Богатые тоже плачут: Бето и Марисабель - [39]
— Что случилось, Мерседес, почему ты так задержалась?
— Не спрашивай меня сейчас, мама. Мне что-то нездоровится, хочу добраться до комнаты и полежать.
— Нездоровится? Девочка, что с тобой, ты заболела? И почему «полежать», ведь пора обедать, я как раз не садилась, ждала тебя.
— Мамочка, я не смогу проглотить ни кусочка… Лучше я немного полежу… — Лицо Мерседес было бледным, в глазах — какая-то странная усталость и отрешенность. Все это время она смотрела как бы мимо матери.
Мерседес с трудом поднялась к себе в комнату и легла. Мать вошла за ней и села на кровать рядом с дочерью. Сеньора Кохидес потрогала лоб Мерседес, на нем блестели капельки холодного пота.
— Да ведь ты заболела…
Мерседес открыла глаза и слабым голосом сказала:
— Это началось по дороге домой, я не знаю, что со мной случилось… Голова кружится, тошнит…
— Странно, — покачала головой сеньора Кохидес. — Мы ведь только вчера были у доктора Вальдеса, он сказал, что ты в порядке.
— Да, но он сделал мне укол с витаминами.
— Я знаю, но это только профилактика. Доктор говорит, что это полезно. Я не возражала… Может, тебе лучше поспать? А потом я позову доктора Вальдеса, пусть он посмотрит тебя. Он хороший врач и так по-доброму отнесся к нам, к Аркадио… — Сеньора Кохидес грустно посмотрела куда-то в сторону. Затем вновь обрела присутствие духа и обратилась к дочери. — Поспи, тебе станет легче.
Мерседес закрыла глаза и попыталась заснуть. Когда мать почувствовала, что дыхание девочки стало ровным и та уснула, она, поправив одеяло, вышла из комнаты и тихо прикрыла за собой дверь.
Спустившись вниз, она первым делом позвонила Исидро Вальдесу и попросила, как только тот освободится, прийти к ним и посмотреть Мерседес. Доктор обещал не задерживаться и при первой же возможности зайти в дом Кохидес.
Донья Леа снова раскрыла книгу, но не могла сосредоточиться на чтении. Ее мысли были наверху, рядом с ее так внезапно заболевшей девочкой. Трагически потеряв сына, Леа теперь очень тревожилась за жизнь дочери.
В комнату вошла служанка Ребекка и сообщила, что пришел Тони Кантильо. Донья Леа поспешно встала и вышла навстречу гостю.
— Здравствуй, дорогой, ну как вы устроились в новом доме?
— Очень хорошо, донья Леа. Я очень доволен, а Фелисия вообще на седьмом небе.
— У вас там, должно быть, спокойно, ведь ваш сосед — сам сеньор Матиас Гайа, начальник местной полиции.
— Да, это первое, что нам все говорят, — засмеялся Тони. — По крайней мере, воров нам бояться нечего.
— Я очень рада, что, поселившись в своем доме, ты не забываешь нас. — Сеньора Кохидес вздохнула. — А у нас опять все не слава Богу. Мерседес что-то заболела, и я ума не приложу, что с ней. Ведь еще вчера она была совсем здоровой, ее как раз осматривал доктор Исидро Вальдес, сделал витаминный укол…
— Странно, зачем? Разве у Мерседес авитаминоз?
— Как будто нет, но доктор говорит, что для профилактики, это всегда полезно.
— Может быть, я ее осмотрю? — предложил Тони.
— Спасибо, мой дорогой мальчик, но я уже договорилась с доктором Вальдесом, он скоро придет.
— Но если потребуется моя помощь — знайте, я всегда к вашим услугам.
— Я очень тебе благодарна, — улыбнулась донья Леа, которая, как и многие другие люди, не очень доверяла молодому специалисту. Кроме того, ей не очень верилось, что Тони Кантильо, малыш, которого она видела чуть ли не в пеленках, может оказаться знающим врачом. Ведь во враче есть что-то от высшего существа…
— Как твоя практика? — спросила она.
— Уже есть несколько постоянных пациентов, — ответил Тони. — Ко мне приезжают даже из окрестных деревень, ведь я беру меньше, чем Исидро Вальдес.
— Я очень рада за вас. — Донья Леа встала. — А теперь я пойду посмотрю, как там моя девочка.
— Да-да, конечно. Всего доброго, донья Леа. Обязательно позовите меня, если что.
Вдова поднялась наверх. Девочка спала. Донья Леа села на стул рядом с кроватью дочери и не отходила от нее, пока не раздался долгожданный звонок.
Выглянув в окно, она увидела внизу доктора Вальдеса, которому служанка открывала дверь. Через минуту он с чемоданчиком в руках уже стоял в дверях комнаты Мерседес.
Исидро Вальдес подошел к кровати Мерседес и взял ее руку. Пульс угадывался с трудом, девушка была очень слаба. Он потрогал лоб, затем вытащил стетоскоп и прослушал сердце.
— Девочке стоит пару дней полежать… Она переутомилась, к тому же стоит такая жара. Организм у Мерседес очень чувствительный, ей стоит установить более спокойный график, а то учеба, видимо, отнимает у нее много сил. Сейчас я сделаю укольчик, и ей станет легче. Мерседес, просыпайся…
Мерседес открыла глаза. Увидев доктора, она попыталась улыбнуться.
— Ну что же ты так расстраиваешь маму! Надо поправляться, милая моя, а то всех парней подружки порасхватают, — пошутил Вальдес.
— Я же не заболела серьезно, правда, мама?
— Конечно, доченька, — улыбнулась сеньора Кохидес.
