Безмолвный пруд - [15]

Шрифт
Интервал

Он вскинул голову и устремил на мельника страшный взгляд.

— Напрасно вы поверили им, сэр, — заявил он. — Я любил Мод. Мы тайно поженились, у нас есть сын. Но бросить вас она не могла. Она продолжала умолять меня спасти мельницу!

Треливан опустил голову на промокший плащ Мод.

— Мы оба убили ее — мы, люди, которые ее любили. Она должна была жить, растить сына… — Его голос утих. Кровь, капающая из рукава, смешивалась с водой и тонкими струйками растекалась по полу.

Наступила тишина. Сюзан чувствовала, как по ее щекам катятся слезы. Эту минуту все три призрака были обречены переживать вновь и вновь, каждый раз понимая, что их ненависть, ревность и страх были совершенно напрасны. Если бы они узнали об этом заранее! Если бы Мод не поверила другим офицерам, если бы доверилась капитану! Если бы оба объяснили Сэму, что они женаты, если бы Сэм не был таким ревнивым и упрямым! Тогда все они были бы живы!

Казалось, Сэм вдруг уловил мысли Сюзан. Он опустил руки и уставился на два безжизненных тела.

— Она умоляла простить ее, — потрясенно выговорил он. — Это я был во всем виноват. Но кто-то должен поплатиться! — Его голос загремел от ярости. — Кто-то поплатится за это!

Призрак мельника бросился к Сюзан, протягивая длинные белые руки. Его глаза лихорадочно блестели.

Сюзан пошатнулась. Если бы она умела бегать!

Неуклюже лавируя между мешками и ларями, она ощущала ярость мельника как нечто осязаемое.

— Кто-то поплатится! — хрипел он за ее спиной.

— Поплатится за все! — подхватил пронзительный, дрожащий голос Мод.

— Плати! — взревел капитан Треливан.

Они догоняли ее, они были повсюду, кричали, выли и рыдали. Слишком поздно Сюзан увидела отверстие в полу. Оно разверзлось перед ней, черное и бездонное.

Не в силах остановиться или свернуть в сторону, Сюзан рухнула во мрак.



ГЛАВА 12

Сюзан обнаружила, что находится в деревянном желобе, замкнутом с трех сторон. Соскользнув по нему, она с глухим стуком упала на груду мешков с зерном.

В нижнем помещении мельницы сильно пахло пылью и зерном, слышался шум воды и вращающегося колеса.

Внезапно запах куда-то исчез, до Сюзан снова донесся шум бушующей снаружи грозы. Вместо мельничного колеса она увидела заржавевшую, неподвижную металлическую турбину. Видения исчезли — по крайней мере, на время.

Сюзан поднялась, шагнула на холодный каменный пол. Сейчас она могла думать только об одном: у Мод был сын. Мальчик. Каким-то образом она сумела сохранить в тайне свой брак и рождение малыша! Но что случилось с ребенком после смерти родителей и деда? Бедный малыш, он остался совсем один. В целом мире у него не было ни единой родной души — как у самой Сюзан.

Внезапно она услышала над головой шаги, в отверстие на потолке упал луч света. Моррис и Рут, о которых она совсем забыла!

— Я здесь, внизу! — крикнула Сюзан.

Свет озарил ее запрокинутое лицо.

— Что ты там делаешь? — удивилась тетя.

— Ищешь что-нибудь? — подозрительно и зло подхватил Моррис.

— Нет, — ответила Сюзан. — Я услышала голоса и почувствовала запах пороха. Мне что-то привиделось…

Тетя Рут поджала губы и сощурилась:

— И ты так перепугалась, что упала прямо в эту дыру. Видишь, Моррис, я была права. Она разгуливает по дому во сне. Она могла погибнуть!

— Странно, что она до сих пор жива, — пробурчал Моррис и добавил что-то совсем тихо, так что Сюзан не разобрала ни слова.

В ответ Рут хрипло зашептала:

— Не надо так спешить, Моррис. А если она что-то знает? Она не могла упасть с такой высоты и ничего не сломать!

Тетя Рут вновь просунула голову в дыру.

— А ты уверена, что ничего там не видела? — приторно-сладким голосом спросила она. — Например, блестящих камешков?

«За кого она меня принимает?» — мысленно возмутилась Сюзан. Но с другой стороны, у нее появился шанс — надо лишь притвориться глупенькой, беспомощной девчонкой.

— Нет… — нерешительно ответила она. — Здесь так страшно!

— Сейчас я спущусь и помогу тебе выбраться, — пообещал Моррис. — Не двигайся с места!

В его голосе прозвучали опасные нотки. Сюзан понимала, что случившееся Моррис расценил как удачную возможность расправиться с ней. Он без труда сумеет убедить кого угодно, что его подопечная упала сама, ударилась головой и погибла.

Значит, надо выбираться отсюда, и как можно скорее. Моррису придется дойти до кухни, открыть дверь, спуститься по лестнице и пробраться по нижним помещениям, между старыми механизмами. У нее есть в запасе несколько минут.

