Благословенный год. Улыбка судьбы

Благословенный год. Улыбка судьбы

Продолжение истории Тома и Кэти, владельцев фирмы «Скарлет-Физер». Им пришлось пережить нелегкий год и выбраться из множества очень непростых ситуаций: найти помещение, сотрудников, поставщиков и заказчиков. А судьба не всегда благосклонна к этим трудолюбивым и целеустрем­ленным людям. Но главное, что поняли Кэти и Том, — их объ­единяет не только призвание, но и огромная любовь.

Жанр: Современная проза
Серия: Благословенный год №2
Всего страниц: 103
ISBN: 978-5-486-02471-9
Год издания: 2008
Формат: Полный

Благословенный год. Улыбка судьбы читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Часть 2

Июнь

- Во сколько она придет? - спросил Том.

- Кто?

- О, прости меня, но я думал, что все это наведение глянца и блеска и лучшее белье предназначено для того, чтобы произвести впечатление на твою свекровь, - ответил Том.

- Ох, прости, Том, я задумалась. Ханна придет примерно полпервого.

- Давай-ка тогда поторопимся и пойдем готовить суп, - предложил он.

Кэти почувствовала себя виноватой. Том был здесь с пяти утра, а она едва добралась к девяти. Хлеб доставили в «Хейвордс», на обратном пути Том заехал в рыбный магазин, купил все овощи и кусок баранины с косточкой для супа; он уже сделал ей две чашки кофе, а она не сделала ничего. После часов, проведенных у Джеральдин, она чувствовала себя совершенно выжатой. Нил с головой ушел в работу. Джеральдин успокаивала и утешала ее снова и снова, но это могла быть ложная тревога. Она должна сначала получить заключение из лаборатории, а потом идти к доктору. Потом, и только потом, можно сказать Нилу.

- Том, прости меня. Передай мне нож, я начну резать базилик и помидоры.

- Она же подумает, что это консервированное, - возразил он.

- Да нет, не подумает, а если и подумает, то что?

- Ты вдруг стала очень храброй, - сказал он.

- Нет, я все еще ужасно ее боюсь, но по крайней мере теперь я знаю, что ей невозможно угодить, и это немного помогает. - Глаза Кэти лихорадочно блестели.

- Я не думаю, что нынешним утром тебе можно доверить нож, - решил Том. - Ты в клочья порежешься к тому времени, как она придет. Оставь эти опасные дела мне.

- Ну замечательно! А мне что делать?

- Накрой стол, поставь какие-нибудь цветы.

У них был отличный запас цветочных горшков в тележке во внутреннем дворе. Когда им требовалось поставить какое-то украшение на стол, они просто доставали горшок с первоцветами, анютиными глазками или бегониями, чистили его по краям и ставили в медный контейнер. Когда растение выполняло свою функцию или надобность в произведении впечатления отпадала, оно отправлялось обратно за дверь.

- Не слишком много? - спросила Кэти.

- И потренируйся улыбаться. Помнишь последний раз, когда Ханна Митчелл была здесь? Ты кричала на нее, как базарная торговка, про ее пальто и твою маму…

- Мы изменились в лучшую сторону, - высокомерно ответила Кэти.

- Я думаю, давно пора, - сказал Том, который тем временем высыпал заготовки в супницу.

- Представь себе, сегодня мы поедем домой на этом автобусе, - произнес Саймон Мод.

- Сами, без Мотти, - добавила Мод.

- Он сказал, что может случиться так, что он будет иногда ходить мимо школы и был бы рад прокатиться с нами в автобусе, - сообщил Саймон.

- Но он, наверное, идет к сапожнику или букмекеру, это не совсем по пути, - забеспокоилась Мод.

- Жаль, что мы долго не увидим Хувза, - пожалел Саймон, и они грустно посмотрели друг на друга. Они оба знали, что часто ездить в Джарлат нельзя.

- Знаешь, ты замечательная женщина, Джеральдин, - сказал Фредди за чашкой кофе у нее в офисе. Он зашел, чтобы обсудить презентацию итальянской виллы, которая должна скоро состояться. Но они также говорили и про его собственную вечеринку, которую собиралась обслужить фирма «Скарлет-Физер».

- Я знаю, - ответила Джеральдин. - Я великолепна, но что ты имеешь в виду в данный момент?

- Ты переживаешь вместе со мной, чтобы наша с Полиной вечеринка прошла успешно, - удивился он.

Но почему бы нет, Фредди? Я ничего не хочу от тебя, кроме того, что уже имею, - твоя компания, твой интерес, твоя забота, твоя нежность… Почему я не должна переживать и желать хорошего?

- Ты поразительная! Ты действительно так думаешь? - Фредди Флинн никогда раньше не встречал такой женщины.

- Знаешь, как французы обычно говорят о хозяйке: она должна быть рассудительна и никогда, никогда не делать ничего, что может навредить семье мужчины, его детям и, конечно же, его состоянию… - Она рассмеялась.

- Ты просишь так мало, Джеральдин, - произнес он хрипло.

