Благословенный год. Том и Кэти - [23]
- Спасибо, Кэти, - проговорил отец.
- Ты же знаешь, что я так не говорила, па.
- Но все так и есть, Мотти, - усмехнулся Том. Он всегда называл его мистером Скарлетом, однако не мог же он позволить Саймону переплюнуть себя.
- Однако в честь того, что сегодня удачный день - день, когда мы подписываем контракт, - можете поставить это на лучшую лошадку. - Он протянул отцу Кэти десятифунтовую купюру.
- Ты настоящий джентльмен, Том Физер, я всегда это говорил. - Мотти тепло пожал ему руку.
Уже выходя из дома, Кэти услышала, как Саймон светским тоном интересуется у ее отца, есть ли у него зависимость от алкоголя. «У моей мамы есть. И она не может с этим справиться, понимаете?»
Кэти села в белый фургон.
- Я не хочу слышать, как папа предложит им пропустить пару пива в пабе.
- Это в любом случае лучше, чем тащить их с собой к адвокату. - Том завел двигатель, и они отправились в путь.
- Лучше для кого? - поинтересовалась Кэти.
У адвоката все прошло так гладко, что Кэти с Томом даже удивились. Должна же быть какая-то загвоздка…
- Бывшие хозяева дома слишком поспешно продают дом, так что нам необходимо как можно скорее разобраться в причинах такой спешки.
- Конечно, - в один голос процедили Том и Кэти сквозь стиснутые зубы. Почему все эти адвокаты не могут просто поверить на слово, не могут никак уяснить, что этим Макгуайрам просто нужны деньги и они хотят забыть свою прошлую жизнь, поэтому и продают дом. Но они также знали, что эта работа должна быть выполнена, несмотря на свою кажущуюся ненужность. Каждому из них на мобильный пришло сообщение, когда они вернулись в фургон. Кэти должна позвонить Джеральдин. Причем срочно. А Тому нужно позвонить отцу. Они поговорили и вернулись на свои места, оба изрядно повеселевшие.
- Ты первая. Случилась катастрофа?
- Ни в коем случае. Новости отличные: она узнала, что ресторан продает кое-какое кухонное оборудование, отличные плиты и здоровенный холодильник. Мы можем поехать туда, после того как навестим твоего папу.
Том промолчал.
- Ау тебя что? - спросила Кэти.
Его отец согласился помочь им с отделочными и строительными работами, однако ему был нужен помощник, чтобы наблюдать за работой. Если Том приедет и не опозорит славное имя Физеров, можно считать, что сделка заключена.
- Он сейчас там, в доме, с двумя какими-то парнями. Макгуайры хотят, чтобы их имущество вывезли и продали, так что па и те ребята собираются заняться этим. Ты можешь туда поехать, правда?
- Конечно. - Кэти подумала, что парни просто не захотят разговаривать о таких вещах с девушкой.
- Он сказал, что лучше поговорит с девушкой об этом, чем со мной, - уныло сказал Том.
- Но ты должен сделать что-то более важное?
- Да. Мило пообщаться с одним архитектором и убедить его в том, что мой отец и его ребята вовсе не банда разгильдяев.
- И что ты ему скажешь? - поинтересовалась Кэти.
- Правду. Удивительно, но это часто срабатывает: нужно только сказать, что молодой Физер все хлопоты возьмет на себя.
У него была обаятельная улыбка. Кэти знала, что у него все получится.
Майк Скарлет сказал, что вся эта шумиха вокруг свадьбы Марион - просто нонсенс. Разве она не жила уже много лет с этим парнем из Польши, Гарри? Они фактически уже были женаты. И нечего раздувать из этого столько шума. Но остальные с ним не согласились. Свадьба - это всегда некое волшебное действо, особенно после того, как все уже решили, что Марион замужем за своей любимой работой.
Они говорили о поездке в Дублин этим летом. Майк сказал, что это бесполезная трата денег.
Когда Майка не было рядом, его жена Шейла объяснила всем, что он участвует в программе по устранению алкогольной зависимости и ему очень сложно. Он считал, что поездка в Ирландию сведет на нет все его усилия. Может быть, им всем стоит потерпеть, тем более что курс лечения скоро закончится? Лучше всего сейчас не перечить ему - пусть он думает, что это полностью его решение, когда придет время.
