Безмолвный пруд - [17]

Шрифт
Интервал

Это был не Хейден, но и не дядя Моррис. Сюзан развернулась и из последних сил поплыла к берегу. Молния ударила в дерево справа от нее, и оно рухнуло в воду, взметнув столб брызг. Казалось, всему вокруг передалась ярость призрака отца Мод.

Незнакомец шагнул в воду — он был в резиновых сапогах выше колен. Сюзан подхватили сильные руки, помогая выбраться на берег. Ее спаситель сбросил капюшон куртки, и Сюзан узнала Габриэля Пека. В мокром рыбацком снаряжении он казался неузнаваемо огромным, не таким, как в обычной одежде.

— Это хорошо, что ты отлично плаваешь, — заявил он. — Но зачем тебя понесло в воду в такую грозу? Ты знаешь, как это опасно?

Сюзан обессиленно кивнула.

— А где Хейден? — хрипло спросила она.

— С ним произошел несчастный случай, когда он работал цепной пилой. — Габриэль Пек поставил Сюзан на ноги. — Он в доме в лагере.

— С ним все в порядке? — встревоженно спросила Сюзан. Она видела, как Хейден пилил ветки деревьев огромной цепной пилой — жуткого вида инструментом.

— Врач уже приходил к нему, сказал, что рана скоро заживет. Хейден попросил меня сходить к тебе — сам он пока не может встать.

— А нельзя ли мне увидеться с ним? — спросила Сюзан.

— Конечно, можно. Но почему бы тебе не зайти домой и не переодеться?

— Нет! — Сюзан схватила его за руку. — Меня преследуют призраки — инженер с окровавленной рукой, мельник — те, о которых рассказывали вы! Дядя с тетей не верят мне, они хотят, чтобы я вернулась на мельницу.

Габриэль Пек сочувственно закивал:

— Значит, ты видела их. Я тоже. Ладно, я отведу тебя к Хейдену.


Хейден лежал на узкой койке в домике для работников лагеря. Его рука была туго перевязана, загорелое лицо побледнело.

— Как я рад тебя видеть! — воскликнул он, увидев Сюзан. — Спасибо, Гейб.

— Я нашел ее не в комнате, а в реке, — объяснил Габриэль. — Она сама расскажет тебе, в чем дело. А я иду спать. Только без меня ничего не затевайте!

— Не выйдет. — Хейден указал на свою перевязанную руку. — С этим придется подождать.

— Что с тобой случилось? — Собственные проблемы отодвинулись для Сюзан на задний план.

— Я заканчивал работу уже в сумерках, — Хейден вздохнул и со стоном откинулся на подушку. — Решил спилить еще одну ветку, как будто это не могло подождать до завтра! Слишком поздно я заметил, что под лезвие попал сучок… В общем, мне еще повезло, что я не лишился руки!

Сюзан ахнула. Ей отчетливо представился военный инженер капитан Трели-ван с окровавленным пустым рукавом.

— Теперь у меня на всю жизнь останется огромный шрам, — заключил Хейден.

— Значит, теперь мы оба… — Сюзан перевела взгляд на свою ногу.

— Напрасно ты так много думаешь о ней, — мягко произнес Хейден. — Мало кто вообще обращает на это внимание. Я, например, даже ничего и не заметил.

Сюзан вспомнилось, как капитан Треливан объяснял отцу Мод, что любил ее, несмотря на поврежденную ногу и хромоту. Вот и она не доверяла Хейдену, оберегала себя на случай, если он над ней посмеется…

— Эй, да у меня скоро вымокнет вся постель! — усмехнулся Хейден. — Вон там, в шкафу, есть сухая одежда. Сходи в ванную и переоденься. А потом расскажешь мне, как ты очутилась в воде.

Сюзан переоделась в джинсы и фланелевую рубашку Хейдена. От них пахло дымом костра и озерной водой. Когда Сюзан вернулась в комнату, глаза Хейдена были закрыты, прядь каштановых волос упала на лоб.

Сюзан отвела волосы со лба Хейдена, и он открыл глаза.

— Из-за обезболивающего меня клонит в сон, — объяснил он.

— Тебе очень больно?

— Не очень, просто рука онемела. Расскажи, что случилось на мельнице.

Сюзан исполнила его просьбу.

— И вот я здесь, вся мокрая, а у тебя болит рука. Такое переплетение прошлого с настоящим мне не нравится! Когда я услышала тот взрыв, я подумала, что это гром.

— Значит, Треливан погиб при взрыве? — задумчиво спросил Хейден.

— Нет, вскоре после взрыва. Я видела, как он умер, — объяснила Сюзан. — Наверное, от потери крови — ее было так много…

Хейден взял ее за руку.

— Обычно при взрыве пороха офицеры не погибали, — произнес он. — Страдали рабочие. Говорили, что ирландцы настолько глупы, что взрывают сами себя, но это была не глупость — просто им ничего не объясняли. Никому не было до них дела!

— Расскажи мне о своих родных, которые построили шлюзы. — Рука Сюзан доверчиво покоилась в руке Хейдена. — О моих предках ты уже все знаешь.