- Но это неправда, на самом деле у меня так много всего. - Она взмахнула рукой, указывая на офис, дело, которое целиком принадлежало ей одной. При этом жесте на запястье блеснули часы, украшенные драгоценными камнями.

- Так Кэти заглянет в дом и поможет Полине все устроить, да?

- Да, Кэти или Том, они занимаются этим по очереди. Он тоже очень хорош, - сказала Джеральдин.

Она надеялась, что зайдет именно Том. Бедняжка Кэти так ведет себя сейчас, что будет не в состоянии позаботиться обо всем.

- Приятно видеть вас, миссис Митчелл, вы выглядите великолепно!

- Спасибо, Шона. - Ханна поправила волосы. - Я только что побывала в салоне. Сейчас собираюсь на ленч с Кэти. Я подумала, не купить ли ей маленький подарок. Что бы ты предложила?

- Ну, если бы на ее месте был кто-нибудь еще, я бы предложила батон восхитительного хлеба, который «Скарлет-Физер» делает для нас, но вы-то попробуете его в любом случае… Цветы всегда к месту, мыло, может быть?

- Хлеб восхитителен, не так ли?

- Мы не можем долго держать его на полках или в ресторане. Я сказала Тому, что мы собираемся сделать ему предложение, от которого он не сможет отказаться, - перейти к нам и работать постоянно.

- Подумать только! - Ханна была удивлена.


Еще от автора Мейв Бинчи
Серебряная свадьба

Ирландская писательница Мейв Бинчи, автор нескольких пьес, сборников рассказов и более десятка романов, известна во всем мире. Ее книги не раз становились бестселлерами, получали международные премии.Герои романа «Серебряная свадьба» готовятся отпраздновать знаменательное событие — двадцать пять лет совместной жизни Дейрдры и Десмонда Дойлов. В торжестве должны принять участие трое детей Дойлов, а также родственники и друзья. У каждого из героев романа своя непростая жизнь, свои проблемы, свои затаенные обиды, секреты и радости.


Ночи дождей и звезд

Греция. Тихий остров с розовыми скалами утопает в колыбели теплого голубого моря. Сюда приезжают люди со всех концов света, чтобы отдохнуть и насладиться тишиной и дивными звездными ночами. Но однажды утром идиллия разрушается страшной трагедией — в бухте острова на глазах у всех сгорает, как спичка, прогулочный катер с туристами на борту, хозяином судна и его маленьким племянником. Ошарашенные свидетели происшествия, придя в себя, благодарят судьбу за то, что они путешествовали на этом катере вчера и позавчера, а не сегодня, избежав таким образом страшной смерти…


Уроки итальянского

Ирландская писательница Мэйв Бинчи популярна не только у себя на родине, но и во всем мире. Она — автор нескольких пьес, сборников рассказов и более десятка романов. Ее книги неизменно становились бестселлерами и не раз получали престижные международные премии.Разные причины заставляют героев романа «Уроки итальянского» (1996), жителей Дублина, изучать итальянский язык, и эти, казалось бы, ничем не примечательные курсы постепенно становятся для них очень важными. Персонажи Бинчи, забывая во время уроков о повседневных заботах и тревогах, обретают здесь новых друзей, новую любовь.


Дом на Тара-роуд

Молоденькая девушка Рия знакомится на работе с красивым парнем Дэнни, они влюбляются друг в друга, потом женятся. Благодаря предпринимательской смекалке Дэнни им удается приобрести большой особняк на Тара-роуд в Дублине. Вскоре у супругов рождаются дети, бизнес мужа процветает. Кажется, этой счастливой жизни не будет конца. Но однажды все коренным образом меняется… Семейное благополучие разбивается вдребезги. Но Рия находит в себе силы начать новую жизнь, в которой не будет места миражам.


Хрустальное озеро

Юная Кит живет с родителями и братом в провинциальном ирландском городке. Здесь дети ходят в школу и мечтают о будущем, местные жители знают друг о друге все, любят посплетничать, но, когда надо, придут на помощь. Лишь мать Кит, красавица Элен, чувствует себя среди них несчастной, и когда однажды в ненастье она пропадает на берегу озера, все уверены, что произошла трагедия…Идет время — дети вырастают, меняется и родной городок. У Кит странным образом завязывается переписка с преуспевающей незнакомкой из Лондона, которой она начинает доверять свои секреты.


Благословенный год. Том и Кэти

Том Физер и Кэти Скарлет знакомы еще с колледжа и мечтают открыть собственное дело - фирму по доставке еды на дом. Но не все так просто. У нее муж и многочисленные родственники, нуждающиеся в ее помощи, у него любимая девушка, амбициозная и привлекательная. Самое сложное - всех этих людей надо убедить, что фирма «Скарлет-Физер» обязательно станет процветающей. И потихоньку, месяц за месяцем, Том и Кэти идут к заветной цели.


Рекомендуем почитать
Ваш личный защитник. Заговоры и обереги сибирской целительницы

Эта книга на долгие годы станет вашим верным другом и защитником. С помощью старинных заговоров, собранных в этой книге, вы сможете уберечь от несчастий и бед не только себя, но и своих близких. Заговоры и молитвы, сила которых была проверена временем, помогут вам защитить себя и свою семью от несчастий и врагов, сохранить взаимопонимание с родными и близкими, обрести любовь, сделать свой дом богатым и счастливым. Все, чему вы научитесь благодаря этой книге, принесет вам удачу, успех и благополучие.