Анна и Кевин согласились с ней; они прекрасно знали своего старшего брата. Действительно, лучший способ общаться с ним - это не перечить ему. Все само собой разрешится.
Это как с его злоупотреблением алкоголем. Они в течение многих месяцев хотели ему сказать, что пора лечиться, но знали, что все это бесполезно. Вместо этого они стиснули зубы и ждали. И это случилось.
Его восьмилетний сын Рори попросил отца не приходить на школьный пикник, потому что одноклассники смеются над ним. А в один прекрасный день его шестилетняя дочь Эрин отшатнулась, сказав, что от него плохо пахнет.
В тот вечер Майк отправился на первое собрание анонимных алкоголиков. Если он смог это сделать, значит, рано или поздно он сможет порадоваться и за Марион.
Анна Скарлет и ее муж Франко работали в туристическом агентстве; они с нетерпением ждали момента, когда смогут организовать групповое бронирование. Анна собиралась сбросить лишних тридцать фунтов, чтобы выглядеть хорошо на фотографиях; Марион должна оттянуть момент свадьбы настолько, чтобы Анна могла блеснуть.
Кевин Скарлет и его жена Бернадетт безумно радовались тому, что поедут в Ирландию. Кевин хотел поработать там в компьютерной индустрии. Возможно, благодаря неделе в Ирландии они смогут открыть собственное дело.
Ирландская писательница Мейв Бинчи, автор нескольких пьес, сборников рассказов и более десятка романов, известна во всем мире. Ее книги не раз становились бестселлерами, получали международные премии.Герои романа «Серебряная свадьба» готовятся отпраздновать знаменательное событие — двадцать пять лет совместной жизни Дейрдры и Десмонда Дойлов. В торжестве должны принять участие трое детей Дойлов, а также родственники и друзья. У каждого из героев романа своя непростая жизнь, свои проблемы, свои затаенные обиды, секреты и радости.
Греция. Тихий остров с розовыми скалами утопает в колыбели теплого голубого моря. Сюда приезжают люди со всех концов света, чтобы отдохнуть и насладиться тишиной и дивными звездными ночами. Но однажды утром идиллия разрушается страшной трагедией — в бухте острова на глазах у всех сгорает, как спичка, прогулочный катер с туристами на борту, хозяином судна и его маленьким племянником. Ошарашенные свидетели происшествия, придя в себя, благодарят судьбу за то, что они путешествовали на этом катере вчера и позавчера, а не сегодня, избежав таким образом страшной смерти…
Ирландская писательница Мэйв Бинчи популярна не только у себя на родине, но и во всем мире. Она — автор нескольких пьес, сборников рассказов и более десятка романов. Ее книги неизменно становились бестселлерами и не раз получали престижные международные премии.Разные причины заставляют героев романа «Уроки итальянского» (1996), жителей Дублина, изучать итальянский язык, и эти, казалось бы, ничем не примечательные курсы постепенно становятся для них очень важными. Персонажи Бинчи, забывая во время уроков о повседневных заботах и тревогах, обретают здесь новых друзей, новую любовь.
Молоденькая девушка Рия знакомится на работе с красивым парнем Дэнни, они влюбляются друг в друга, потом женятся. Благодаря предпринимательской смекалке Дэнни им удается приобрести большой особняк на Тара-роуд в Дублине. Вскоре у супругов рождаются дети, бизнес мужа процветает. Кажется, этой счастливой жизни не будет конца. Но однажды все коренным образом меняется… Семейное благополучие разбивается вдребезги. Но Рия находит в себе силы начать новую жизнь, в которой не будет места миражам.
Юная Кит живет с родителями и братом в провинциальном ирландском городке. Здесь дети ходят в школу и мечтают о будущем, местные жители знают друг о друге все, любят посплетничать, но, когда надо, придут на помощь. Лишь мать Кит, красавица Элен, чувствует себя среди них несчастной, и когда однажды в ненастье она пропадает на берегу озера, все уверены, что произошла трагедия…Идет время — дети вырастают, меняется и родной городок. У Кит странным образом завязывается переписка с преуспевающей незнакомкой из Лондона, которой она начинает доверять свои секреты.
