Библеизмы в современной русской речи. Как их правильно понимать и употреблять - [25]

Шрифт
Интервал

И ПОГИ́БНЕТ. Книжн., высок.

✓ Всякий, кто нападёт на Россию, будет уничтожен; шире – ответ на любую угрозу в адрес говорящего.

• Евангельское выражение: «И вот, один из бывших с Иисусом… извлек меч свой и, ударив раба первосвященникова, отсек ему ухо. Тогда говорит ему Иисус: возврати меч твой в его место, ибо все, взявшие меч, мечом погибнут» (Мф 26:51–52). Аналогичные афоризмы встречаются и в других местах Библии (Откр 13:10; Быт 9:6). В советское время выражение стало известно благодаря кинофильму «Александр Невский», выпущенному на экран 1 декабря 1938 г. (сценарий П.А. Павленко). В устах Александра Невского эти слова несколько изменены: «Кто с мечом к нам войдёт, от меча и погибнет. На том стояла и стоит Русская земля!». Цитата из фильма неоднократно приводилась в газетных статьях и плакатах как подлинная фраза Александра Невского, хотя в жизнеописаниях этого великого русского князя её нет.

ВЛОЖИ́ТЬ МЕЧ В НО́ЖНЫ. Книжн., высок.

✓ Прекратить распри, вражду, помириться с кем-л.

• Выражение из Библии (Ин 18:11).

НЕ МИР ПРИШЁЛ Я ПРИНЕСТИ́, НО МЕЧ см. МИР

ОБОЮДОО́СТРЫЙ МЕЧ; ОБОЮДОО́СТРОЕ

ОРУЖИЕ. Книжн. или публ.

✓ О чём-л., воздействующем двунаправленно, способном обернуться против того, кем используется.

• Выражение из Ветхого Завета, где употребляется неоднократно: «мед источают уста чужой жены, и мягче елея речь ее; но последствия от нее горьки, как полынь, остры, как меч обоюдоострый» (Притч 5:3–4); «славословия Богу в устах их, и меч обоюдоострый в руке их» (Пс 149:6); «Ибо слово Божие живо и действенно и острее всякого меча обоюдоострого: оно проникает до разделения души и духа, составов и мозгов, и судит помышления и намерения сердечные» (Евр 4:12); «из уст Его выходил острый с обеих сторон меч» (Откр 1:16) и др.


КТО С МЕЧО́М К НАМ ВОЙДЁТ, ОТ МЕЧА́

И ПОГИ́БНЕТ см. ВЗЯ́ВШИЕ МЕЧ – ОТ МЕЧА́

(МЕЧО́М) ПОГИ́БНУТ.


МИ́ЛОСТЬ

БО́ЖИЕЮ МИ́ЛОСТИЮ; БО́ЖЬЕЙ МИ́ЛОСТЬЮ кто.

Устар., высок.

✓ О человеке (обычно – поэте, художнике, учёном и т. п.), имеющем врождённый дар к чему-л.

• Выражение из Нового Завета: «Я, по данной мне от Бога благодати, как мудрый строитель, положил основание, а другой строит на нём» (1 Кор 3:10). В лат. переводе этого текста читается: Dei gratia – «Милостью Бога», «Божьей милостью». Высшие духовные и светские лица использовали это выражение в своих титулах вслед за лангобардской королевой Теоделиндой, пожертвовавшей золотой венец в сокровищницу построенного ею собора в Монце после её брака с Агилульфом. Надпись на венце гласила: «Агилульф, Божиею милостию король Италии».


МИР

ИДИ́ (СТУПА́Й, УХОДИ́) С МИ́РОМ.

Книжн., высок. или шутл.

✓ Прощальное приветствие: уходи (оставайся) без наказания, без кары.

• Слова из Нового Завета, с которыми Христос обращается к грешнице: «Он же сказал женщине: вера твоя спасла тебя, иди с миром» (Лк 7:50; ср.: Лк 8:74).

Ср.: оставайся с миром; отпустить с миром.


МИР ВАМ! Устар. или шутл.

✓ Пожелание покоя и благополучия.

• Цитата из Нового Завета: «Когда они говорили о сем [что узнали воскресшего Иисуса], Сам Иисус стал посреди них и сказал им: мир вам!» (Лк 24:36); «пришёл Иисус, и стал посреди, и говорит им: мир вам!» (Ин 20:19, 26). Ср. лат. Pax vobiscum. См. также Мир дому твоему!

МИР ДО́МУ СЕМУ́! Устар., высок или шутл.

✓ Пожелание покоя, счастья и благополучия при посещении какого-л. дома.

• Выражение из Нового Завета: «В какой дом войдете, сперва говорите: мир дому сему» (Лк 10:5).

В евангельском тексте это одно из напутствий Иисуса своим ученикам, которых он отправил в мир в качестве проповедников. См. также: А.М. Бабкин, В.В. Шендецов. Словарь иноязычных слов и выражений, т. 2, Л., 1987, с. 628.

МИР ДО́МУ ТВОЕМУ́! Высок.

✓ Один из лозунгов борцов за мир.

