Больные вопросы родной грамматики - [4]

Шрифт
Интервал

и другие слова с тем же корнем (амбициозный:, амбициозность) употреблялись в русской речи с явной негативной окраской. Такое употребление является этимологически верным. Слово амбиция заимствовано два века назад из польского языка, но восходит оно к латинскому ambitio ‘тщеславие, честолюбие, рвение’. Его синонимами в современном русском языке являются слова спесивость, чванство, властолюбие, гонор, апломб', зазнайство, самоуверенность, самонадеянность. Выражение войти (удариться) в амбицию обозначает ‘проявить крайнюю обидчивость; обидевшись, рассердиться’. В произведениях Ф.М. Достоевского неоднократно встречается поговорка На рубль амбиции – на грош амуниции. Так говорили об излишне самоуверенных, кичливых людях, чья самонадеянность ничем не обоснована.

Устаревшим является первичное значение слова – ‘чувство самолюбия, гордости; самоуважение’, которого современные толковые словари не отмечают. У русских классиков, однако, можно встретить слово амбиция именно в этом значении. Так, в одном из частных писем А.С. Пушкина: Откажусь из благородной гордости, т. е. из амбиции [см. «Словарь языка А.С. Пушкина», т. I].

В XIX–XX вв. частотным становится другое значение слова – ‘претензии, притязания на что-либо’. В этом значении слово употребляется в форме множественного числа – амбиции. Например: Сталина обуревали имперские амбиции. Он хотел вернуть все территории, которые ранее входили в состав царской России (Валентин Бережков. Рядом со Сталиным, 1998). Пожалуй, это самое распространённое значение слова. Многочисленные эпитеты, которые пристраиваются к нему, подчёркивают негативную окраску слова, см.: мелочные амбиции, эгоистические амбиции, имперские амбиции, наполеоновские амбиции, высокомерные амбиции, партийные амбиции, авторитарные амбиции, политические амбиции, великодержавные амбиции, честолюбивые амбиции, ядерные амбиции (Пхеньяна, Ирака), властолюбивые амбиции.

Однако в последнее десятилетие отмечается сдвиг в значении этого существительного – по-видимому, под влиянием английского и других европейских языков, в которых это слово уже давно имеет нейтральное значение ‘стремление, цель, предмет желания’. Отсюда такое употребление слова, как здоровые амбиции. Например: Те, кто препятствует прохождению законопроекта, направляют свой главный удар против действующего президента, имеющего здоровые амбиции «поднять страну» (Независимая газета, 2003).

См. также: Мастер-класс Ирины Хакамады: для тех, кто с амбициями(реклама). В этот день вам придется проявить весь свой шарм, обаяние и амбиции, которые необходимо чем-то подкрепить (гороскоп, 2004). Надо понимать, что амбиции государства прежде всего в том, чтобы поднять уровень жизни, доходов, благополучия (Металлы Евразии, 2004.10.15). Блистательная и гостеприимная хозяйка участка Елена Проклова позволила нам проявить свои знания, амбиции и фантазию в ее владениях (Ландшафтный дизайн, 2003.05.15).

В этих предложениях слово амбиции употреблено вместо слов устремления, чаяния, целеустремлённость, цели.

Новым в начале XXI в. оказывается и значение прилагательного амбициозный. Его можно сформулировать ‘перспективный, масштабный, направленный на достижение больших целей’. Амбициозный может относиться к словам проект, план, программа, задачи, идея и даже бюджет.

Появилось понятие «здоровой амбициозности» или «амбициозности в хорошем смысле». Это обновлённое качество стало восприниматься не как недостаток или порок, а как достоинство. См. примеры газетной речи:

«Автодор» мне импонирует своей амбициозностью, и я полагаю, что он всё же примет участие в Кубке чемпионов (Известия, 2002.07.11);

Меня просто интересуют масштабы цели, амбициозность участников и оформленность цели (Беседа с Дмитрием Приговым // Пятое измерение, 2003).

Вошло в обиход выражение недостаточная амбициозность. Его автор – В.В. Путин, который в 2002 г., будучи президентом России, в одном из своих обращений к кабинету министров подверг критике «среднесрочный сценарий экономического развития России за “недостаточную амбициозность” и слишком низкие заложенные в нем темпы роста» (Известия, 2002.04.12).

