Богатые тоже плачут: Бето и Марисабель - [47]
— Увы, — развел руками Гарбанса. — Этого мы пока не знаем, но я уверен, когда-нибудь узнаем. Непременно.
— А вы запросили порты и пристани относительно передвижения иностранных судов? — спросил Эстебан.
— Да, — ответил комиссар. — К сожалению, перемещений было так много, что в них нелегко разобраться. — Он подал Кориа целую кипу листков, где компьютер мелкими буквами распечатал массу данных — название корабля, порт приписки, водоизмещение, тип судна, грузоподъемность, цель прибытия, время стоянки и еще масса разнообразных подробностей.
— К счастью, — сказал комиссар, — а в данном случае — к моему большому сожалению, в Мексику приходят суда со всего света, и не десятки, а сотни. Мой помощник лейтенант Пиньо потихоньку разбирается с этим хозяйством, но, кажется, еще ничего не поймал.
— Его яхта, если это действительно была яхта, — рассуждал вслух Эстебан Кориа, — могла вообще на время уйти из Мексики. Они могли припрятать картины где-то здесь, а увезут их, например, через год, когда страсти улягутся и о картинах понемногу начнут забывать.
— Очень может быть, — вздохнул Гарбанса. — Хотя мне не хотелось бы, чтобы вы оказались правы.
К счастью для Бето, комиссар Гарбанса сделал все возможное, чтобы отвести от него подозрение в организации этой «кражи века», и, хотя Бето по-прежнему находился под наблюдением полиции, ему удалось избежать ареста и, что было также очень немаловажно, огласки.
Разумеется, он очень переживал свое положение подозреваемого, но по крайней мере его не узнавали на улицах, не указывали на него пальцем в магазинах и не перешептывались при его появлении: «Это тот самый…» А ведь это было бы неизбежным, попади имя Бето в газеты.
ГЛАВА 26
Счастливая жизнь на ранчо
Лео проверил подпруги и легко вскочил в седло. За последнюю неделю он уже мастерски научился седлать лошадь, и, хотя, до Андреса ему было еще далеко, все отмечали, что он делает грандиозные успехи. К тому же оказалось, что у него от природы очень хорошо развито чувство равновесия, поэтому Лео не составляло большого труда ровно держаться на лошади. Правда, пока он ездил только шагом и рысью, но со дня на день Андрес собирался научить его идти галопом, а потом, если все пойдет хорошо, даже прыгать.
— Ну что, ты готов? — спросил Андрес, подъезжая к Лео на своем знаменитом Кортесе.
— Ага, — Лео кивнул головой, — все вроде готово. Подпруги я проверил.
Андрес развернул Кортеса и пошел сдержанной рысью. Лео последовал за ним, и теперь они ехали рядом по пыльной проселочной дороге, вьющейся между посадками хенекена.
— А сейчас смотри, — сказал Андрес минут через десять. — Попытайся обхватить лошадь коленями и побольше работай поясницей, стараясь не оторваться от седла. Понял?
Лео кивнул, и Андрес послал своего Кортеса в галоп. Звездочка понеслась за ними. Лео не ожидал такого рывка и обеими руками вцепился в гриву за ушами лошади, распластавшись у нее на шее. Немного оправившись от испуга, мальчик хотел было выпрямиться, но не тут-то было. Скачка казалась ему просто бешеной, и ему страшно было даже пошевелиться — так он и висел на шее у Звездочки, подскакивая, как мешок, у нее на спине. Когда Андрес, наконец, остановился, Лео измотался настолько, что едва сполз с лошади, гордый, что тем не менее сумел удержаться в седле и не упал.
Мальчики неспешным шагом ехали домой и разговаривали о разных разностях. Вот они поднялись на небольшой холм — оттуда как на ладони был виден дом Эрнандесов. Белые стены, деревянная веранда, коновязь перед дверью показались Лео вдруг такими родными, каким никогда не казался шикарный особняк Герреро. Лео вспомнил, каким отвратительным представился ему этот дом и все его обитатели в тот день, когда он впервые приехал сюда. Ему стало стыдно — ведь он решил уйти, даже не подумав, что его будут искать ночь напролет. Ему и в голову не пришло, что о нем станут волноваться.
«А теперь ранчо стало мне прямо как родной дом», — подумал Лео.
Примерно то же самое чувствовал, глядя вниз, и Андрес. Он уже давно решил, что станет ранчеро, и теперь, смотря с холма, как дым белой струйкой идет из трубы, он подумал, что никогда не променяет жизнь на ранчо среди полей и холмов, как бы трудно иногда ни приходилось, на скучное городское существование. Он с детства любил эту землю и работу на ней, несмотря на засухи, пыльные бури и другие невзгоды, которые приходится терпеть, живя на ранчо.
Лео почувствовал сильный толчок, его выбросило из седла, и в следующий же момент он с удивлением обнаружил, что лежит на земле, рассматривая голубое безоблачное небо и живот Звездочки, неторопливо отходящей в сторону.
— Сильно ударился? — послышался сочувственный голос Андреса.
— Да нет, — Лео поднялся на ноги. — Как-то это неожиданно получилось…
Он снова забрался на лошадь.
— Давай еще разок. Смотри, как это делается. — И Андрес на Кортесе взял небольшой барьер, который сам соорудил, когда еще только учился брать препятствия. — Обрати внимание — когда лошадь прыгает, она сначала стоит на задних ногах и поднимает передние, а потом наоборот, и поэтому ты сначала должен наклониться к шее, а потом к крупу.
