Большой словарь мата. Том 1 - [44]
бросаться на хуй к кому.
1.0.0.0. Испытывая желание совершить сексуальный контакт с мужчиной, совершать активные действия, направленные на достижение такого контакта.
Если красавица на хуй бросается / Будь осторожен – триппер возможен. (Сергеев 217);
– Справ.-библиогр.:
Бросаться на хуй (кому-либо) неценз, охотно вступать в половую связь и активно искать такой связи, не предъявляя особых требований к партнеру. Если красавица нахуйбро-сается – / Будь осторожен: триппер возможен![частушка, исполняемая на мотив песенки герцога из оперы Дж. Верди «Риголетто» – «Сердце красавицы склонно к измене»; городской фольклор]. Что ты бросаешься на хуй первому встречному! Девичью честь надо беречь!… не очень естественны контексты… ср. Она как увидела Петра, так стала ему на хуй бросаться… (Буй);
1.1.0.0. Проявлять активность в процессе сексуального контакта.
Женщина не должна на хуй бросаться, она должна лежать тихо и не хрюкать. И 7;
бывать: кроме хуя соломинки в пизде
не бывало[у кого]. О женщине, имеющей значительный сексуальный опыт.
Кроме хуя, соломинки в пизде не бывало. (Даль 494);
валить на хуй. См. идти на хуй.
валять[жевать, мять, пинать, топтать] хуи[хуй, хуя].
Вар.:
Хуя валять и к стенке приставлять. И1; Харэ хуй топтать, чего-нибудь сообразим такое. И42; Завязывайте хуи жевать и начинайте работу. И38; Хуй мять – значит бездельничать. И80; 1.0.0.0. Зная о необходимости совершать какие-л. трудные и / или неприятные действия и в течение долгого времени не совершая этих действий, совершать действия, воспринимаемые как праздное времяпрепровождение.
Хуи валяют да к стене слоняют. (Даль 506); Если бы я был Рокфеллером, я бы валял хуи и ел спаржу, и больше ничего. (Анциферов); «Что делать?» Хуи валять и к стенке приставлять. (Фольк); Все лето хуи провалял – в институт не поступил… Кончай хуи валять – работать надо! (Буй); Харэ хуи пинать, заканчивайте перекур. И38; Ну, или еще говорят, хуи пинать, валять – значит ничего не делать, охуевать. И98; На первом туре я вызывающе прочитала басню про муравья, который все лето красное вкалывал как мудак, а стрекоза хуи пинала. И13; Хуи валяем и к стенке приставляем. (Ильясов);
– Справ.-библиогр.:
…Хуй валять и к стенке приставлять to fuck off, loaf… (Drummond, Perkins); …Хуи пинать – бездельничать (Никонов); Хуи валять неценз, не делать требуемого, необходимого, занимаясь чем-то второстепенным и получая от этого удовольствие… (Буй); 1.1.0.0. Зная о необходимости совершать какие-л. трудные, неприятные действия, в течение долгого времени не совершать этих действий, отодвигать время их совершения как можно дальше от данного момента или совершать их очень медленно и / или вместо совершения этих действий делать что-л. несложное, ненужное, приятное, не требующее значительных усилий.
Давайте не будем хуи жевать, начнем прямо сейчас. И7;
варить хуй.
Совершать сексуальный контакт.
Зачем зря дрова тратить, / Зачем ставить самовар? / Милка хуй в пизде варила / – Очень жирный был навар! (Заветные частушки I, 217); Милка мало что умеет, / Но в одном уж – молодец! / Она хуй в пизде варила / – Получился холодец! (Заветные частушки I, 219); Навеки яблочки / Буду я любить. / Наловчилась моя милка / Хуй в пизде варить! (Заветные частушки 1, 574); Я у Семеновны / Одну ночь побыл: / На жопе яицы зажарил, / Хуй в пизде сварил! (Заветные частушки I, 651);
верить: не верь стоящему хую (он ссать хочет). Об обманчивости первого впечатления от какого-л. объекта и о необходимости быть осторожным и рассудительным.
Наебут тебя, как девочку. Думать надо своей головой. И не верь стоящему хую, он ссать хочет. И80; Ну и зачем ты это все затеял. Кому ты поверил? Впредь не верь стоящему хую! И7;
– Справ.-библиогр.:
Не верьте по утрам стоящему хую, ибо он ссать хочет. Результат ночной работы мочевого пузыря вызывает к жизни подобные утверждения. (Кузьмiч);
вертеть: на хую вертеть[видеть, видать] кого.
1.0.0.0. Употр. для выражения презрительного отношения к кому-л.
Я тебя на хую вертел, отъебись. Я их всех на хую вертел. ИЗЗ; Я вас всех на хую видел, тоже, блядь, работнички ху-евы. И7; Ты меня не пугай, я тебя на хую видал. И16;
– Справ.-библиогр.:
На хую видеть – …2) выражать презрение («На хую я его видел!»)… (Ильясов);
2.0.0.0. Не испытывать чувства страха перед кем-л.
Ну, я их вместе с наездами и угрозами на хую вертел. ИЗб; – Я этой суке все припомню. Придет мое время. – Ха, напугал девку мудями. Она таких, как ты, на хую видала… (Буй);
– Справ.-библиогр.:
На хую видать / вертеть (кого-либо / что-либо) неценз. …не бояться кого-либо / чего-либо, не обращать внимания на кого-либо / что-либо; пренебрегать опасностью… (Буй);
3.0.0.0. Преднамеренно сообщать искаженную информацию.
