Богатые тоже плачут: Бето и Марисабель - [48]

Шрифт
Интервал

Лео сделал еще одну попытку, стараясь точно следовать инструкции. На этот раз он не вылетел из седла, но толчок все же почувствовал.

— Вот! — похвалил его Андрес. — Теперь уже гораздо лучше. Еще денек, и мы можем отправиться в горы.

Лео прыгал до тех пор, пока не почувствовал, что делает это почти свободно. Он развернул лошадь, собираясь сделать очередной прыжок, но вдруг услышал удаляющийся стук копыт. Мальчик обернулся и увидел, что Андрес во весь опор несется по дороге к холмам. Лео пришпорил Звездочку и поскакал за ним вслед. Он догнал Андреса на повороте и только теперь увидел, что его приятель весело улыбается.

— Ну как? — прокричал тот сквозь свистящий в ушах ветер. — Как тебе эта скорость? Но это еще ничего! Вот я его в полную силу пущу, тогда держись!

В ответ Лео только пришпорил свою Звездочку и на некоторое время даже вырвался вперед, но не тут-то было. Недаром Кортес был, безусловно, лучшим скакуном в округе. Он без труда обошел Звездочку и вскоре скрылся за высоким кустарником.

Когда Лео наконец увидел Андреса, тот лежал в тени, а Кортес мирно пощипывал сухую жесткую траву и обкусывал ветки кустарника. У обоих был такой вид, как будто они отдыхают тут уже целый день и ничуть не устали, и только, взглянув на влажную шею Кортеса, можно было догадаться, что пять минут назад они оба неслись быстрее ветра.

Лео слез с лошади и, тяжело дыша, опустился на землю рядом с другом.

— Ну ты и даешь, — сказал он, качая головой. — Даже я запыхался, не говоря уж о Звездочке. — Он вытер пот со лба.

— Задали мы вам жару, — ухмыльнулся Андрес. — Теперь будете знать, как вперед вырываться. — Андрес оглянулся на Кортеса. — Да мы с ним обгоним любую лошадь в округе.

— Это точно, — констатировал Лео, тяжело вздохнув. Он уже начал понемногу разбираться в лошадях. Да в данном случае особой науки и не требовалось — то, что Кортес конь, каких мало, было очевидно любому профану. Лео уже подумывал, что, когда вернется в Мехико, обязательно постарается уговорить отца купить ему лошадь, а может быть, даже две. Он пригонит их сюда на ранчо, и тогда они с Андресом смогут помериться силами.

— Слушай, — он пихнул Андреса локтем, — как ты думаешь, если бы отец мне купил лошадь, ее можно было бы на лето привозить сюда?

— Хочешь нас с Кортесом обставить? — засмеялся Андрес.

— Да нет, — смутился Лео, он не думал, что приятель так ловко угадает его мысли. — Просто я хочу, чтобы у меня была своя лошадь.

— Можно, я думаю, — сказал Андрес. — Только это должна быть порода. И объезжать ее тоже надо умеючи.

— И тогда… — начал Лео и запнулся.

— И тогда из нее вышел бы второй Кортес. Ты это хочешь сказать?

Лео притворился возмущенным и нарочито набросился на приятеля.

* * *

Селия вышла на крыльцо, вытирая полотенцем руки. Близился ужин, а мальчиков все еще не было. «Неужели опять заблудились?» — с тревогой подумала Селия, но тут же прогнала эту мысль — Андрес знал все окрестные места как свои пять пальцев.

Наконец, она заметила на дороге двух всадников. Они легким галопом неслись к дому. Смотря на них сейчас, никому бы и в голову не пришло, что один из этих мальчиков еще совсем недавно не умел даже держаться в седле.

Они приехали веселые, голодные и невероятно грязные. Даже в волосах виднелись сухие травинки, а вся одежда была в пыли, комьях грязи.

— Да где же вы были? — спросила Селия. — Как вы могли так перепачкаться?

— А, ничего… — махнул рукой Андрес, а потом смущенно заметил: — Мы боролись.