Этот сборник рассказов популярной ирландской писательницы Мейв Бинчи посвящен теме Рождества. Рождественские и новогодние праздники погружают нас в атмосферу праздника, дают возможность почувствовать себя детьми, но это также время обострения семейных конфликтов, нелегких раздумий и серьезных перемен. Герои Бинчи, разведенные супруги, одинокие старики, трудные подростки и незамужние женщины, переживают непростые времена. Но добрый семейный праздник творит чудеса, растапливая лед человеческих сердец.
Внимание: данный сборник рецептов чуть более чем полностью насыщен оголтелым мужским шовинизмом, нетолерантностью и вредным чревоугодием.
Автор книги – врач-терапевт, родившийся в Баку и работавший в Азербайджане, Татарстане, Израиле и, наконец, в Штатах, где и трудится по сей день. Жизнь врача повседневно испытывала на прочность и требовала разрядки в виде путешествий, художественной фотографии, занятий живописью, охоты, рыбалки и пр., а все увиденное и пережитое складывалось в короткие рассказы и миниатюры о больницах, врачах и их пациентах, а также о разных городах и странах, о службе в израильской армии, о джазе, любви, кулинарии и вообще обо всем на свете.
Захватывающие, почти детективные сюжеты трех маленьких, но емких по содержанию романов до конца, до последней строчки держат читателя в напряжении. Эти романы по жанру исторические, но история, придавая повествованию некую достоверность, служит лишь фоном для искусно сплетенной интриги. Герои Лажесс — люди мужественные и обаятельные, и следить за развитием их характеров, противоречивых и не лишенных недостатков, не только любопытно, но и поучительно.
В романе автор изобразил начало нового века с его сплетением событий, смыслов, мировоззрений и с утверждением новых порядков, противных человеческой натуре. Всесильный и переменчивый океан становится частью судеб людей и олицетворяет беспощадную и в то же время живительную стихию, перед которой рассыпаются амбиции человечества, словно песчаные замки, – стихию, которая служит напоминанием о подлинной природе вещей и происхождении человека. Древние легенды непокорных племен оживают на страницах книги, и мы видим, куда ведет путь сопротивления, а куда – всеобщий страх. Вне зависимости от того, в какой стране находятся герои, каждый из них должен сделать свой собственный выбор в условиях, когда реальность искажена, а истина сокрыта, – но при этом везде они встречают людей сильных духом и готовых прийти на помощь в час нужды. Главный герой, врач и вечный искатель, дерзает побороть неизлечимую болезнь – во имя любви.
Настоящая монография представляет собой биографическое исследование двух древних родов Ярославской области – Добронравиных и Головщиковых, породнившихся в 1898 году. Старая семейная фотография начала ХХ века, бережно хранимая потомками, вызвала у автора неподдельный интерес и желание узнать о жизненном пути изображённых на ней людей. Летопись удивительных, а иногда и трагических судеб разворачивается на фоне исторических событий Ярославского края на протяжении трёх столетий. В книгу вошли многочисленные архивные и печатные материалы, воспоминания родственников, фотографии, а также родословные схемы.
Люси Даймонд – автор бестселлеров Sunday Times. «Кое-что по секрету» – история о семейных тайнах, скандалах, любви и преданности. Секреты вскрываются один за другим, поэтому семье Мортимеров придется принять ряд непростых решений. Это лето навсегда изменит их жизнь. Семейная история, которая заставит вас смеяться, негодовать, сочувствовать героям. Фрэнки Карлайл едет в Йоркшир, чтобы познакомиться со своим биологическим отцом. Девушка и не подозревала, что выбрала для этого самый неудачный день – пятидесятилетний юбилей его свадьбы.
Продолжение истории Тома и Кэти, владельцев фирмы «Скарлет-Физер». Им пришлось пережить нелегкий год и выбраться из множества очень непростых ситуаций: найти помещение, сотрудников, поставщиков и заказчиков. А судьба не всегда благосклонна к этим трудолюбивым и целеустремленным людям. Но главное, что поняли Кэти и Том, — их объединяет не только призвание, но и огромная любовь.