Беседы о литературе: Восток - [48]

Шрифт
Интервал

И дальше: «Я хочу быть добрым. Я знаю, что поэзия возвышает душу. И так же твердо, как веруют философ и осел, верю, что доброта, если я ее обрету и сохраню, откроет мне – если мир иной существует – райские врата. И это будет приятной неожиданностью. Но я не грежу об этом. Извечная несправедливость, царящая повсюду, и боль человеческая, и сам я, душа моя и тело, удерживают меня на земле».

Думаю, что эта фраза не нуждается в комментариях. Здесь поэт, уже незадолго до своей трагической гибели, очень полно высказал свое философско-религиозное кредо, очень непростое, но вместе с тем чрезвычайно честное. А там, где есть честность, там всегда недалёко Бог. Та борьба между Богом и сатаной, та борьба между добром и злом, между жизнью и смертью, о которой говорил Папа в Кастель-Гандольфо, всегда присутствует у Лорки в его стихах и в его прозаических текстах. И именно с этой борьбой связана та бесконечная боль, которую чувствуешь, читая его стихи. Повторяю, такие простые, с точки зрения лингвиста, и такие прекрасные – с точки зрения читателя. Да, в стихах у Лорки много боли, но много в них и света. Эти полные света стихи действительно делают людей другими, действительно делают людей лучше. И человек, проживший такую загадочную жизнь, Федерико Гарсиа Лорка, испанский поэт, считавший себя неверующим, оказывается работником у Бога, тем, который неустанно вспахивает нивы наших душ своими стихами, стихами, действительно полными света.

Я напоминаю вам, дорогие друзья, что наша сегодняшняя беседа посвящена творчеству Федерико Гарсиа Лорки, Лорки, который так любил стихи и личность Хуана де ла Круса, Лорки, который писал:

Если умру я —
не закрывайте балкона.

Умирая, поэт каким-то удивительным и непостижимым для нас образом остается в мире, остается среди людей, чтобы продолжать трудиться. Именно этой победой и заканчивается борьба между Богом и сатаной в его жизни. Итак, побеждает все-таки добро, а не зло, жизнь, а не смерть.

Гранада Федерико Гарсиа Лорки

27 августа 1998 года[38]

Хуан Рамон Хименес, один из самых замечательных испанских поэтов XX века, пишет: «Я ездил с Лоркой и его братом Пако в Гранаду… Чудесное было путешествие. Исконно испанский пейзаж, особенно за Вильчесом: по холмам стелятся ленты розоватых олив, и всё чаще мелькают олеандры – как знак Андалузии, которая не заставила себя ждать и взволновала нас до глубины души. На закате – Иснальос, городок, прилепившийся к горе; дрожь летних сумерек. И наконец Гранада с вечерней звездой, сверкающей, как алмаз, над темной, голой, скалистой сьеррой». Так писал Хуан Рамон Хименес в своем незаконченном эссе, где он попытался рассказать о поездке в Гранаду вместе с Федерико Гарсиа Лоркой. «Во мне, – пишет Хименес, – с детства жила Гранада Готье, восточный город: днем – рубин, бирюза, изумруд, ночью – тончайшая серебряная филигрань, игра теней, мерцание бликов. Но чем ближе мы подъезжали к Гранаде, тем дальше убегал от меня тот, вычитанный город и растворялся в прошлом, в юности, когда я впервые на уроке французского в коллеже прочитал Готье[39]».

Город, который Хименес «вычитал» из книги, исчез. В его жизнь вошла другая, реальная Гранада. Не тот образ волшебного Востока, который может быть создан только на Западе, а Гранада, какой она существовала веками, та Гранада, в которой вырос и стал поэтом Федерико Гарсиа Лорка. Вообще, ведь образ Востока в поэзии, музыке, в искусстве (я имею в виду искусство западное, европейское или русское) всегда и заманчив и вместе с тем очень далек от реальности. Возьмите «Шехеразаду» Римского-Корсакова. Возьмите некоторые места из «Золотого петушка». Возьмите того же Теофиля Готье с его Гранадой. Это Восток в высшей степени заманчивый, но, увы, нигде и никогда не существовавший.

Гранада – город, в котором как-то удивительно переплелись все исторические пути: Средиземноморье, Восток и Запад, христианство и ислам, восточная ученость, античная философия и испанский мистицизм XVI века. Гранада реальная, Гранада историческая много богаче, много удивительнее, много глубже той, которую может изобразить поэт или музыкант, посмотрев на этот город не изнутри, а снаружи. Именно так когда-то сделал Теофиль Готье, именно так делал Хименес, пока не приехал в Гранаду.

