Блуждающий в темноте - [86]

Шрифт
Интервал

— Что?

— Сколько у человека зубов?

— У тебя точно некомплект.

— Сосчитали зубы Кляйн, прежде чем сжечь? Точно все? Несколько штук не потеряли?

Паррс спокойно открыл дверь. Я думал, он уйдет, но он просто выглянул в коридор, проверяя, нет ли там кого. Потом закрыл дверь, вернулся, снова сжал мне челюсть и прошипел на ухо:

— Я тебе не верю.

Я рассмеялся безумным смехом. Вжал подбородок в его ладонь и надавил посильнее, глядя ему прямо в глаза, брызжа на него окровавленной слюной.

Паррс выпустил мой подбородок, в смятении отшатнулся.

Потом достал из кармана носовой платок, вытер лицо и руки.

— Твою машину разберут до последнего винтика, — сказал он. — Квартиру разнесут…

— Ничего не найдете.

— Какого черта ты хочешь?

— Вытащите меня из этого дерьма.

Он потер красные глаза костяшками пальцев и, внимательно глядя на меня, отстегнул наручник с левой руки.

— Верните мне сумку.

— Не уполномочен.

— Тогда Чарли Слоун получит интересное письмо.

— Блефуешь, — бросил он.

Я молча посмотрел на него.

Он пожал плечами, потом сказал, не глядя на меня:

— Обсужу с Чейз. Что еще?

— Наоми и близко не подойдет к Карверу.

Паррс испытующе посмотрел на меня, но глаза у меня покраснели и слезились, с подбородка капала кровавая слюна. Сломанная в двух местах и скрепленная скобой челюсть болела и распухла.

Наверное, по такому лицу мало что поймешь.

— Посмотрю, что можно сделать. Ты ведь понимаешь, что на воле попадешь в неприятности покрупнее? Карвер только этого и ждет, парень. Он из твоих кишок подтяжки сделает. Натурально.

Слова ударили по больному месту. Должно быть, я изменился в лице, потому что Паррс тут же ухватился за эту возможность:

— Может, договоримся? У тебя есть козырь. Зубы. Организуем тебе повышение, отсидишься в тихом месте, целый и невредимый…

Я подумал о Тессе Кляйн. Молодой женщине, которой обе стороны манипулировали, а потом убили, и теперь некого призвать к ответу. На ее месте запросто мог оказаться я. С болезненным любопытством я подумал о том, что с ней случилось. Где теперь тело и какими были последние мгновения ее жизни. Может, я и сам это узнаю через несколько часов. Я покачал головой. Раньше надо было об этом думать. Предпринять хоть что-то, пока еще можно было повлиять на ситуацию.

— Пришлите кого-нибудь с сумкой. Не хочу снова вас видеть.

— Ладно, — ответил Паррс. — Тебе все равно не светит ничего хорошего, так что будь по-твоему. Но я обязательно увижу тебя снова, сынок. Листовки с фотографиями пропавших без вести, заключения патологоанатомов, кремация… — С этими словами он выскользнул из двери, будто облако серого дыма.

У меня появилась идея. Я стянул ремни с ног, встал с кровати и доковылял до двери. Охраны возле палаты не было.

Я дошел до конца коридора, не взглянув на проходящую мимо уборщицу, и завернул за угол. Там Паррс беседовал с Чейз. Ни один из них не выглядел удрученным. Правда ли меня арестовали? Или просто хотели выудить из меня все, что я знаю, и тогда уже решить, что со мной делать? У меня имелось доказательство того, что они поставили молодую женщину в безвыходное положение, приведшее к ее убийству, а потом ради карьеры позволили всем думать, что та покончила с собой. Думали, я куплюсь. Я поплелся обратно и нашел медсестру.

Она сочувственно на меня посмотрела:

— За болеутоляющим?

— Давайте все, что есть, — процедил я сквозь скобу.