Сколько можно меня на хую вертеть, сразу сказали бы «нет» и не парили мозги. И5;
4.0.0.0. что. Считая что-л. бессмысленным, ненужным и неприятным, отказываться от участия.
Не поедем мы на БАМ / Голубые дали. / Мы такую магистраль / На хую видали. (Житейские частушки 1996, 260);
– Почему вы не были на прошлом субботнике?-Да я на хую видал все ваши субботники! (Буй);
Понятие поэмы сильно изменилось за последние три столетия. Поэмой в XVIII в. именовали небольшое стихотворение. Поэма ХХ в. — это большой сюжетный жанр. Посему в данную рубрику вошли тексты различной жанровой природы, хотя и тяготеющие к современному пониманию поэмы.
Книга представляет собой второй том «Большого словаря мата». Вниманию читателей предлагается полное научное академическое издание. Данный том содержит более 800 грубопросторечных выражений со словом «пизда». Книга предназначена лингвистам, филологам, иностранцам, изучающим русский язык, а также всем ценителям русского народного юмора, чтобы они знали, чего говорить вслух ни в коем случае не следует. Только на основе такого рода словарей могут быть выработаны законы, запрещающие употребление нецензурной брани в общественных местах и в СМИ.
Раздел начинается с классических од Баркова, Елагина, Олсуфьева и других авторов XVIII в. Далее идут поздние тексты, все более и более удаляющиеся от канонов классической оды.
Предлагаемое пособие имеет практическую направленность и нацелено на то, чтобы помочь учащимся подготовиться к выполнению самых сложных заданий на Едином государственном экзамене по русскому языку (часть «С»), т.е. к написанию сочинения-рассуждения в жанре, близком к рецензии или эссе. В пособии даны речевые образцы и методические шаги по выстраиванию сочинения-рассуждения в жанре рецензии, указаны типичные, часто встречающиеся на ЕГЭ грамматические и речевые ошибки, предложены советы, как начинать и завершать письменную работу, приведены основные параметры стилей речи и образцы рецензий по каждому из них.
У этой книги интересная история. Когда-то я работал в самом главном нашем университете на кафедре истории русской литературы лаборантом. Это была бестолковая работа, не сказать, чтобы трудная, но суетливая и многообразная. И методички печатать, и протоколы заседания кафедры, и конференции готовить и много чего еще. В то время встречались еще профессора, которые, когда дискетка не вставлялась в комп добровольно, вбивали ее туда словарем Даля. Так что порой приходилось работать просто "машинистом". Вечерами, чтобы оторваться, я писал "Университетские истории", которые в первой версии назывались "Маразматические истории" и были жанром сильно похожи на известные истории Хармса.
Назовите самые популярные переводные детские книги. Не сомневаемся, что в ваш список попадут повести о муми-троллях Туве Янссон, «Алиса в Стране чудес» Кэрролла, «Хроники Нарнии» Льюиса, эпопея «Властелин колец» Толкина, романы Дж.К. Роулинг о Гарри Поттере. Именно о них – ваших любимых (или нелюбимых) книгах – и пойдет речь в этом сборнике. Их читают не по программе, а для души. Поэтому рассуждать о них будет самый известный литературный критик, поэт и писатель, популяризатор литературы Дмитрий Быков. Его яркие, эмоциональные и невероятно интересные выступления в лектории «Прямая речь» давно привлекают школьников и родителей.
В центре внимания научных работ, которые составили настоящий сборник, находится актуальная проблематика транснациональных процессов в русской литературе и культуре. Авторы рассматривают международные литературные и культурные контакты, а также роль посредников в развитии русской культуры. В их число входят И. Крылов, Л. Толстой, А. Ахматова, М. Цветаева, О. Мандельштам и другие, не столь известные писатели. Хронологические рамки исследований охватывают период с первой четверти XIX до середины ХХ века.
Книга профессора Гарвардского университета Роберта Дарнтона «Цензоры за работой» – это увлекательное исследование того, как в разных обстоятельствах и в разные времена работает цензура. В центре внимания автора три далеких друг от друга сюжета – роялистская Франция XVIII века, колониальная Индия XIX века и Восточная Германия на рубеже 1980–1990-х годов. Автор на многочисленных примерах прослеживает, как именно работала цензура, что сами цензоры думали о своей работе и каким образом они взаимодействовали с книжным рынком, в том числе и «черным».
Книга рассказывает о жизни и сочинениях великого французского драматурга ХVП века Жана Расина. В ходе повествования с помощью подлинных документов эпохи воссоздаются богословские диспуты, дворцовые интриги, литературные битвы, домашние заботы. Действующими лицами этого рассказа становятся Людовик XIV и его вельможи, поэты и актрисы, философы и королевские фаворитки, монахини и отравительницы современники, предшественники и потомки. Все они помогают разгадывать тайну расиновской судьбы и расиновского театра и тем самым добавляют пищи для размышлений об одной из центральных проблем в культуре: взаимоотношениях религии, морали и искусства. Автор книги переводчик и публицист Юлия Александровна Гинзбург (1941 2010), известная читателю по переводам «Калигулы» Камю и «Мыслей» Паскаля, «Принцессы Клевской» г-жи де Лафайет и «Дамы с камелиями» А.