— Ох уж эти мальчишки, — покачала головой Селия. — Так уж и скажите — подрались. А то: «Мы боролись». Ну ладно, идите помойтесь как следует да переоденьтесь. Грязных я к столу не допущу.

Лео уминал мамалыгу с мясом так, что трещало за ушами. Теперь он даже и не вспоминал о том, чем его кормили дома. Тогда он был очень разборчивым, одно ел, другое нет. Теперь же мальчик с неизменным аппетитом уминал все, что ели другие. И эта простая пища казалась ему просто невероятно вкусной, куда вкуснее самых дорогих деликатесов.

О том, как он хотел пешком уйти в Мехико, Лео вспоминал теперь как о глупом дурацком сне. А сегодня утром он, проснувшись, принял одно очень важное решение. После ужина он вместе с Андресом пойдет на конюшню и сам будет ухаживать за Звездочкой. Он всем сердцем привязался к этой доброй и терпеливой кобыле, которая спокойно сносила все его неумелые попытки оседлать ее, неуклюжую езду, нелепые, подчас противоречивые команды.

До этого дня Лео никогда не занимался чисткой лошадей и уборкой в конюшне. И никто тактично не предлагал ему этого делать. Обычно после ужина Андрес переодевался в рабочую одежду и отправлялся в стойла, а Лео оставался в доме.

Однако сегодня, когда приятель уже ушел, Лео без всяких колебаний вытащил рубашку похуже, надел ее, вышел из дома и направился к конюшне.

Андрес был уже там и чистил первый денник, ворча на лошадей, которые норовили встать именно там, где он в эту самую минуту собирался убирать. На нем был большой клеенчатый передник, в руках лопата.

— Ну как дела? — спросил Лео как ни в чем не бывало.

— Да вроде ничего. — Андрес оторвался от своего занятия, выпрямился и внимательно посмотрел на Лео. — А ты что тут делаешь?


Еще от автора Хосе Антонио Бальтазар
Луис Альберто

Знакомые читателю по романам «Богатые тоже плачут» и «Счастливые слёзы Марианны» Луис Альберто и Марианна Сальватьерра осуществляют свою заветную мечту и отправляются в увлекательное кругосветное путешествие на фешенебельном океанском лайнере «Санта Роза». И если первая часть путешествия проходит в удовольствиях и развлечениях, то вторая приносит нашим героям неожиданные беды. Виной всему – роковая встреча с безжалостным, расчётливым преступником. Супруги разлучены, и, казалось бы, навсегда…


Счастливые слезы Марианны

Дом Марианны и Луиса Альберто Сальватьерра — старая арена новых перипетий, происходящих вслед за событиями, показанными в известном мексиканском телесериале «Богатые тоже плачут».В этом впервые публикуемом романе помимо старых героев появляются новые друзья и враги Марианны и Луиса Альберто.Не только своим материальным благосостоянием, но и богатством своих душ делятся Марианна и Луис Альберто с теми, кто нуждается в их помощи и защите.А рядом с ними набираются жизненного опыта Бето и ревнивая Марисабель...


Рекомендуем почитать
Курсы прикладного волшебства: уши, лапы, хвост и клад в придачу

Жил-был на свете обыкновенный мальчик по прозвищу Клепа. Больше всего на свете он любил сочинять и рассказывать невероятные истории. Но Клепа и представить себе не мог, в какую историю попадет он сам, променяв путевку в лагерь на поездку в Кудрино к тетушке Марго. Родители надеялись, что ребенок тихо-мирно отдохнет на свежем воздухе, загорит как следует. Но у Клепы и его таксы Зубастика другие планы на каникулы.


Хозяин пепелища

Без аннотации Мохан Ракеш — индийский писатель. Выступил в печати в 1945 г. В рассказах М. Ракеша, посвященных в основном жизни средних городских слоев, обличаются теневые стороны индийской действительности. В сборник вошли такие произведения как: Запретная черта, Хозяин пепелища, Жена художника, Лепешки для мужа и др.