3

От таблеток боль стала терпимее. Я поспал урывками — меня будили несуществующие звуки и люди. Мысли все время возвращались к Лиззи Мур — Эстер и тому, что она с собой сделала. У нее было две очень разные жизни, и она уже стояла на пороге следующей, совершенно новой. Почти победила злые силы, которые преследовали ее всю жизнь, лишь затем, чтобы в последний момент пасть под их натиском. Наверное, это должно было стать для меня уроком, но я всегда плохо усваивал учебный материал.

День клонился к закату, палата наливалась гематомно-лиловым светом. В дверь неожиданно постучали. Вошел худощавый и серьезный молодой человек. Я было задумался, не от Карвера ли, но он протянул мне сумку, которую Янковски украла из моей квартиры, и попросил расписаться в получении. После, проверяя содержимое, я посмеялся над столь явным отсутствием у него любопытства. Но откуда ему было знать, что он спасает мне жизнь?

Уйти можно было только с наступлением темноты. Я смотрел, как небо теряет цвет, и размышлял о том, куда податься. Неожиданно дверь открылась. К моему удивлению, в палату вошел Сатти. Тучное тело просвечивало сквозь натянувшуюся до предела ткань больничной робы. Повязки с головы уже сняли, на лице багровели следы от ожогов. Волосы ему полностью выжгло, бровей тоже не осталось.

— Проснулся, — сказал я сквозь скобу. Говорить стало легче, но голос звучал глухо и невнятно.

— Не-а, приятель. Это ты умер и попал в рай. Я замолвил за тебя словечко перед главным, и теперь мы навечно соседи по палате.

Я подавил улыбку.

— Как ты, Саттс?

— Зря ты пришел в «Темпл» и притащил меня сюда, но я хотя бы лицо сохранил. А ты как? Все здорово, как я погляжу… — пошутил он.

Смеяться было больно.

— Молодец, что вышел на Блейка, — похвалил Сатти.


Еще от автора Джозеф Нокс
Улыбающийся человек

Впервые на русском — продолжение «лучшего британского дебюта в жанре детектива за долгие годы» (Crimescene Magazine), «нуар острый как бритва, нечто совершенно из ряда вон» (Ли Чайлд). Первый роман про Эйдана Уэйтса, «Сирены», стал в Англии главным бестселлером среди детективных дебютов 2017 г. (тираж 100 тыс. экз.), был переведен на 18 языков, и в настоящее время студия Lookout Point («Подходящий жених», «Джентльмен Джек») готовит экранизацию всей трилогии. Детектив-констебль Эйдан Уэйтс и его напарник по ночной смене детектив-инспектор Сатклиф приезжают на вызов в закрытый «Отель-палас».


Сирены

Впервые на русском – «лучший британский дебют в жанре детектива за долгие годы» (Crimescene Magazine), «нуар острый как бритва, нечто совершенно из ряда вон» (Ли Чайлд). Детектив-констебль Эйдан Уэйтс попался на краже кокаина из сейфа с вещественными доказательствами; теперь Эйдану грозит увольнение из полиции, а то и под суд могут отдать. Отличное прикрытие для того, чтобы внедриться в опутавшую весь Манчестер наркоторговую сеть, известную под названием Франшиза, и выявить в рядах полиции «крота», благодаря которому Франшиза и ее глава Зейн Карвер вот уже десять лет остаются безнаказанными.


История настоящего преступления

«Что происходит с пропавшими девушками? С такими, как Зоуи Нолан?» Ночью 17 декабря 2011 года девятнадцатилетняя студентка Манчестерского университета Зоуи Нолан вышла с вечеринки в общежитии – и пропала. Длительные полицейские поиски не дали никаких результатов. Через семь лет писательница Эвелин Митчелл решает провести свое расследование и заново опрашивает друзей и родственников Зоуи. В чем-то их истории сходятся, в чем-то – противоречат друг другу, рисуя тревожную картину тайной жизни пропавшей девушки.


Рекомендуем почитать
Детектив с одесского Привоза

«Детектив с одесского Привоза» — первая книга молодого украинского писателя Леонида Дениско, переведенная на русский язык. Динамично и захватывающе рассказывает автор о мужестве работников милиции. Главный герой повести — сотрудник уголовного розыска, бывший рабочий, пограничник, участковый инспектор. Действие повести происходит в Одессе в наши дни в условиях усиливающейся и обостряющейся борьбы с преступностью.