Таким образом, здоровые амбиции и здоровая амбициозность — веяния нового времени; факты меняющегося языка.

Выбираем синоним

♦ Можно ли считать тавтологией употребление прилагательных «удивительные» и «замечательные» в предложении: «Они писали замечательные и даже удивительные вещи»?

ОТВЕТ. В данном примере тавтологии нет, поскольку значения прилагательных удивительный и замечательный не совпадают друг с другом в полном объёме, а при тавтологии происходит именно полное совпадение значений, как, например, во фразе писать коротко и лаконично (тавтология – букв, с греч. ‘одно и то же’).

Посмотрим, как толкуются в словарях слова удивительный и замечательный.

УДИВИТЕЛЬНЫЙ. Вызывающий удивление своей необычностью, непонятностью.

ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫЙ. Выделяющийся среди других какими-л. особенностями, качествами.

И то, и другое слово характеризуют предмет (явление) высокой положительной оценкой, но всё же эти слова синонимами не являются. В «Словаре синонимов» А.П. Евгеньевой [СС] каждое из этих прилагательных имеет свой синонимический ряд. См.:


Рекомендуем почитать
Единый государственный экзамен. Сочинение-рецензия

В сборнике представлены теоретические сведения о семантической структуре слова, о структуре текста, о типах речи, подобраны упражнения для анализа текста, также образцы рецензий на фрагменты рассказов из КИМов ЕГЭ.


Толкин и Великая война. На пороге Средиземья

Книга Дж. Гарта «Толкин и Великая война» вдохновлена давней любовью автора к произведениям Дж. Р. Р. Толкина в сочетании с интересом к Первой мировой войне. Показывая становление Толкина как писателя и мифотворца, Гарт воспроизводит события исторической битвы на Сомме: кровопролитные сражения и жестокую повседневность войны, жертвой которой стало поколение Толкина и его ближайшие друзья – вдохновенные талантливые интеллектуалы, мечтавшие изменить мир. Автор использовал материалы из неизданных личных архивов, а также послужной список Толкина и другие уникальные документы военного времени.


Говори так! Как выступать уверенно, не тупить и быть счастливым

Наш язык, слова, которые мы произносим, – отражение нашей культуры, образа мыслей. Мы – это то, что мы говорим. Неумение говорить мешает нам жить и быть счастливыми. Мы проигрываем в спорах, не можем заявить о себе, теряемся перед вопросами, упускаем возможности изменить свою судьбу. Речь – наша визитная карточка, а мы часто скромно прячем ее в кармане, стесняясь показать. В книге «Говори так!» собраны истории жизни автора, истории учеников, которые через ораторское мастерство пришли к успеху. Вы узнаете: – как говорить уверенно, ярко и убедительно; – как направлять энергию слова на созидание, а не на разрушение; – как говорить, чтобы быть счастливым. Прорабатывая страницу за страницей, вы заметите, что уже начали менять свою речь.


Слова потерянные и найденные

В новой книге известного писателя Елены Первушиной на конкретных примерах показано, как развивался наш язык на протяжении XVIII, XIX и XX веков и какие изменения происходят в нем прямо сейчас. Являются ли эти изменения критическими? Приведут ли они к гибели русского языка? Автор попытается ответить на эти вопросы или по крайней мере дать читателям материал для размышлений, чтобы каждый смог найти собственный ответ.


Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)

Как писать письмо на английском языке? Пособие представляет собой собрание образцов писем на английском языке, затрагивающих самые разнообразные стороны повседневной жизни. Это дружеские и деловые письма, письма – приглашения в гости и письма-благодарности, письма-извинения и письма-просьбы. Книга знакомит с этикетом написания письма на английском языке, некоторыми правилами английской пунктуации и орфографии, а также содержит справочные материалы, необходимые при написании писем. Пособие рассчитано на широкий круг лиц, владеющих английским языком в той или иной степени и стремящихся поддерживать письменные контакты с представителями англоязычных стран.


Слово и мысль

Это научное исследование посвящено не только критическому анализу и осмыслению давно ставшей традиционной и широко дискутируемой теории «взаимоотношения языка и мышления», но и всех основных, связанных с нею, теоретических проблем языкознания.