Сюзан торопливо огляделась в поисках другого выхода, но весь нижний этаж мельницы был глухим, непроницаемым для воды. Единственные отверстия находились там, где вода подавалась к турбине по большой трубе, а по другой трубе выводилась наружу.

Сюзан бросилась к выводной трубе. Если бы ей удалось выбраться по трубе наружу, в реку! Сюзан решила, что воды в трубах нет, ведь турбины давно заржавели.

В темноте она ощупала изогнутую поверхность большой трубы. На ней оказалось что-то похожее на задвижку. Наконец-то! Открыв ее, она сможет попасть внутрь. Сюзан попыталась открыть вентиль, но он заржавел и не поддавался.

Со стороны лестницы послышался голос дяди Морриса:

— Сюзан, где ты?

Девочка в отчаянии сражалась с задвижкой. Она должна открыться!


Еще от автора Шэрон Саймон
Потайная комната

Четыре подружки — любительницы послушать на ночь страшные истории — собрались в подвале у Джо. Вздрагивая от каждого шороха, девочки внимают ее рассказу об окровавленных ножницах и разгневанном призраке. И это не вымысел, это реальность…


Серебряный дворец

На этот раз «полуночницы» собрались в небольшой кладовке магазинчика «Обожаемые наряды», торгующего старинной одеждой. Окруженные пыльными платьями, шляпами, туфлями и театральными драгоценностями, девочки с замиранием сердца слушают историю Луизы о голубом бальном платье, роковой любви и страшных семейных тайнах… Для среднего школьного возраста.


Черный всадник

Команда «полуночниц» расположилась у походного костра. Затаив дыхание, девочки слушают историю Чарли о таинственном и зловещем черном призраке, появляющемся по ночам на лесных дорогах…


Месть куклы

Четыре подруги ночуют на заброшенном чердаке старинного дома и при свете свечей слушают историю о маленькой девочке с золотыми волосами, таинственном призраке, жестокой мести и разбитой фарфоровой кукле...


Море-убийца

«Полуночницы» оказались на небольшой яхте в штормовом море отрезанными от берега и несущимися по воле волн. Но в каюте уютно и тепло, старинной фонарь отбрасывает мягкий свет, и девочки, едва дыша, слушают историю Джо о прекрасной русалке и отважном пирате, о несметных сокровищах и страшном проклятии, связанном с ними…


Приворот

На этот раз «полуночницы» слушают страшную историю Джо. В ней есть и страстная любовь, и измена, и смертельная опасность и месть…


Рекомендуем почитать
Энциклопедия Браун поддерживает порядок

В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.


Энциклопедия Браун решает любую загадку

В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.


Русалочка и волшебный источник

О новых, удивительных приключениях Русалочки в подводном царстве вы узнаете, прочитав книгу "Русалочка и волшебный источник".


Русалочка и Волшебная Звезда

Однажды в далекую страну Фолиандрию упала Волшебная Звезда, которая дарила жителям этой страны свет и тепло, а главное воздух. Злая Владычица Бездны послала маленького коварного тролля чтобы овладеть этим сокровищем. Помогла фолиандрцам Русалочка – самая добрая из шести внучек бабушки, которая боялась, что доброта Русалочки ее погубит... Но опасения бабушки были совершенно напрасны, а почему – вы узнаете прочитав книгу «Русалочка и Волшебная Звезда».


Ангел с Чёртова острова

Когда Астрид Барос исполнилось десять, она решила, что не желает взрослеть: «Люди растут, а сердца у них сжимаются, и места там становится меньше». У мамы теперь новый друг, у папы – новая подруга, а Астрид вынуждена жить на два дома, как вахтовик в Северном море. Родители стали совсем чужими и как будто перестали слышать ее. Астрид, которая играет роль Пеппи Длинныйчулок в школьной постановке, не привыкла пасовать перед трудностями. Она тщательно разрабатывает план действий. Родителей нужно заставить немного поволноваться.


Ночь в музее

Мог ли предположить Лэрри, устроившийся ночным сторожем в нью-йоркский Музей естественной истории, каким невероятным и удивительным приключением обернется его первое же дежурство? Еще бы, ведь не каждую ночь вам приходится ловить отчаянных грабителей с помощью... оживших экспонатов знаменитого музея! Дети и взрослые! Читайте эту невероятно смешную книжку, смотрите одноименный фильм - море удовольствия гарантируем!


Белый оборотень

Четыре подружки — любительницы послушать на ночь страшные истории — собрались в домике в горах у Алекс. Под аккомпанемент зловещего волчьего воя они слушают историю о сумасшедшем Диггере-убийце и девушке-оборотне.


Отель с привидениями

Компания «полуночниц» должна провести ночь в старом отеле. На очереди история о проклятии египетской мумии, ожившем мертвеце и сбывшихся, к несчастью, желаниях.