Бессмертный корабль - [14]
— Эге, куда загнули! — несколько опешив, удивляется комиссар. — Кто развел Николаевский мост — большевики или господа юнкера? Большевики требуют: власть — Советам, землю и заводы — трудящимся, мир — народам! Так хочет весь народ, а Керенский и те, кто за него — капиталисты с помещиками, — не хотят этого. Значит, надо прогнать их от власти!
— Напрасно агитируете! — нервничает Эриксон. — Ставлю вас в известность от имени всех без исключения офицеров крейсера «Аврора»: мы наотрез отказываемся вести корабль к Николаевскому мосту! В гражданской войне участвовать не желаем! Мы ни за большевиков, ни за Керенского, а за Россию!..
— Так ли? — резко прерывает Белышев, глядя в глаза Эриксону. — Россия — это народ, а мы, большевики, — с народом. Народ верит нам, а не Керенскому!
— Мы держим нейтралитет, — стоит на своем командир.
— Хотите выждать, чья возьмет? Это ваше последнее слово?
— Да.
— Ладно... Часовые! — в сердцах кричит комиссар, хватая лист с чертежом и сворачивая его в трубку.
В просвете дверей показываются фигуры двух вооруженных матросов.
Комиссар приказывает:
— Никого не выпускать из кают-компании и не подпускать к иллюминаторам! Иллюминаторы задраить на броневые крышки!
Повернувшись к сидящим офицерам и уже овладев собой, он договаривает:
— Эх вы, нейтральные!.. Даже определиться не умеете, а еще считаете себя моряками! Подумайте хорошенько, что скажу вам напоследок: или с народом, или против народа. Одно из двух. Третьего нет.
Досказав, он поднимается на верхнюю палубу.
— Вот комиссар! — кричат отовсюду.
Навстречу Белышеву, окруженные членами судового комитета, идут незнакомый матрос и пожилой бородатый солдат.
— Распоряжением Военно-революционного комитета второй батальон Кексгольмского полка выделен в помощь «Авроре», — рапортует солдат.
— А я из Второго Балтийского экипажа, — представляется матрос. — Из штаба левого сектора. Для связи. Получили предписание идти к Николаевскому мосту?
Белышев утвердительно кивает:
— Получили. Только обдумаем, как вывести «Аврору»... Наши офицеры вроде забастовку устроили.
— Им воспитание не позволяет, — иронически откликается бородатый кексгольмец.
— Заставим! — ярится Векшин. — Дайте-ка я с ними по душам поговорю!..
Он извлекает револьвер.
— Не пугай, они и так напуганы, — останавливает Захаров. — Сами доведем, вот увидишь. Не господа рулевую вахту несут, а матросы. Ставлю самых лучших. Согласен, комиссар?
— Действуй, — разрешает Белышев.
— Нашему батальону что делать? — напоминает кексгольмец.
— Выводите людей на Английскую набережную. Мы наведем орудия на юнкеров, а вы должны прогнать их от моста.
— Одним словом, — заключает связной из экипажа, — в штабе доложу так: только «Аврора» в Неву, кексгольмцы — к мосту... Пошли, пехота!
Оба посланца покидают корабль.
— По местам стоять! — зычно командует старшина. — Со швартовов сниматься! Передать на «Пятнадцатый»: пусть выходит сейчас же за нами!
Заливаются дудки боцманов, слышится топот ног, перекликаются матросы на буксирных пароходах, которые должны вывести крейсер из заводской гавани. Все происходит, как всегда при отплытии.
Белышев, Липатов и Захаров поднимаются на командный мостик.
Впервые в жизни им предстоит самостоятельно вести корабль, да еще в беспросветной темноте октябрьской ночи, по извилистому фарватеру Невы. Каждая секунда движения грозит аварией, но другого выхода нет. Предписание Военно-революционного комитета моряки «Авроры» обязаны выполнить до конца.
Таковы мысли Белышева и всех, кто рядом с ним на мостике.
Мелодично тренькает звонок машинного телеграфа. Это старшина перевел ручку указателя хода на «малый вперед». Тотчас слышится ответный звонок, подтверждающий, что приказ понят и что механизмы в машинном отделении приведены в действие.
Два буксирных парохода помогают крейсеру выбраться на невидимый фарватер Невы.
Следом ползет тральщик.
Замерев, комиссар прислушивается к словам старшины.
Звонким от напряжения голосом Захаров указывает курс матросу, стоящему у штурвала.
Кто-то настойчиво окликает Белышева:
— Комиссар!.. Председатель!..
