Билет на удачу - [75]
Они расступаются, и я вижу выглядывающую из коробки маленькую коричневую мордочку боксера. Его уши болтаются, нос подрагивает, тельце ходит ходуном, отчего коробка скользит по столу.
– На нас скинули бомбу-щенка, – мрачно говорит дядя Джейк.
– Чего?
– Он свалился на нас. – Дядя машет рукой на коробку. – С неба. Бомба-щенок.
Перевожу взгляд на Лео, выуживающего извивающегося малыша из коробки и смеющегося, когда тот облизывает его лицо.
– Не понимаю, как…
– Я аллергик, – возмущается дядя Джейк и многозначительно смотрит на сына: – Аллергик! Так что не привязывайся к этому маленькому чудовищу, надолго он тут не задержится.
– Ну, пап, – отвечает Лео, – ты ведь еще ни разу не чихнул.
– Еще не вечер. – Дядя Джейк скрещивает руки на груди.
– Да все нормально, – вмешивается тетя София. – Никакой он не аллергик.
– Нет?! – восклицаем мы с Лео. И пораженно таращимся на него. В детстве Лео только и мечтал о крупнолапом и гибком щене. Но мечты эти были безнадежны из-за отцовской аллергии.
Дядя Джейк неловко переступает с ноги на ногу, бросив на тетю Софию отчаянный взгляд:
– Ты это зачем сейчас меня разоблачила?
– Затем, – тетя забирает неугомонного щенка из рук Лео и прижимает к себе, – что этого парнишку мы не отдадим. Он же такая очаровашка!
– Ты не аллергик? – спрашивает Лео, неверяще качая головой. – И никогда не был?
– Ну что я могу сказать, – усмехается дядя Джейк. – Ты у нас всегда был легковерен. До десяти лет верил в Зубную фею!
– До одиннадцати, – вторю я ему. Тетя София опускает щенка на пол, я сразу подхватываю его и утыкаюсь подбородком в бархатистую шерстку. – Но я так и не поняла, откуда он взялся.
– Нам притащил эту коробку какой-то парень, – объясняет дядя Джейк, тыкая большим пальцем во входную дверь. – Он не сказал, от кого она.
– Какая разница! – Тетя София с обожанием глядит на щенка. – Он теперь наш. Вопрос в том, что мы будем делать с ним целый день?
– Это ты хочешь оставить его у нас, – говорит дядя Джейк, – вот и бери его с собой в офис.
– У меня сегодня судебное заседание. А ты просто сидишь за компьютером.
– В моем офисе полно всяких скрепок, – со слегка истерическими нотками отвечает он. – Для собаки это опасное место!
– Не переживайте, – поднимает руку Лео. – Я не пойду в школу, скажу, что приболел.
Тетя София качает головой:
– Ты не будешь прогуливать школу из-за собаки.
– Учиться осталось всего несколько недель, и меня уже приняли в Институт искусств, – возражает Лео. – Уверен, из-за одного прогула моя жизнь не полетит под откос. Я схожу в зоомагазин, найду выгульщика собак и подберу щенку кличку.
– Я бы не доверила тебе выбор клички, – замечаю я. – Скорее всего ты захочешь назвать его как-нибудь заумно – Джейпег или Пиксель.
– О, Пиксель звучит очень даже неплохо.
Я одариваю его выразительным взглядом:
– Никаких кличек без нашего общего одобрения, ладно?
– Ладно. Бедная безымянная собачонка, – смотрит Лео на щенка в моих руках. – Сегодня будем только ты и я, дружок.
Я возвращаю щенка в коробку, и мы уходим, оставляя заботу о нем на Лео. Он поднимает в знак прощания чашку с кофе, страшно довольный, что остается дома. Не мне его винить. Я сама собиралась вызваться посидеть со щенком. Сейчас же я отчаянно желаю рассказать Тедди о своем решении учиться в Северо-Западном университете. Это чрезвычайно важное решение, как ни странно, принято без него, и мне не терпится поделиться новостью.
Я все утро ищу его в школьных коридорах. И лишь на физике, заняв свое место за пустой партой, понимаю: он на занятия не пришел. Снова. За последнюю пару недель Тедди уже в четвертый раз прогуливает школу. Награда за идеальную посещаемость его, понятное дело, и так не ждала, но такое он себе еще не позволял. Я расстраиваюсь.
Выйдя после урока из класса, прокручиваю свои оставленные без ответа сообщения, которые посылала Тедди последние несколько дней. Их оказывается двенадцать, и все они однотипны: «Где ты?», «Ответь на звонок!», «Ты в порядке?» и «Это не смешно уже! Где ты, черт возьми?!».
И теперь я набираю тринадцатое сообщение: «Я соскучилась».
Отослать его не хватает духу.
40
После школы мне хочется поскорее попасть домой и потискать щенка, но меня ждет чтение с Калебом, поэтому я иду в библиотеку. Вчера его приемная мама написала мне на почту, что они закончили читать «Паутину Шарлотты», а значит, нужно выбрать новую книгу.
Обожаю этот момент. Медленно хожу между стеллажами, вытаскивая книги за корешки, наблюдая за тем, как Калеб изучает обложки и выбирает лучшую для себя.
