Богатые тоже плачут: Бето и Марисабель - [44]
— Ты что, думаешь, он заблудился? — неуверенно спросил Андрес.
— А куда он, по-твоему, еще мог деться? В гости пойти?
— Ну нет, — присвистнул Андрес. — В гости тут у нас идти некуда.
— Мне это тоже не очень нравится, — тихо сказал Гильермо.
Уже давно стемнело, а Лео все еще не выбрался на дорогу. Несмотря на то что теперь он едва различал тропинку у себя под ногами, мальчик упорно шел вперед.
Тем временем в пампе начиналась ночная жизнь. Вокруг шмыгали тени, принадлежавшие неизвестным ночным зверюшкам, то и дело слышались шорохи, пронзительные крики и зловещее уханье, заставлявшее Лео замирать от страха. Кто его знает, что это за звуки, вдруг это ядовитые змеи или какие-то страшные ночные хищники.
Затем невесть откуда появились надоедливые насекомые, которых днем при свете солнца не было. Они жужжали над ухом и то и дело норовили сесть Лео на открытую шею и руки. Он размахивал руками, тряс головой, чтобы согнать этих тварей, но прихлопывать их боялся — это было ему почему-то противно. Внезапно ночная птица или летучая мышь, громко пища, пронеслась прямо перед его лицом. Это было уже слишком. Лео не выдержал и бросился бежать, не разбирая дороги. Он бежал, пока не выбился из сил, и только тогда остановился.
Здесь мальчик огляделся по сторонам и понял, что попал в совершенно незнакомую местность. Если раньше вокруг были открытые пастбища, то теперь впереди темнели неясные заросли. Отдельно стоящие кусты в темноте казались замершими людьми и животными самой причудливой формы. Лео казалось, что за ним следят, что за темными кустами прячутся разбойники или дикие хищные звери, готовые наброситься на него и разорвать на части.
В конце концов, Лео понял, что до рассвета ему лучше не двигаться с места. Он нашел в земле небольшое углубление и спрятался в нем, свернувшись калачиком.
Андрес вернулся в конюшню и снова принялся за починку сбруи, но дело застопорилось. Он пытался сосредоточиться на седле с провисшим ленчиком. Обычно он подтягивал ленчик за несколько минут, но сейчас работа не клеилась. Мальчик битый час то слишком перетягивал, то недотягивал ремень. Наконец, он понял, что ему никогда не удастся привести седло в должный вид, и он взялся сшивать порванную уздечку. Однако и тут у Андреса ничего не получилось. Он то и дело с силой втыкал иголку себе в пальцы, несколько раз неправильно сдвигал края, так что приходилось все переделывать заново. В конце концов, Андрес отбросил и уздечку.
Ему передалось волнение матери, и он неотступно думал о пропавшем Лео. «Действительно, куда этот дурачок мог подеваться?» Андрес отложил сбрую и вернулся в дом. Селия и Гильермо сидели на кухне, пытаясь отгадать, в какую сторону мог уйти Лео. Так ничего и не решив, Гильермо надел сапоги и пошел к двери.
— Поеду поищу мальчишку, — сказал он. — Скорее всего, бродит где-нибудь неподалеку Говорят, люди, когда не знают дороги, начинают ходить кругами.
— Да, надо его найти, — согласилась Селия. — Не ночевать же ему под открытым небом прямо в пампе.
— Я с тобой, — поднялся Андрес.
Вместе с отцом они вышли из дома.
— Как ты думаешь, куда он мог пойти? — спросил сына Гильермо.
— По дороге? — предположил Андрес.
— Посмотрим.
Гильермо с сыном оседлали лошадей и шагом двинулись по дороге, громко зовя Лео. Гильермо несколько раз выстрелил в воздух. Однако и это ничего не дало. Проездив вокруг дома около полутора часов, Гильермо и Андрес ни с чем вернулись обратно.
Лео продолжал, скорчившись, лежать в углублении под кустом. Он еще долго вздрагивал от шорохов и криков невидимых птиц, но в конце концов его сморил сон. Мальчик и понятия не имел, сколько времени он проспал. Когда Лео открыл глаза, было уже светло. Он дрожал от утреннего холода. Сначала он никак не мог сообразить, где находится, но затем, оглядевшись вокруг, он все вспомнил. Рядом проходила едва заметная тропинка, которая чуть дальше выходила прямо на дорогу. Лео не дошел до нее совсем чуть-чуть. Он встал на ноги и заковылял вперед.
Было по-утреннему свежо, давал себя знать голод. Лео вышел на дорогу и тут услышал стук копыт. Еще минута — и перед ним, как из-под земли, вырос высокий темно-шоколадный конь. Лео не мог не узнать его — это был Кортес. На нем сидел Андрес, который вел под уздцы Звездочку. Лео понял — его ищут. Он улыбнулся и крикнул:
— Э-ге-гей!
Андрес перешел с рыси на шаг и подъехал к Лео.
— Доброе утро. — Лео старался говорить так, как будто ничего и не случилось.
Он хотел показать, что, разумеется, рад видеть Андреса, но, пожалуй, справился бы и без него, хотя на самом деле в глубине души был готов броситься этому мальчишке на шею.
— Привет, — ответил Андрес, который ожидал увидеть испуганного, может быть, даже заплаканного Лео и уж никак не думал, что тот после ночи, проведенной в пампе, сможет стоять и спокойно улыбаться. «Однако не такой уж он и маменькин сынок», — с уважением подумал Андрес.
— Что ты тут делаешь? — спросил Лео.
— Так, решил проехаться по округе, — смотря куда-то вдаль, ответил Андрес. — А ты тут какими судьбами?