На верхней ступеньке трапа возникает силуэт человека с винтовкой.
Белышев узнает одного из часовых, приставленных к офицерам.
— Почему самовольно ушел с поста?
— Дмитриев глаз не спускает с них, — оправдывается матрос. — Некого было послать до тебя. А командиру чего-то приспичило: вынь да представь комиссара!
Сжав кулаки, рассерженный Белышев делает шаг к трапу:
— Передай ему... Два раза я упрашивал, в третий не стану. Скажи: некогда. Корабль снялся. Хотя, может быть, он передумал... Ладно, веди сюда.
Чуть погодя на мостик взбирается сопровождаемый часовым Эриксон.
— Я согласен довести корабль.
— Значит, подумали и разобрались? — любопытствует Белышев.
— Нет, просто не могу допустить, чтобы «Аврора» села на мель. Веду по необходимости. И только до моста. Ничего больше делать не буду.
— Ладно, ладно... Утро вечера мудренее.
Расстегнув кобуру маузера, Белышев занимает место возле командира.
Медленно пробираясь сквозь ночные потемки и дождь, крейсер выходит на невский фарватер.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Черноморская повесть — хроника времен Отечественной войны. В книге рассказана подлинная история юного моряка — участника героической обороны Севастополя.
Книга писателя-мариниста Е. С. Юнги представляет собой популярный очерк жизни и деятельности выдающегося русского флотоводца адмирала Григория Андреевича Спиридова. Автором собран обширный исторический материал, использованы малоизвестные до сих пор документы, показана неразрывная связь адмирала Спиридова с важнейшими событиями русской морской истории XVIII века. Основоположник новой линейной тактики, решившей исход неравного боя в Хиосском проливе, а затем и судьбу всего турецкого флота в Чесменской бухте, — Спиридов проторил дорогу многим последующим победам, одержанным русскими моряками под командованием Ушакова, Сенявина, Лазарева и Нахимова на Черном и Средиземном морях.
Эта книга — о героическом походе краснознаменного ледореза «Федор Литке» Великим северным морским путем с востока на запад; книга о людях ледореза, большая часть которых — воспитанники ленинского комсомола.Автор книги Евгений Юнга (Михейкин) был на «Литке» специальным корреспондентом газеты «Водный транспорт». За участие в походе он награжден почетной грамотой ЦИК СССР.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Открывающая книгу Бориса Ямпольского повесть «Карусель» — романтическая история первой любви, окрашенной юношеской нежностью и верностью, исполненной высоких порывов. Это своеобразная исповедь молодого человека нашего времени, взволнованный лирический монолог.Рассказы и миниатюры, вошедшие в книгу, делятся на несколько циклов. По одному из них — «Волшебный фонарь» — и названа эта книга. Здесь и лирические новеллы, и написанные с добрым юмором рассказы о детях, и жанровые зарисовки, и своеобразные рассказы о природе, и юморески, и рассказы о животных.
В сборник вошли лучшие произведения Б. Лавренева — рассказы и публицистика. Острый сюжет, самобытные героические характеры, рожденные революционной эпохой, предельная искренность и чистота отличают творчество замечательного советского писателя. Книга снабжена предисловием известного критика Е. Д. Суркова.
Пафос современности, воспроизведение творческого духа эпохи, острая постановка морально-этических проблем — таковы отличительные черты произведений Александра Чаковского — повести «Год жизни» и романа «Дороги, которые мы выбираем».Автор рассказывает о советских людях, мобилизующих все силы для выполнения исторических решений XX и XXI съездов КПСС.Главный герой произведений — молодой инженер-туннельщик Андрей Арефьев — располагает к себе читателя своей твердостью, принципиальностью, критическим, подчас придирчивым отношением к своим поступкам.
В книгу лауреата Государственной премии РСФСР им. М. Горького Ю. Шесталова пошли широко известные повести «Когда качало меня солнце», «Сначала была сказка», «Тайна Сорни-най».Художнический почерк писателя своеобразен: проза то переходит в стихи, то переливается в сказку, легенду; древнее сказание соседствует с публицистически страстным монологом. С присущим ему лиризмом, философским восприятием мира рассказывает автор о своем древнем народе, его духовной красоте. В произведениях Ю. Шесталова народность чувствований и взглядов удачно сочетается с самой горячей современностью.
«Старый Кенжеке держался как глава большого рода, созвавший на пир сотни людей. И не дымный зал гостиницы «Москва» был перед ним, а просторная долина, заполненная всадниками на быстрых скакунах, девушками в длинных, до пят, розовых платьях, женщинами в белоснежных головных уборах…».