Сегодня он останавливает свой выбор на «БДВ»[20], и я уже знаю: эта книга станет хитом. Пока мы возвращаемся к своим местам, Калеб так жадно листает ее и рассматривает картинки, что мне приходится направлять его между стеллажей. Повернув за угол детективного отдела библиотеки, я обнаруживаю, что наш столик занят. И не кем-то там, а Тедди.
Калеб продолжает идти по направлению к столику, засмотревшись на иллюстрации, я же застываю на месте и молча смотрю на Тедди. По-моему, я никогда еще не видела его в библиотеке, включая школьную. И для меня это необычное и нежданное зрелище.
Восемнадцатилетнего Хьюго бросила девушка, с которой он встречался три года. Теперь пропадут два билета на поездку через всю Америку. Загвоздка в том, что билеты куплены на ее имя и обмену не подлежат. Но парень делает пост в социальных сетях и надеется, что в мире найдется еще одна Маргарет Кэмпбел. Маргарет мечтала вырваться из привычной рутины и откликнулась на сообщение. Они встретились на вокзале, не подозревая, какие неожиданные приключения ждут впереди.
На счету Дженнифер Смит уже несколько превосходных подростковых романов, заслуживших широкий успех. Ее произведения переведены более чем на 28 языков мира.Героиня романа «Статистическая вероятность любви с первого взгляда» — обычная американская девчонка Хедли Салливан — оказывается в довольно сложной жизненной итуации.Как правильно построить отношения с близкими людьми, когда в семью пришли разлад и непонимание? Простить и понять? Или затаить злобу и обиду? Если сможешь простить, сердце откроется для большой любви.
Июнь – самая нелюбимая пора для семнадцатилетней Элли О’Нил. Крошечный городок на берегу океана, где она живет, с наступлением лета каждый год наводняют туристы, а в этом году к ним должны присоединиться еще и члены съемочной группы, приехавшие на натурные съемки. Даже появление в городке голливудского сердцееда Грэма Ларкина не может поднять ей настроение. И все-таки в жизни Элли есть нечто такое, что делает ее очень счастливой. Несколько месяцев назад Элли по ошибке получила по электронной почте письмо, и с тех пор она ведет переписку с загадочным незнакомцем.
Роман «Post Scriptum», это два параллельно идущих повествования. Французский телеоператор Вивьен Остфаллер, потерявший вкус к жизни из-за смерти жены, по заданию редакции, отправляется в Москву, 19 августа 1991 года, чтобы снять события, происходящие в Советском Союзе. Русский промышленник, Антон Андреевич Смыковский, осенью 1900 года, начинает свой долгий путь от успешного основателя завода фарфора, до сумасшедшего в лечебнице для бездомных. Теряя семью, лучшего друга, нажитое состояние и даже собственное имя. Что может их объединять? И какую тайну откроют читатели вместе с Вивьеном на последних страницах романа. Роман написан в соавторстве французского и русского писателей, Марианны Рябман и Жоффруа Вирио.
Об Алексее Константиновиче Толстом написано немало. И если современные ему критики были довольно скупы, то позже историки писали о нем много и интересно. В этот фонд небольшая книга Натальи Колосовой вносит свой вклад. Книгу можно назвать научно-популярной не только потому, что она популярно излагает уже добытые готовые научные истины, но и потому, что сама такие истины открывает, рассматривает мировоззренческие основы, на которых вырастает творчество писателя. И еще одно: книга вводит в широкий научный оборот новые сведения.
Книга посвящена одному из самых значительных творений России - Храму Христа Спасителя в Москве. Автор романа раскрывает любопытные тайны, связанные с Храмом, рассказывает о тайниках и лабиринтах Чертолья и Боровицкого холма. Воссоздавая картины трагической судьбы замечательного памятника, автор призывает к восстановлению и сохранению национальной святыни русского народа.
«Кто лучше знает тебя: приложение в смартфоне или ты сама?» Анна так сильно сомневается в себе, а заодно и в своем бойфренде — хотя тот уже решился сделать ей предложение! — что предпочитает переложить ответственность за свою жизнь на электронную сваху «Кисмет», обещающую подбор идеальной пары. И с этого момента все идет наперекосяк…
Кабачек О.Л. «Топос и хронос бессознательного: новые открытия». Научно-популярное издание. Продолжение книги «Топос и хронос бессознательного: междисциплинарное исследование». Книга об искусстве и о бессознательном: одно изучается через другое. По-новому описана структура бессознательного и его феномены. Издание будет интересно психологам, психотерапевтам, психиатрам, филологам и всем, интересующимся проблемами бессознательного и художественной литературой. Автор – кандидат психологических наук, лауреат международных литературных конкурсов.
В романе автор изобразил начало нового века с его сплетением событий, смыслов, мировоззрений и с утверждением новых порядков, противных человеческой натуре. Всесильный и переменчивый океан становится частью судеб людей и олицетворяет беспощадную и в то же время живительную стихию, перед которой рассыпаются амбиции человечества, словно песчаные замки, – стихию, которая служит напоминанием о подлинной природе вещей и происхождении человека. Древние легенды непокорных племен оживают на страницах книги, и мы видим, куда ведет путь сопротивления, а куда – всеобщий страх. Вне зависимости от того, в какой стране находятся герои, каждый из них должен сделать свой собственный выбор в условиях, когда реальность искажена, а истина сокрыта, – но при этом везде они встречают людей сильных духом и готовых прийти на помощь в час нужды. Главный герой, врач и вечный искатель, дерзает побороть неизлечимую болезнь – во имя любви.