— А мои приехали сюда в поисках работы, еды и земли, — ответил Хейден. — Переселенцы целыми днями строили дома для англичан, а вечером принимались строить жилье для себя. На строительстве канала они трудились, как рабы, а жили в холодных бараках, где не было даже кроватей — только нары с наваленной на них соломой. Зимой умирали от холода, летом — от лихорадки. Они гибли, добывая глыбы песчаника, из которых сложены стенки шлюзовых камер, и прорубали каналы в каменных руслах — как здесь, в Мэрдокс-Миллз… — Он покачал головой. — Прости, я разболтался, — вздохнул он. — Наверное, лекарства подействовали. А теперь расскажи о призраках. Значит, к Рут и Моррису они не являются?

— Пока нет, — мрачно усмехнулась Сюзан. — Почему-то призраки выбрали меня. А теперь, когда дядя знает, что я боюсь его, оставаться на мельнице мне нельзя.


Еще от автора Шэрон Саймон
Потайная комната

Четыре подружки — любительницы послушать на ночь страшные истории — собрались в подвале у Джо. Вздрагивая от каждого шороха, девочки внимают ее рассказу об окровавленных ножницах и разгневанном призраке. И это не вымысел, это реальность…


Месть куклы

Четыре подруги ночуют на заброшенном чердаке старинного дома и при свете свечей слушают историю о маленькой девочке с золотыми волосами, таинственном призраке, жестокой мести и разбитой фарфоровой кукле...


Море-убийца

«Полуночницы» оказались на небольшой яхте в штормовом море отрезанными от берега и несущимися по воле волн. Но в каюте уютно и тепло, старинной фонарь отбрасывает мягкий свет, и девочки, едва дыша, слушают историю Джо о прекрасной русалке и отважном пирате, о несметных сокровищах и страшном проклятии, связанном с ними…


Серебряный дворец

На этот раз «полуночницы» собрались в небольшой кладовке магазинчика «Обожаемые наряды», торгующего старинной одеждой. Окруженные пыльными платьями, шляпами, туфлями и театральными драгоценностями, девочки с замиранием сердца слушают историю Луизы о голубом бальном платье, роковой любви и страшных семейных тайнах… Для среднего школьного возраста.


Черный всадник

Команда «полуночниц» расположилась у походного костра. Затаив дыхание, девочки слушают историю Чарли о таинственном и зловещем черном призраке, появляющемся по ночам на лесных дорогах…


Отель с привидениями

Компания «полуночниц» должна провести ночь в старом отеле. На очереди история о проклятии египетской мумии, ожившем мертвеце и сбывшихся, к несчастью, желаниях.


Рекомендуем почитать
Раз ошибка, два ошибка… Дело о деревянной рыбе

Стивен и Рене, а вместе с ними псы Пинг и Понг снова в деле! В округе творится что-то неладное: стали пропадать странные вещи – чересчур натуральная хэллоуинская кукла (бррр!), украшение со школьного забора, которое все дети делали своими руками, красивый почтовый ящик. А ночью кто-то стащил соседского садового гнома. Да ещё и в школьной библиотеке нашли оставленное кем-то оружие! Стивен продолжает считать ошибки – как свои, так и чужие – и с их помощью мастерски ведёт расследование! Удастся ли ему вычислить искусного злоумышленника?


Мишель - морской волк

О приключениях юного сыщика Мишеля Терэ. На этот раз Мишель вступает в неравную борьбу с шайкой морских пиратов и разоблачает мошенников, нелегально разрабатывающих шахту с радиоактивной рудой.


Тайна огородного пугала

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Два слона в посудной лавке

«Наш необитаемый остров» — так назвали Маша, Илья и Егорка старую голубятню, на которую они наткнулись однажды в одном из московских дворов. Ребята стали пропадать там целыми днями, даже устроили настоящий тайник, чтобы передавать друг другу записочки. Но оказывается, что это место знают не только они. Однажды Маша и мальчишки находят в своем тайнике… драгоценности, которые кто-то там оставил, пока их не было. Что это может значить? Вор спрятал награбленное? Или, наоборот, некто пытается сохранить собственное имущество?.


Тайна летающего экспресса

Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья помогают владельцу быстроходного катера справиться с возникшими трудностями и ловят решившего им отомстить преступника.


Тайна нищего со шрамом

Альфред Хичкок — знаменитый американский кинорежиссер, прославившийся своими детективными фильмами. А три сыщика — это его юные друзья Боб Андрюс, Пит Креншоу и Юпитер Джонс. Живут они в городке недалеко от Голливуда. Их опорный пункт — склад утильсырья, их штаб-квартира — старый жилой автоприцеп, в котором они оборудовали криминалистическую лабораторию. Их агентство «Три сыщика» раскрывает любые секреты, загадки и головоломки. Друзья-детективы смело берутся за самые важные и запутанные дела и с честью доводят их до конца.Мальчики идут по следу банды грабителей, которые используют маску с жутким шрамом.


Приворот

На этот раз «полуночницы» слушают страшную историю Джо. В ней есть и страстная любовь, и измена, и смертельная опасность и месть…


Белый оборотень

Четыре подружки — любительницы послушать на ночь страшные истории — собрались в домике в горах у Алекс. Под аккомпанемент зловещего волчьего воя они слушают историю о сумасшедшем Диггере-убийце и девушке-оборотне.