Коробочка с синдуром

Без аннотации Рассказы молодого индийского прозаика переносят нас в глухие индийские селения, в их глинобитные хижины, где под каждой соломенной кровлей — свои заботы, радости и печали. Красочно и правдиво изображает автор жизнь и труд, народную мудрость и старинные обычаи индийских крестьян. О печальной истории юной танцовщицы Чамелии, о верной любви Кумарии и Пьярии, о старом деревенском силаче — хозяине Гульяры, о горестной жизни нищего певца Баркаса и о многих других судьбах рассказывает эта книга.


Это было в Южном Бантене

Без аннотации Предлагаемая вниманию читателей книга «Это было в Южном Бантене» выпущена в свет индонезийским министерством общественных работ и трудовых резервов. Она предназначена в основном для сельского населения и в доходчивой форме разъясняет необходимость взаимопомощи и совместных усилий в борьбе против дарульисламовских банд и в строительстве мирной жизни. Действие книги происходит в одном из районов Западной Явы, где до сих пор бесчинствуют дарульисламовцы — совершают налеты на деревни, поджигают дома, грабят и убивают мирных жителей.


Женщина - половинка мужчины

Повесть известного китайского писателя Чжан Сяньляна «Женщина — половинка мужчины» — не только откровенный разговор о самых интимных сторонах человеческой жизни, но и свидетельство человека, тонкой, поэтически одаренной личности, лучшие свои годы проведшего в лагерях.


Настоящие сказки братьев Гримм. Полное собрание

Меня мачеха убила, Мой отец меня же съел. Моя милая сестричка Мои косточки собрала, Во платочек их связала И под деревцем сложила. Чивик, чивик! Что я за славная птичка! (Сказка о заколдованном дереве. Якоб и Вильгельм Гримм) Впервые в России: полное собрание сказок, собранных братьями Гримм в неадаптированном варианте для взрослых! Многие известные сказки в оригинале заканчиваются вовсе не счастливо. Дело в том, что в братья Гримм писали свои произведения для взрослых, поэтому сюжеты неадаптированных версий «Золушки», «Белоснежки» и многих других добрых детских сказок легко могли бы лечь в основу сценария современного фильма ужасов. Сестры Золушки обрезают себе часть ступни, чтобы влезть в хрустальную туфельку, принц из сказки про Рапунцель выкалывает себе ветками глаза, а «добрые» родители Гензеля и Гретель отрубают своим детям руки и ноги.


Счастье Мануэлы

Книга по мотивам популярного телевизионного сериала «Мануэла».


Тайна Дикой Розы

Когда сеньор Монтеро де ла Рива узнал, что его дочь Паулетта завела роман с его собственным шофером Педро Луисом и ждет от него ребенка, его возмущению не было предела. Ни он сам, ни его жена, непреклонная донья Росаура не желали признавать родившуюся девочку внучкой. Паулетта назвала ее Розой. Несчастливо складывалась судьба малышки - она почти сразу же лишилась отца и была разлучена с матерью. Но ее ждала удивительная, почти невероятная судьба. В это же время в богатом фешенебельном доме семьи Линарес рос мальчик по имени Рикардо.


Мануэла

«Мануэла» — это кинороман известного писателя Анжелы де Марко. В книге читатель встретит знакомых по сериалу героев и попадет вместе с ними в интригующие жизненные ситуации.


Во имя любви. Искупление

Миллионы женщин с наслаждением смотрят знаменитый бразильский сериал «Во имя любви», радуются и надеются, любят и страдают вместе с его героями, вместе с ними разгадывают семейные тайны и борются с жестокими и коварными врагами. Для всех, кому хочется еще раз встретиться с уже полюбившимися персонажами, эта книга. Когда женская любовь вступает в противоборство с материнской – победителей, как правило, не бывает. Любая жертва оборачивается не благом, а трагедией, потому что конфликт проходит через сердце женщины, разрывая его пополам.