• Поколение 1960–1980-х гг. воспринимало этот оборот через массовое искусство: как название и фрагмент припева песни О. Фельцмана на стихи И. Кохановского (1973): «Мир дому твоему, мир дому твоему, – / Слова простые эти всем знакомы. / Мир небу твоему, мир дому твоему, / Мир твоему, земля, большому дому»; как заголовок мультипликационного фильма 1963 г. «Мир дому твоему», призывающего покончить со всеми войнами (автор сценария Н. Хикмет, реж. и художник-пост. В. Никитин, И. Николаев, композитор А. Николаев). В 1970-е гг. большой популярностью пользовалась песня В. Высоцкого «Якистребитель» с её рефреном «Мир вашему дому». Всё это привело к возрождению оборота Мир дому твоему! который либо вообще не помещался в русские словари и справочники, либо назывался с пометкой устар., шутл. (как в «Украинско-русском и русскоукраинском фразеологическом словаре» И.С. Олейника и М.М. Сидоренко (Киев, 1971. С. 259)). Ср. польск. Pokoj twemu domowi! – ‘пожелание жизни спокойной, без хлопот, борьбы’. В христианских канонических текстах Мир тебе (вам, дому твоему! – это обычное приветствие, пожелание благоденствия (см.: Лк 10:5; Ин 20:26; Великие Минеи Четьи, Апрель. XVI в.; Словарь рус. языка XI–XVII вв., вып. 9, М., 1982, с. 167 и др.). Актуализация оборота Мир дому твоему! в современном массовом искусстве связана с обострением международной обстановки, с угрозой ядерной войны.


Еще от автора Валерий Михайлович Мокиенко
Русская бранная лексика: цензурное и нецензурное

Русская бранная лексика: цензурное и нецензурное.


Рекомендуем почитать
Британские интеллектуалы эпохи Просвещения

Кто такие интеллектуалы эпохи Просвещения? Какую роль они сыграли в создании концепции широко распространенной в современном мире, включая Россию, либеральной модели демократии? Какое участие принимали в политической борьбе партий тори и вигов? Почему в своих трудах они обличали коррупцию высокопоставленных чиновников и парламентариев, их некомпетентность и злоупотребление служебным положением, несовершенство избирательной системы? Какие реформы предлагали для оздоровления британского общества? Обо всем этом читатель узнает из серии очерков, посвященных жизни и творчеству литераторов XVIII века Д.


Средневековый мир воображаемого

Мир воображаемого присутствует во всех обществах, во все эпохи, но временами, благодаря приписываемым ему свойствам, он приобретает особое звучание. Именно этот своеобразный, играющий неизмеримо важную роль мир воображаемого окружал мужчин и женщин средневекового Запада. Невидимая реальность была для них гораздо более достоверной и осязаемой, нежели та, которую они воспринимали с помощью органов чувств; они жили, погруженные в царство воображения, стремясь постичь внутренний смысл окружающего их мира, в котором, как утверждала Церковь, были зашифрованы адресованные им послания Господа, — разумеется, если только их значение не искажал Сатана. «Долгое» Средневековье, которое, по Жаку Ле Гоффу, соприкасается с нашим временем чуть ли не вплотную, предстанет перед нами многоликим и противоречивым миром чудесного.


Польская хонтология. Вещи и люди в годы переходного периода

Книга антрополога Ольги Дренды посвящена исследованию визуальной повседневности эпохи польской «перестройки». Взяв за основу концепцию хонтологии (hauntology, от haunt – призрак и ontology – онтология), Ольга коллекционирует приметы ушедшего времени, от уличной моды до дизайна кассет из видеопроката, попутно очищая воспоминания своих респондентов как от ностальгического приукрашивания, так и от наслоений более позднего опыта, искажающих первоначальные образы. В основу книги легли интервью, записанные со свидетелями развала ПНР, а также богатый фотоархив, частично воспроизведенный в настоящем издании.


Уклоны, загибы и задвиги в русском движении

Перед Вами – сборник статей, посвящённых Русскому национальному движению – научное исследование, проведённое учёным, писателем, публицистом, социологом и политологом Александром Никитичем СЕВАСТЬЯНОВЫМ, выдвинувшимся за последние пятнадцать лет на роль главного выразителя и пропагандиста Русской национальной идеи. Для широкого круга читателей. НАУЧНОЕ ИЗДАНИЕ Рекомендовано для факультативного изучения студентам всех гуманитарных вузов Российской Федерации и стран СНГ.


Топологическая проблематизация связи субъекта и аффекта в русской литературе

Эти заметки родились из размышлений над романом Леонида Леонова «Дорога на океан». Цель всего этого беглого обзора — продемонстрировать, что роман тридцатых годов приобретает глубину и становится интересным событием мысли, если рассматривать его в верной генеалогической перспективе. Роман Леонова «Дорога на Океан» в свете предпринятого исторического экскурса становится крайне интересной и оригинальной вехой в спорах о путях таксономизации человеческого присутствия средствами русского семиозиса. .


Ванджина и икона: искусство аборигенов Австралии и русская иконопись

Д.и.н. Владимир Рафаилович Кабо — этнограф и историк первобытного общества, первобытной культуры и религии, специалист по истории и культуре аборигенов Австралии.