Знакомые читателю по романам «Богатые тоже плачут» и «Счастливые слёзы Марианны» Луис Альберто и Марианна Сальватьерра осуществляют свою заветную мечту и отправляются в увлекательное кругосветное путешествие на фешенебельном океанском лайнере «Санта Роза». И если первая часть путешествия проходит в удовольствиях и развлечениях, то вторая приносит нашим героям неожиданные беды. Виной всему – роковая встреча с безжалостным, расчётливым преступником. Супруги разлучены, и, казалось бы, навсегда…
Дом Марианны и Луиса Альберто Сальватьерра — старая арена новых перипетий, происходящих вслед за событиями, показанными в известном мексиканском телесериале «Богатые тоже плачут».В этом впервые публикуемом романе помимо старых героев появляются новые друзья и враги Марианны и Луиса Альберто.Не только своим материальным благосостоянием, но и богатством своих душ делятся Марианна и Луис Альберто с теми, кто нуждается в их помощи и защите.А рядом с ними набираются жизненного опыта Бето и ревнивая Марисабель...
Жил-был на свете обыкновенный мальчик по прозвищу Клепа. Больше всего на свете он любил сочинять и рассказывать невероятные истории. Но Клепа и представить себе не мог, в какую историю попадет он сам, променяв путевку в лагерь на поездку в Кудрино к тетушке Марго. Родители надеялись, что ребенок тихо-мирно отдохнет на свежем воздухе, загорит как следует. Но у Клепы и его таксы Зубастика другие планы на каникулы.
Без аннотации Мохан Ракеш — индийский писатель. Выступил в печати в 1945 г. В рассказах М. Ракеша, посвященных в основном жизни средних городских слоев, обличаются теневые стороны индийской действительности. В сборник вошли такие произведения как: Запретная черта, Хозяин пепелища, Жена художника, Лепешки для мужа и др.
Без аннотации Рассказы молодого индийского прозаика переносят нас в глухие индийские селения, в их глинобитные хижины, где под каждой соломенной кровлей — свои заботы, радости и печали. Красочно и правдиво изображает автор жизнь и труд, народную мудрость и старинные обычаи индийских крестьян. О печальной истории юной танцовщицы Чамелии, о верной любви Кумарии и Пьярии, о старом деревенском силаче — хозяине Гульяры, о горестной жизни нищего певца Баркаса и о многих других судьбах рассказывает эта книга.
Без аннотации Предлагаемая вниманию читателей книга «Это было в Южном Бантене» выпущена в свет индонезийским министерством общественных работ и трудовых резервов. Она предназначена в основном для сельского населения и в доходчивой форме разъясняет необходимость взаимопомощи и совместных усилий в борьбе против дарульисламовских банд и в строительстве мирной жизни. Действие книги происходит в одном из районов Западной Явы, где до сих пор бесчинствуют дарульисламовцы — совершают налеты на деревни, поджигают дома, грабят и убивают мирных жителей.
Повесть известного китайского писателя Чжан Сяньляна «Женщина — половинка мужчины» — не только откровенный разговор о самых интимных сторонах человеческой жизни, но и свидетельство человека, тонкой, поэтически одаренной личности, лучшие свои годы проведшего в лагерях.
Меня мачеха убила, Мой отец меня же съел. Моя милая сестричка Мои косточки собрала, Во платочек их связала И под деревцем сложила. Чивик, чивик! Что я за славная птичка! (Сказка о заколдованном дереве. Якоб и Вильгельм Гримм) Впервые в России: полное собрание сказок, собранных братьями Гримм в неадаптированном варианте для взрослых! Многие известные сказки в оригинале заканчиваются вовсе не счастливо. Дело в том, что в братья Гримм писали свои произведения для взрослых, поэтому сюжеты неадаптированных версий «Золушки», «Белоснежки» и многих других добрых детских сказок легко могли бы лечь в основу сценария современного фильма ужасов. Сестры Золушки обрезают себе часть ступни, чтобы влезть в хрустальную туфельку, принц из сказки про Рапунцель выкалывает себе ветками глаза, а «добрые» родители Гензеля и Гретель отрубают своим детям руки и ноги.
Когда сеньор Монтеро де ла Рива узнал, что его дочь Паулетта завела роман с его собственным шофером Педро Луисом и ждет от него ребенка, его возмущению не было предела. Ни он сам, ни его жена, непреклонная донья Росаура не желали признавать родившуюся девочку внучкой. Паулетта назвала ее Розой. Несчастливо складывалась судьба малышки - она почти сразу же лишилась отца и была разлучена с матерью. Но ее ждала удивительная, почти невероятная судьба. В это же время в богатом фешенебельном доме семьи Линарес рос мальчик по имени Рикардо.
«Мануэла» — это кинороман известного писателя Анжелы де Марко. В книге читатель встретит знакомых по сериалу героев и попадет вместе с ними в интригующие жизненные ситуации.
Миллионы женщин с наслаждением смотрят знаменитый бразильский сериал «Во имя любви», радуются и надеются, любят и страдают вместе с его героями, вместе с ними разгадывают семейные тайны и борются с жестокими и коварными врагами. Для всех, кому хочется еще раз встретиться с уже полюбившимися персонажами, эта книга. Когда женская любовь вступает в противоборство с материнской – победителей, как правило, не бывает. Любая жертва оборачивается не благом, а трагедией, потому что конфликт проходит через сердце женщины, разрывая его пополам.