Больные вопросы родной грамматики - [5]
Удивительный. Изумительный. Поразительный. Ошеломляющий.
Замечательный. Примечательный. Достопримечательный.
Как видим, наши слова «открывают» ряды слов-синонимов, т. е., говоря научным языком, являются доминантами синонимического ряда.
Интересное наблюдение о словах-доминантах сделано специалистами в области культуры русской речи. Оказывается, в современной русской речи, из-за падения общего уровня культуры, начитанности, из-за оскудения мышления, говорящий не стремится разнообразить свою речь синонимами, имеющими, по сравнению с доминантами, смысловые оттенки. Вместо этого он (на автоматизме) во всех контекстах употребляет лишь доминаты! Таким образом, богатство русского языка оказывается невостребованным в полной мере, а наша речь обедняется, оттенки смысла нивелируется.
Думаю, что это наблюдение касается и слова замечательный. Лингвисты, в частности Вл. Новиков, автор «Словаря модных слов» [СМС], уже давно обратили внимание на то, что значение этого слова из-за высокой частоты употребления размывается, становится слишком широким (такое явление происходит и со всеми словами-паразитами).
Не очень задумываясь о выборе точного слова, мы действительно используем слова замечательный в самых разных контекстах: У нас в студии замечательная актриса…; Разрешите преподнести вам замечательный подарок; У этого поэта есть замечательные строчки; В этот замечательный день…] У вас замечательный ребёнок; Какая замечательная кофточка! и т. п.
Итак, чтобы слово не стало паразитом, не потеряло своего индивидуального значения, надо относиться к нему бережно, использовать строго по назначению. Попробуйте, кстати, заменить слово замечательный в приведённых выше примерах другими прилагательными.
Уверена, что в каждом случае у вас будет несколько вариантов замены!
♦ Правильно ли употреблено выражение, обозначающее власть, в таком предложении: «СМИ на 90 % находятся в руках власть предержащих»?
ОТВЕТ. Нет, неверно. Правильно: в руках властей предержащих.
В книжной речи бытуют два похожих выражения, которые используются как синонимы слова власть (власти). Одно из них является достаточно распространённым: власть имущие (т. е. люди, имеющие власть).
Синонимичное ему сочетание власть предержащая менее частотно. В «Толковом словаре русского языка» С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой оно даётся с пометой «устаревшее» в значении ‘высшая власть’ [СОШ]. По моим наблюдениям, журналисты не всегда правильно используют его. Видимо, по аналогии со словосочетанием власть имущие некоторые авторы ошибочно ставят причастие предержащий (обратите внимание на приставку ПРЕ– в этом слове) в форму множественного числа. Получается – власть предержащие. Это неверно. Причастие в этом обороте должно согласовываться с существительным: власть (какая?) предержащая или власти (какие?) предержащие (о лицах, облечённых властью).
Итак, для разнообразия речи используем синонимы власть, власти, власть имущая, власть предержащая, власти предержащие, сильные мира сего. О представителях городской власти можно сказать отцы города. Два последних словосочетания являются перифразами.
♦ К какой части речи относится слово «ва-банк»? Как правильно сказать: «играть ва-банк» или «идти ва-банк»?
ОТВЕТ. Правильными являются оба словосочетания. Выбор одного из них зависит то того, что вы хотите сказать. Если речь идёт о карточной игре, то говорят: играть ва-банк, т. е. на все поставленные на кон деньги. Если же вы имеете в виду переносный смысл – действовать, рискуя жизнью, то следует предпочесть уже ставшее устойчивым выражение идти ва-банк. Ва-банк — слово французского происхождения. Интересно, что частичка ва- как раз и обозначает глагол идти (франц. va – 3-е лицо ед.ч. глагола aller идти). Но, как это нередко бывает при заимствовании, сочетание двух слов чужого языка на русской почве «превратилось» в одно. В русском языке ва-банк является наречием.
Некоторая тавтологичность выражения идти ва-банк говорящими не ощущается. И такое тоже бывает. Классический пример – выражение для проформы, восходящее к латинскому pro forma, в котором предлог pro переводится как «для».