— Да вот хотел пройтись в Сьюдад-Викторию, — сказал Лео. — Но пучь оказался чуть длиннее, чем я ожидал.
Знакомые читателю по романам «Богатые тоже плачут» и «Счастливые слёзы Марианны» Луис Альберто и Марианна Сальватьерра осуществляют свою заветную мечту и отправляются в увлекательное кругосветное путешествие на фешенебельном океанском лайнере «Санта Роза». И если первая часть путешествия проходит в удовольствиях и развлечениях, то вторая приносит нашим героям неожиданные беды. Виной всему – роковая встреча с безжалостным, расчётливым преступником. Супруги разлучены, и, казалось бы, навсегда…
Дом Марианны и Луиса Альберто Сальватьерра — старая арена новых перипетий, происходящих вслед за событиями, показанными в известном мексиканском телесериале «Богатые тоже плачут».В этом впервые публикуемом романе помимо старых героев появляются новые друзья и враги Марианны и Луиса Альберто.Не только своим материальным благосостоянием, но и богатством своих душ делятся Марианна и Луис Альберто с теми, кто нуждается в их помощи и защите.А рядом с ними набираются жизненного опыта Бето и ревнивая Марисабель...
Жил-был на свете обыкновенный мальчик по прозвищу Клепа. Больше всего на свете он любил сочинять и рассказывать невероятные истории. Но Клепа и представить себе не мог, в какую историю попадет он сам, променяв путевку в лагерь на поездку в Кудрино к тетушке Марго. Родители надеялись, что ребенок тихо-мирно отдохнет на свежем воздухе, загорит как следует. Но у Клепы и его таксы Зубастика другие планы на каникулы.
Без аннотации Мохан Ракеш — индийский писатель. Выступил в печати в 1945 г. В рассказах М. Ракеша, посвященных в основном жизни средних городских слоев, обличаются теневые стороны индийской действительности. В сборник вошли такие произведения как: Запретная черта, Хозяин пепелища, Жена художника, Лепешки для мужа и др.
Без аннотации Рассказы молодого индийского прозаика переносят нас в глухие индийские селения, в их глинобитные хижины, где под каждой соломенной кровлей — свои заботы, радости и печали. Красочно и правдиво изображает автор жизнь и труд, народную мудрость и старинные обычаи индийских крестьян. О печальной истории юной танцовщицы Чамелии, о верной любви Кумарии и Пьярии, о старом деревенском силаче — хозяине Гульяры, о горестной жизни нищего певца Баркаса и о многих других судьбах рассказывает эта книга.
Без аннотации Предлагаемая вниманию читателей книга «Это было в Южном Бантене» выпущена в свет индонезийским министерством общественных работ и трудовых резервов. Она предназначена в основном для сельского населения и в доходчивой форме разъясняет необходимость взаимопомощи и совместных усилий в борьбе против дарульисламовских банд и в строительстве мирной жизни. Действие книги происходит в одном из районов Западной Явы, где до сих пор бесчинствуют дарульисламовцы — совершают налеты на деревни, поджигают дома, грабят и убивают мирных жителей.
Повесть известного китайского писателя Чжан Сяньляна «Женщина — половинка мужчины» — не только откровенный разговор о самых интимных сторонах человеческой жизни, но и свидетельство человека, тонкой, поэтически одаренной личности, лучшие свои годы проведшего в лагерях.
Меня мачеха убила, Мой отец меня же съел. Моя милая сестричка Мои косточки собрала, Во платочек их связала И под деревцем сложила. Чивик, чивик! Что я за славная птичка! (Сказка о заколдованном дереве. Якоб и Вильгельм Гримм) Впервые в России: полное собрание сказок, собранных братьями Гримм в неадаптированном варианте для взрослых! Многие известные сказки в оригинале заканчиваются вовсе не счастливо. Дело в том, что в братья Гримм писали свои произведения для взрослых, поэтому сюжеты неадаптированных версий «Золушки», «Белоснежки» и многих других добрых детских сказок легко могли бы лечь в основу сценария современного фильма ужасов. Сестры Золушки обрезают себе часть ступни, чтобы влезть в хрустальную туфельку, принц из сказки про Рапунцель выкалывает себе ветками глаза, а «добрые» родители Гензеля и Гретель отрубают своим детям руки и ноги.
Когда сеньор Монтеро де ла Рива узнал, что его дочь Паулетта завела роман с его собственным шофером Педро Луисом и ждет от него ребенка, его возмущению не было предела. Ни он сам, ни его жена, непреклонная донья Росаура не желали признавать родившуюся девочку внучкой. Паулетта назвала ее Розой. Несчастливо складывалась судьба малышки - она почти сразу же лишилась отца и была разлучена с матерью. Но ее ждала удивительная, почти невероятная судьба. В это же время в богатом фешенебельном доме семьи Линарес рос мальчик по имени Рикардо.
«Мануэла» — это кинороман известного писателя Анжелы де Марко. В книге читатель встретит знакомых по сериалу героев и попадет вместе с ними в интригующие жизненные ситуации.
Миллионы женщин с наслаждением смотрят знаменитый бразильский сериал «Во имя любви», радуются и надеются, любят и страдают вместе с его героями, вместе с ними разгадывают семейные тайны и борются с жестокими и коварными врагами. Для всех, кому хочется еще раз встретиться с уже полюбившимися персонажами, эта книга. Когда женская любовь вступает в противоборство с материнской – победителей, как правило, не бывает. Любая жертва оборачивается не благом, а трагедией, потому что конфликт проходит через сердце женщины, разрывая его пополам.