Но совсем по-другому чувствовали Гранаду Лорка и его младший брат Франсиско, или Пако, как называли его дома. «Гранада, – пишет Франсиско Гарсиа Лорка, – олицетворяет конец целой исторической эпохи, которая завершилась завоеванием города католическими королями и началом победного шествия испанского Ренессанса, оказавшего большое культурное и политическое влияние на всю Европу. В городе, арабское и еврейское население которого было обращено в христианство силой, утвердилась могущественная королевская власть. Тогда Гранада и стала такой, как она есть. Только один шаг отделяет ренессансный дворец Карла V от Альгамбры с ее изящными сводами и нежными изразцами. В самом городе великолепные образцы христианской архитектуры соседствуют, иногда их вытесняя, с арабскими улочками, где еще высятся арки на маленьких стройных колоннах. За монастырскими стенами крайне суровой архитектуры прячутся внутренние дворики, сохранившие арабское убранство с неизменным фонтаном, оплакивающим свое вековечное одиночество в окружении старых лавров. Мы с Федерико однажды зашли к нищему, который принял нас в крошечном беленом патио – миниатюрном подобии Альгамбры. Гранада как центр общественной жизни вскоре уступила место Севилье – главному порту, связавшему Испанию с Америкой. Наверное, потому и собор, и королевский дворец остались недостроенными, и по сию пору дворец так и стоит – без крыши, открытый всем дождям и ветрам. Неудивительно, что уже Гонгора видел в Гранаде лишь уходящее воспоминание о прошлом». Так пишет Франсиско Гарсиа Лорка. Напоминаю, что Луис де Гонгора жил на рубеже XVI и XVII веков. Этот великий поэт испанского барокко скончался в 1627 году.


Еще от автора Георгий Петрович Чистяков
Психология религиозного фанатизма

 Доклад на пленарном заседании Научной конференции «То­лерантность - норма жизни в мире разнообразия», подготовленной и проведенной факультетом психологии МГУ им. М.В. Ломоносова и Научно-практическим центром психологич. помощи «Гратис» при поддержке Фонда Сороса (Россия) в октябре 2001 г.


Над строками Нового Завета

В основе этой книги – беседы священника московского храма свв. бессребреников Космы и Дамиана в Шубине Георгия Чистякова, посвящённые размышлениям над синоптическими Евангелиями – от Матфея, от Марка и от Луки. Используя метод сравнительного лингвистического анализа древних текстов Евангелий и их переводов на современные языки, анализируя тексты в широком культурно-историческом контексте, автор помогает нам не только увидеть мир, в котором проповедовал Иисус, но и «воспринять каждую строчку Писания как призыв, который Он к нам обращает».


Путь, что ведёт нас к Богу

Чистяков Г. П.Путь, что ведет нас к БогуВсероссийская государственная библиотека иностранной литературы имени М. И. Рудомино Научно–исследовательский отдел религиозной литературы и изданий русского зарубежья© ВГБИЛ, текст, 2010© Н. Ф. Измайлова, Т. А. Прохорова, составление, 2010 © Издание на русском языке. Оформление. Центр книги ВГБИЛ им. М. И. Рудомино, 2010Источник электронной публикации - http://www.golden-ship.ru/load/ch/chistjakov_georgij_petrovich/put_chto_vedet_nas_k_bogu_chistjakov_georgij/342-1-0-1013.


О страдании

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Об И.С. Тургеневе

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Свет во тьме светит. Размышление о Евангелии от Иоанна

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Эпоха «остранения». Русский формализм и современное гуманитарное знание

В коллективной монографии представлены избранные материалы московского конгресса к 100-летию русского формализма (август 2013 года; РГГУ – НИУ ВШЭ). В середине 1910-х годов формалисты создали новую исследовательскую парадигму, тем или иным отношением к которой (от притяжения до отталкивания) определяется развитие современных гуманитарных наук. Книга состоит из нескольких разделов, охватывающих основные темы конгресса, в котором приняли участие десятки ученых из разных стран мира: актуальность формалистических теорий; интеллектуальный и культурный контекст русского формализма; взаимоотношения формалистов с предшественниками и современниками; русский формализм и наследие Андрея Белого; формализм в науке о литературе, искусствоведении, фольклористике.