Валентинов день

Американский писатель Ивэн Хантер написал много книг в самых разных жанрах. Но наибольший успех завоевала серия полицейских романов, выпущенная под псевдонимом Эд Макбейн. Офицеры 87-го полицейского участка, расположенного в неназванном громадном городе, их друзья, их смертельные враги как живые встают на страницах романов.Эд Макбейн – это изощрённость криминальной интриги, тонкий психологизм, современные образы, атмосфера опасности, хитросплетения любовных интриг, умение с первой страницы завладеть вниманием читателя.


Новый человек в городе

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Золото дикой станицы

В станице Новоорлянская, где случайно оказывается Турецкий, творятся темные дела. Спасаясь от преследования местных милиционеров, он становится случайным свидетелем заговора между ограбившим его в поезде казачком и бандитом. Они обсуждают план ограбления вагона с золотом. Оказавшись между молотом и наковальней, Турецкий видит только один выход. Своим замыслом он делится со своим спасителем - бывшим начальником милиции Володей. Тот соглашается помочь московскому «важняку», поскольку давно возмущен беспределом, царящим в родной станице.


... И скрылся с места преступления...

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ничего хорошего

Известный нейрохирург Джемма Доген найдена убитой в своем кабинете в Медицинском центре. Полиция предполагает, что нападение было совершено с целью изнасилования, и к делу подключается отдел расследования сексуальных преступлений. Но детективы Александра Купер, Майк Чэпмен и Мерсер Уоллес даже не предполагали, что скрывается за внешне респектабельными стенами больниц...


Химера

Астронавт Эмма Уотсон принимает участие в программе биологических исследований на борту Международной космической станции. Неожиданно на станции начинает происходить нечто необъяснимое. Один за другим члены команды погибают, сраженные неизвестной болезнью. Все попытки найти средство излечения тщетны. Эмма понимает, что нельзя подвергать жителей Земли этой опасности, а значит, о возвращении домой нужно забыть. Похоже, спасения нет…


Потерянные девушки Рима

Маркус – охотник за аномалиями, человек, одаренный способностью видеть послания зла в самых запутанных преступлениях, но лишенный воспоминаний о своей прежней жизни. Его новым делом становится поиск девушки, захваченной серийным убийцей в Риме, и только случайные на первый взгляд детали способны помочь расследованию. Смерть кроется в мелочах – этот урок Сандра усвоила, работая фотографом на местах убийств. Но гибель ее собственного мужа покрыта опасной тайной, важным ключом к которой становится встреча с Маркусом.


Пандемия

Равновесие – штука хрупкая, минуты спокойствия преходящи. Комиссар Франк Шарко, начиная расследование убийства, даже не подозревал, что речь пойдет ни много ни мало о выживании человечества. А начинается все сравнительно безобидно: в заповеднике на севере Франции находят мертвых лебедей, в Париже несколько человек заболевают гриппом. Однако это не обычный осенний всплеск заболевания, служба биологической безопасности Института Пастера утСПбверждает, что речь идет о совершенно новой, более того, искусственно выведенной разновидности вируса.


Пассажир

Встреча с пациентом, страдающим амнезией, приводит психиатра Матиаса Фрера к ужасному открытию: у него тот же синдром «пассажира без багажа». Раз за разом он теряет память и из осколков прошлого создает себе новую личность. Чтобы обрести свое подлинное «я», ему придется пройти через все свои прежние ипостаси. Фрера преследуют загадочные убийцы в черном, за ним гонится полиция, убежденная, что именно он — серийный маньяк, совершивший жуткие убийства, имитирующие древнегреческие мифы. Да он и сам не уверен в своей невиновности… Как ему выбраться из этого лабиринта? Быть может, лейтенант полиции Анаис Шатле, для которой он главный подозреваемый, дарует ему путеводную нить?Впервые на русском, от автора знаменитого мирового бестселлера «Багровые реки»!