♦ Как правильно назвать работника пожарной команды – «пожарник» или «пожарный»!
ОТВЕТ. Официальное название работника пожарной команды – пожарный.
Слово пожарник имеет сниженную окраску. Это слово разговорного стиля, и, как и любое другое разговорное слово, его можно использовать лишь в ситуации неформального общения. Поэтому фраза репортёра с места стихийного бедствия «Пожарники приехали вовремя» некорректна.
Между прочим, мне известно, что бесстрашные представители этой опасной профессии обижаются, когда их называют пожарниками. Они ПОЖАРНЫЕ!
♦ Подскажите, пожалуйста, в каких случаях используется слово «достаточно», а в каких – «хватит».
ОТВЕТ. Достаточно и хватит – слова-синонимы. Общее значение – ‘быть, иметься в достаточном количестве’. Ср. У меня достаточно сил сделать это. – У меня хватит сил сделать это.
Слово хватит – более сниженное, чем слово достаточно. Кроме того, в некоторых контекстах слово хватит воспринимается как более категоричное требование ограничения чего-либо или даже запрет, по сравнению с нейтральным
В сборнике представлены теоретические сведения о семантической структуре слова, о структуре текста, о типах речи, подобраны упражнения для анализа текста, также образцы рецензий на фрагменты рассказов из КИМов ЕГЭ.
Книга Дж. Гарта «Толкин и Великая война» вдохновлена давней любовью автора к произведениям Дж. Р. Р. Толкина в сочетании с интересом к Первой мировой войне. Показывая становление Толкина как писателя и мифотворца, Гарт воспроизводит события исторической битвы на Сомме: кровопролитные сражения и жестокую повседневность войны, жертвой которой стало поколение Толкина и его ближайшие друзья – вдохновенные талантливые интеллектуалы, мечтавшие изменить мир. Автор использовал материалы из неизданных личных архивов, а также послужной список Толкина и другие уникальные документы военного времени.
Наш язык, слова, которые мы произносим, – отражение нашей культуры, образа мыслей. Мы – это то, что мы говорим. Неумение говорить мешает нам жить и быть счастливыми. Мы проигрываем в спорах, не можем заявить о себе, теряемся перед вопросами, упускаем возможности изменить свою судьбу. Речь – наша визитная карточка, а мы часто скромно прячем ее в кармане, стесняясь показать. В книге «Говори так!» собраны истории жизни автора, истории учеников, которые через ораторское мастерство пришли к успеху. Вы узнаете: – как говорить уверенно, ярко и убедительно; – как направлять энергию слова на созидание, а не на разрушение; – как говорить, чтобы быть счастливым. Прорабатывая страницу за страницей, вы заметите, что уже начали менять свою речь.
В новой книге известного писателя Елены Первушиной на конкретных примерах показано, как развивался наш язык на протяжении XVIII, XIX и XX веков и какие изменения происходят в нем прямо сейчас. Являются ли эти изменения критическими? Приведут ли они к гибели русского языка? Автор попытается ответить на эти вопросы или по крайней мере дать читателям материал для размышлений, чтобы каждый смог найти собственный ответ.
Как писать письмо на английском языке? Пособие представляет собой собрание образцов писем на английском языке, затрагивающих самые разнообразные стороны повседневной жизни. Это дружеские и деловые письма, письма – приглашения в гости и письма-благодарности, письма-извинения и письма-просьбы. Книга знакомит с этикетом написания письма на английском языке, некоторыми правилами английской пунктуации и орфографии, а также содержит справочные материалы, необходимые при написании писем. Пособие рассчитано на широкий круг лиц, владеющих английским языком в той или иной степени и стремящихся поддерживать письменные контакты с представителями англоязычных стран.
Это научное исследование посвящено не только критическому анализу и осмыслению давно ставшей традиционной и широко дискутируемой теории «взаимоотношения языка и мышления», но и всех основных, связанных с нею, теоретических проблем языкознания.