Достоевский (и еврейский вопрос в России)

Великое искусство человеческого бытия в том и состоит, что человек делает себя сам. Время обязывает, но есть еще и долги фамильные. Продление рода не подарок, а искусство и чувство долга. Не бойтесь уходить из жизни. Она продолжается. Ее имя – память. Поколение сменяется поколением. Есть генетика, есть и генезис. Если мы, наследующие предков наших, не сделаем шаг вперед, то, значит, мы отстаем от времени. Значит, мы задолжали предкам. Остается надежда, что наши потомки окажутся мудрее и захотят (смогут) отдать долги, накопленные нами.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Достоевский. Энциклопедия

В данной энциклопедии под одной обложкой собраны сведения практически обо всех произведениях и героях Достоевского, людях, окружавших писателя, понятиях, так или иначе связанных с его именем. Материал носит информативный и максимально объективный характер. Издание содержит 150 иллюстраций, написано популярным языком и адресовано самому широкому кругу читателей. Впервые энциклопедия «Достоевский» Н. Наседкина вышла в московском издательстве «Алгоритм» в 2003 году, была переиздана книжным холдингом «Эксмо» в 2008-м, переведена на иностранные языки.


Знаки и чудеса

Книга рассказывает о том, как были дешифрованы забытые письмена и языки. В основной части своей книги Э. Добльхофер обстоятельно излагает процесс дешифровки древних письменных систем Египта, Ирана, Южного Двуречья, Малой Азии, Угарита, Библа, Кипра, крито-микенского линейного письма и древнетюркской рунической письменности. Таким образом, здесь рассмотрены дешифровки почти всех забытых в течение веков письменных систем древности.


Homo ludens

Сборник посвящен Зиновию Паперному (1919–1996), известному литературоведу, автору популярных книг о В. Маяковском, А. Чехове, М. Светлове. Литературной Москве 1950-70-х годов он был известен скорее как автор пародий, сатирических стихов и песен, распространяемых в самиздате. Уникальное чувство юмора делало Паперного желанным гостем дружеских застолий, где его точные и язвительные остроты создавали атмосферу свободомыслия. Это же чувство юмора в конце концов привело к конфликту с властью, он был исключен из партии, и ему грозило увольнение с работы, к счастью, не состоявшееся – эта история подробно рассказана в комментариях его сына.


Как выучить английский язык

Эта книга – не очередной учебник английского языка, а подробное руководство, которое доступным языком объясняет начинающему, как выучить английский язык. Вы узнаете, как все подходы к изучению языка можно выразить в одной формуле, что такое трудный и легкий способы учить язык, почему ваш английский не может быть «нулевым» и многое другое. Специально для книги автор создал сайт-приложение Langformula.ru с обзорами обучающих программ, словарем с 3000 английских слов и другими полезными материалами.


Грани «несчастного сознания»

В книге дается всесторонний анализ творчества Альбера Камю (1913–1960), выдающегося писателя, философа, публициста – «властителя дум» интеллигенции Запада середины XX столетия (Нобелевская премия 1957 г.). Великовский рассматривает наследие Камю в целостности, прослеживая, как идеи мыслителя воплощаются в творчестве художника и как Камю-писатель выражает себя в философских работах и политической публицистике. Достоинство книги – установление взаимодействия между поисками мировоззренческих и нравственных опор в художественных произведениях («Посторонний», «Чума», «Падение», др.) и собственно философскими умонастроениями экзистенциализма («Миф о Сизифе», «Бунтующий человек» и др.)


В поисках утраченного смысла

Самарий Великовский (1931–1990) – известный философ, культуролог, литературовед.В книге прослежены судьбы гуманистического сознания в обстановке потрясений, переживаемых цивилизацией Запада в ХХ веке. На общем фоне состояния и развития философской мысли в Европе дан глубокий анализ творчества выдающихся мыслителей Франции – Мальро, Сартра, Камю и других мастеров слова, раскрывающий мировоззренческую сущность умонастроения трагического гуманизма, его двух исходных слагаемых – «смыслоутраты» и «смыслоискательства».


Три влечения

Книга о проблемах любви и семьи в современном мире. Автор – писатель, психолог и социолог – пишет о том, как менялись любовь и отношение к ней от древности до сегодняшнего дня и как отражала это литература, рассказывает о переменах в психологии современного брака, о психологических основах сексуальной культуры.


Работа любви

В книге собраны лекции, прочитанные Григорием Померанцем и Зинаидой Миркиной за последние 10 лет, а также эссе на родственные темы. Цель авторов – в атмосфере общей открытости вести читателя и слушателя к становлению целостности личности, восстанавливать целостность мира, разбитого на осколки. Знанию-силе, направленному на решение частных проблем, противопоставляется знание-причастие Целому, фантомам ТВ – духовная реальность, доступная только метафизическому мужеству. Идея Р.М. Рильке о работе любви, без которой любовь гаснет, является сквозной для всей книги.