— Скоро встанешь на ноги. Ну-ка, давай мне левую руку… Вот так. Я знаю, ты у нас уколов не боишься, поэтому не буду тебя успокаивать, как некоторых других пациентов. — Исидро Вальдес наполнил шприц и сделал укол. — Ну вот и все. Скоро тебе станет легче. — Он приложил к оставшемуся красному пятнышку ватный тампон.
Знакомые читателю по романам «Богатые тоже плачут» и «Счастливые слёзы Марианны» Луис Альберто и Марианна Сальватьерра осуществляют свою заветную мечту и отправляются в увлекательное кругосветное путешествие на фешенебельном океанском лайнере «Санта Роза». И если первая часть путешествия проходит в удовольствиях и развлечениях, то вторая приносит нашим героям неожиданные беды. Виной всему – роковая встреча с безжалостным, расчётливым преступником. Супруги разлучены, и, казалось бы, навсегда…
Дом Марианны и Луиса Альберто Сальватьерра — старая арена новых перипетий, происходящих вслед за событиями, показанными в известном мексиканском телесериале «Богатые тоже плачут».В этом впервые публикуемом романе помимо старых героев появляются новые друзья и враги Марианны и Луиса Альберто.Не только своим материальным благосостоянием, но и богатством своих душ делятся Марианна и Луис Альберто с теми, кто нуждается в их помощи и защите.А рядом с ними набираются жизненного опыта Бето и ревнивая Марисабель...
Жил-был на свете обыкновенный мальчик по прозвищу Клепа. Больше всего на свете он любил сочинять и рассказывать невероятные истории. Но Клепа и представить себе не мог, в какую историю попадет он сам, променяв путевку в лагерь на поездку в Кудрино к тетушке Марго. Родители надеялись, что ребенок тихо-мирно отдохнет на свежем воздухе, загорит как следует. Но у Клепы и его таксы Зубастика другие планы на каникулы.
Без аннотации Мохан Ракеш — индийский писатель. Выступил в печати в 1945 г. В рассказах М. Ракеша, посвященных в основном жизни средних городских слоев, обличаются теневые стороны индийской действительности. В сборник вошли такие произведения как: Запретная черта, Хозяин пепелища, Жена художника, Лепешки для мужа и др.
Без аннотации Рассказы молодого индийского прозаика переносят нас в глухие индийские селения, в их глинобитные хижины, где под каждой соломенной кровлей — свои заботы, радости и печали. Красочно и правдиво изображает автор жизнь и труд, народную мудрость и старинные обычаи индийских крестьян. О печальной истории юной танцовщицы Чамелии, о верной любви Кумарии и Пьярии, о старом деревенском силаче — хозяине Гульяры, о горестной жизни нищего певца Баркаса и о многих других судьбах рассказывает эта книга.
Без аннотации Предлагаемая вниманию читателей книга «Это было в Южном Бантене» выпущена в свет индонезийским министерством общественных работ и трудовых резервов. Она предназначена в основном для сельского населения и в доходчивой форме разъясняет необходимость взаимопомощи и совместных усилий в борьбе против дарульисламовских банд и в строительстве мирной жизни. Действие книги происходит в одном из районов Западной Явы, где до сих пор бесчинствуют дарульисламовцы — совершают налеты на деревни, поджигают дома, грабят и убивают мирных жителей.
Повесть известного китайского писателя Чжан Сяньляна «Женщина — половинка мужчины» — не только откровенный разговор о самых интимных сторонах человеческой жизни, но и свидетельство человека, тонкой, поэтически одаренной личности, лучшие свои годы проведшего в лагерях.
Меня мачеха убила, Мой отец меня же съел. Моя милая сестричка Мои косточки собрала, Во платочек их связала И под деревцем сложила. Чивик, чивик! Что я за славная птичка! (Сказка о заколдованном дереве. Якоб и Вильгельм Гримм) Впервые в России: полное собрание сказок, собранных братьями Гримм в неадаптированном варианте для взрослых! Многие известные сказки в оригинале заканчиваются вовсе не счастливо. Дело в том, что в братья Гримм писали свои произведения для взрослых, поэтому сюжеты неадаптированных версий «Золушки», «Белоснежки» и многих других добрых детских сказок легко могли бы лечь в основу сценария современного фильма ужасов. Сестры Золушки обрезают себе часть ступни, чтобы влезть в хрустальную туфельку, принц из сказки про Рапунцель выкалывает себе ветками глаза, а «добрые» родители Гензеля и Гретель отрубают своим детям руки и ноги.
Когда сеньор Монтеро де ла Рива узнал, что его дочь Паулетта завела роман с его собственным шофером Педро Луисом и ждет от него ребенка, его возмущению не было предела. Ни он сам, ни его жена, непреклонная донья Росаура не желали признавать родившуюся девочку внучкой. Паулетта назвала ее Розой. Несчастливо складывалась судьба малышки - она почти сразу же лишилась отца и была разлучена с матерью. Но ее ждала удивительная, почти невероятная судьба. В это же время в богатом фешенебельном доме семьи Линарес рос мальчик по имени Рикардо.
«Мануэла» — это кинороман известного писателя Анжелы де Марко. В книге читатель встретит знакомых по сериалу героев и попадет вместе с ними в интригующие жизненные ситуации.
Миллионы женщин с наслаждением смотрят знаменитый бразильский сериал «Во имя любви», радуются и надеются, любят и страдают вместе с его героями, вместе с ними разгадывают семейные тайны и борются с жестокими и коварными врагами. Для всех, кому хочется еще раз встретиться с уже полюбившимися персонажами, эта книга. Когда женская любовь вступает в противоборство с материнской – победителей, как правило, не бывает. Любая жертва оборачивается не благом, а трагедией, потому что конфликт проходит через сердце женщины, разрывая его пополам.