Призови имя мое

Сборник, впервые изданный Валаамским монастырем в 1938 году и ставший одним из лучших пособий по Иисусовой молитве, наконец-то переиздан! Что такое молитва Иисусова? Что говорили святые отцы об этой молитве? Одинакова ли молитва в миру и в монастыре? Об этом и о многом другом размышляют в своих беседах мирской иерей и благочестивый инок—старец на страницах данного издания.По изданию Валаамского монастыря (Сердоболь, 1938).


Между ненавистью и любовью

Джоанна влюблена в своего мужа, Гейбриела, но уверена, что он-то женился на ней, чтобы угодить своему отцу, Лайонелу Верну. Все три года, пока длится их брак, она ломает голову над тем, как пробудить в муже любовь к ней. Джоанне кажется, что она испробовала все средства, и отчаявшись, она решает подать на развод. Однако внезапная смерть старого мистера Верна заставляет Джоанну и Гейбриела взглянуть на свой брак по-другому…


Карусель

Нора Бэкли, одинокая мать десятилетней дочери, наконец, решила устроить свою личную жизнь и выйти замуж. Ее избранником стал Даниил Динмор, преуспевающий адвокат и очень достойный человек. Их чувство не было страстной любовью, отношения формировались постепенно, шаг за шагом. Норе казалось, что это и есть самая прочная основа для брака. Романтика чувств, конечно, прекрасно, но они с Даном давно уже не наивные подростки.Но жизнь, как это часто бывает, внесла в планы Норы и Дана свои коррективы.


Мужская поваренная книга

Внимание: данный сборник рецептов чуть более чем полностью насыщен оголтелым мужским шовинизмом, нетолерантностью и вредным чревоугодием.


Записки бродячего врача

Автор книги – врач-терапевт, родившийся в Баку и работавший в Азербайджане, Татарстане, Израиле и, наконец, в Штатах, где и трудится по сей день. Жизнь врача повседневно испытывала на прочность и требовала разрядки в виде путешествий, художественной фотографии, занятий живописью, охоты, рыбалки и пр., а все увиденное и пережитое складывалось в короткие рассказы и миниатюры о больницах, врачах и их пациентах, а также о разных городах и странах, о службе в израильской армии, о джазе, любви, кулинарии и вообще обо всем на свете.


Фонарь на бизань-мачте

Захватывающие, почти детективные сюжеты трех маленьких, но емких по содержанию романов до конца, до последней строчки держат читателя в напряжении. Эти романы по жанру исторические, но история, придавая повествованию некую достоверность, служит лишь фоном для искусно сплетенной интриги. Герои Лажесс — люди мужественные и обаятельные, и следить за развитием их характеров, противоречивых и не лишенных недостатков, не только любопытно, но и поучительно.


#на_краю_Атлантики

В романе автор изобразил начало нового века с его сплетением событий, смыслов, мировоззрений и с утверждением новых порядков, противных человеческой натуре. Всесильный и переменчивый океан становится частью судеб людей и олицетворяет беспощадную и в то же время живительную стихию, перед которой рассыпаются амбиции человечества, словно песчаные замки, – стихию, которая служит напоминанием о подлинной природе вещей и происхождении человека. Древние легенды непокорных племен оживают на страницах книги, и мы видим, куда ведет путь сопротивления, а куда – всеобщий страх. Вне зависимости от того, в какой стране находятся герои, каждый из них должен сделать свой собственный выбор в условиях, когда реальность искажена, а истина сокрыта, – но при этом везде они встречают людей сильных духом и готовых прийти на помощь в час нужды. Главный герой, врач и вечный искатель, дерзает побороть неизлечимую болезнь – во имя любви.


Потомкам нашим не понять, что мы когда-то пережили

Настоящая монография представляет собой биографическое исследование двух древних родов Ярославской области – Добронравиных и Головщиковых, породнившихся в 1898 году. Старая семейная фотография начала ХХ века, бережно хранимая потомками, вызвала у автора неподдельный интерес и желание узнать о жизненном пути изображённых на ней людей. Летопись удивительных, а иногда и трагических судеб разворачивается на фоне исторических событий Ярославского края на протяжении трёх столетий. В книгу вошли многочисленные архивные и печатные материалы, воспоминания родственников, фотографии, а также родословные схемы.


Кое-что по секрету

Люси Даймонд – автор бестселлеров Sunday Times. «Кое-что по секрету» – история о семейных тайнах, скандалах, любви и преданности. Секреты вскрываются один за другим, поэтому семье Мортимеров придется принять ряд непростых решений. Это лето навсегда изменит их жизнь. Семейная история, которая заставит вас смеяться, негодовать, сочувствовать героям. Фрэнки Карлайл едет в Йоркшир, чтобы познакомиться со своим биологическим отцом. Девушка и не подозревала, что выбрала для этого самый неудачный день – пятидесятилетний юбилей его свадьбы.