под мышки, к саням – а еще один, другой, спиной отходит. Уводимый – Пушкин, отходящий – Дантес. Дантес вызвал Пушкина на дуэль, то есть заманил его на снег и там, между черных безлистных деревец, убил.Первое, что я узнала о Пушкине, это – что его убили. Потом я узнала, что Пушкин – поэт, а Дантес – француз. Дантес возненавидел Пушкина, потому что сам не мог писать стихи, и вызвал его на дуэль, то есть заманил на снег и там убил его из пистолета ...».


Проза

«Вся моя проза – автобиографическая», – писала Цветаева. И еще: «Поэт в прозе – царь, наконец снявший пурпур, соблаговоливший (или вынужденный) предстать среди нас – человеком». Написанное М.Цветаевой в прозе – от собственной хроники роковых дней России до прозрачного эссе «Мой Пушкин» – отмечено печатью лирического переживания большого поэта.


Рекомендуем почитать
Опоссум по имени Апельсинка

Апельсинка, самая младшая в семье, пытается найти свое призвание и понять, на что она способна. Однажды она случайно попадает в человеческое жилище. И тут Апельсинка открывает в себе неожиданные качества: она может быть бесстрашной и очень даже сообразительной. А как иначе? Ведь здесь обитают мама, папа, девочка и ОГРОМНЫЙ пес. А мама-опоссум всегда предупреждала своих детей: людей и собак надо остерегаться. Любопытная Апельсинка, ее верные братья (которые придумывают уморительную миссию по спасению сестры) и девочка, которая мечтает о друге, – все они узнают удивительные вещи о том, что такое жизнь, семья и правильные поступки.


Старый Хоши

Это было в те времена, когда снег покрывал землю большую часть года. Это было в те времена, когда мамонты ходили по земле, а среди хищников царствовали безгривые снежные львы. И в то далёкое время жили люди. И ни чем они не отличались от нас, нынешних. Хотя нет, отличия были. Тогда женщины правили жизнью в родах, а мужчины были похожи на могучие дубы. И головы у них были соответствующие. Но были среди мужчин такие, кто мог поспорить умом с женщиной. Их называли шаманами, почитали и боялись.


Происхождение человека (Из легенд островов Океании)

Всякое рассказывают о происхождении людей. Это одна из самых правдоподобных версий.


Премудрая крыса

Всем известна мудрость — не рой яму другому, сам в неё попадёшь. Вот вам ещё одна такая история.


Детская библиотека. Том 46

«Детская библиотека» — серия отличных детских книг с невероятными историями, сказочными повестями и рассказами. В сорок шестой том вошла сказочная повесть детского писателя Л. Лагина «Старик Хоттабыч». Повесть о том, как пионер Волька Костыльков освободил из заточения в кувшине джина Гассана Абдуррахмана ибн Хоттаба, то есть Старика Хоттабыча и их разнообразных приключениях.


Баба-Яга

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Поэма конца

Марина Ивановна Цветаева (1892 – 1941) – великая русская поэтесса, творчеству которой присущи интонационно-ритмическая экспрессивность, пародоксальная метафоричность.


Федра

Марина Ивановна Цветаева (1892 – 1941) – великая русская поэтесса, творчеству которой присущи интонационно-ритмическая экспрессивность, пародоксальная метафоричность.


Поэма горы

Марина Ивановна Цветаева (1892 – 1941) – великая русская поэтесса, творчеству которой присущи интонационно-ритмическая экспрессивность, пародоксальная метафоричность.


Приключение

Марина Ивановна Цветаева (1892 – 1941) – великая русская поэтесса, творчеству которой присущи интонационно-ритмическая экспрессивность, пародоксальная метафоричность.