Белый оборотень - [4]

Шрифт
Интервал

Местные жители ничего не имели против волков, считая их законными обитателями гор и лесов. Волки никому не причиняли вреда, не наведывались к мусорным бакам, подобно медведям, — только выли в полнолуние, но к этому вою было легко привыкнуть.

А Диггер ненавидел волков и боялся их. Когда-то он услышал старую французскую легенду о волке-оборотне и почему-то вбил себе в голову, что один такой волк часто является к руднику «Хук-Маунтин».

Когда-то этот волк-оборотень был золотоискателем по имени Уилли Лоу. Узнав, что в этих горах найдено золото, Уилли обезумел от жадности. Отныне только золото имело для него смысл, и он заставлял своих рудокопов трудиться до изнеможения. И однажды двое из них погибли в обрушившейся шахте.

В тот же день Уилли бесследно исчез. Поговаривали, будто на него напали волки и он сам превратился в волка-оборотня.

Диггер считал, что тот, кто раньше был Уилли Лоу, превратившись в волка, бродит по округе, подстерегая тех, кто работает в руднике, который прежде принадлежал ему. Диггер начал разбрасывать повсюду отравленное мясо для волков. Волки не притрагивались к этому мясу, но несколько соседских собак съели его и умерли. Потом Диггер обзавелся волчьими капканами, похожими на стальные челюсти с острыми зубами, способными покалечить лапу волку или собаке.

Однажды в начале февраля Диггер и Джейк зашли в магазин. Диггер покупал мясо, которое собирался подложить в капканы в качестве приманки.

— Напрасно вы ставите всюду эти капканы, — заметил мистер Белл.

— Не ваше дело, — буркнул Диггер.

— А если в капкан попадет моя собака? — возразил мистер Белл.

— Тогда следите, чтобы ваша собака держалась подальше от рудника, — Диггер побагровел. — И сами не вздумайте приближаться к нему. — Он швырнул на прилавок деньги и вылетел из магазина, не попрощавшись.

Джейк извинился за Диггера.

— Он ненавидит волков, — объяснил Джейк, пожимая плечами. — И хочет истребить их всех до единого.

— А что думает об этом твой отец? — полюбопытствовал мистер Белл, облокотившись на прилавок.

— Отец? — Джейк отвел глаза, неловко переступая с ноги на ногу. — Он очень занят — идет бурение очередной скважины.

Родители Джейка были геологами. Все в округе знали, что у них почти кончились деньги. Если в ближайшее время они не найдут золото, то разорятся.

— Я посоветовал бы твоему отцу образумить Диггера, — продолжал мистер Белл. — Здесь его недолюбливают.

— Я передам, — с несчастным видом пообещал Джейк, и мистер Белл сжалился над ним.

— Не забывай, — продолжал он, потрепав Джейка по плечу, — не вы первые ищете золото в горах Хук-Маунтин. Золотоискатели трудились здесь, нередко теряя все до последней рубашки, еще в те времена, когда я был мальчишкой, а магазин принадлежал моему отцу.

— Знаю, — Джейк удрученно вздохнул. — Мы то и дело натыкаемся на старые шахты.

— Ну что ж, будем надеяться, что именно вам повезет. — Мистер Белл с сомнением покачал головой. — Золото — таинственный металл. — Он вынул из банки мармеладку и протянул ее Джейку. — Кстати, пятьдесят лет назад Уилли Лоу уже отчаялся найти его и в гневе отшвырнул кирку. Кирка ударилась о камень, сорвала с него мох, и Уилли увидел самую богатую золотоносную жилу, какую только находили в этой стране!

— Да знаю, мистер Белл, — все эти легенды я уже слышал. Нам тоже кажется, что удача ждет за поворотом, в следующей шахте, еще где-нибудь…

— Значит, так оно и есть, сынок.

— Если вы так уверены в этом, почему же вы здесь, а не в горах? Почему не бурите скважины, не прокладываете туннели, не взрываете мерзлую землю? — не выдержал Джейк.

— Да потому, что я могу разбогатеть другим способом — стоя за прилавком в теплом уютном магазине, продавая еду и все остальное таким парням, как ты, — рассмеялся мистер Белл.

— Вы хотите сказать — таким глупым людям, как мы, — уточнил Джейк, и в это время издалека донесся грохот взрыва. — Пожалуй, я пойду, — спохватился он. — Я поговорю с папой насчет Диггера.

Но поговорить с отцом Джейку так и не удалось: после взрыва тот обнаружил новую золотоносную жилу. В тот же день родители Джейка увезли в городскую лабораторию образцы руды, оставив Джейка с Диггером.

— Напрасно! — Луиза теребила прядь своих светлых волос. — Как они могли оставить сына с этим страшным человеком?

— Помните, он написал в дневнике: «Я не доверяю Аиггеру»! — перебила Джо. — Наверное, это случилось уже после отъезда родителей.

— Читай дальше! — упрашивала Чарли.

— Ладно. — Алекс с треском открыла старый дневник. — Ох уж этот почерк! — Она придвинулась ближе к свече и прочла:

«Второе февраля, четверг.

Я поговорил с Диггером, передал ему то, что мистер Белл говорил о волках.

В последнее время Диггер стал каким-то странным. Я замечаю, как он посматривает на меня — с кривой усмешкой, прищурившись, от этого у меня по коже бегут мурашки. А еще он вбил себе в голову, что в горах Хук-Маунтин водится волк-оборотень. Он уверяет, будто однажды ночью, в полнолуние, видел в лесу громадного белого зверя. Диггеру кажется, что этот волк следит за ним…»

— А что такое «волк-оборотень»? — дрожащим голосом перебила Луиза. — Человек, который умеет превращаться в волка?


Еще от автора Шэрон Саймон
Потайная комната

Четыре подружки — любительницы послушать на ночь страшные истории — собрались в подвале у Джо. Вздрагивая от каждого шороха, девочки внимают ее рассказу об окровавленных ножницах и разгневанном призраке. И это не вымысел, это реальность…


Серебряный дворец

На этот раз «полуночницы» собрались в небольшой кладовке магазинчика «Обожаемые наряды», торгующего старинной одеждой. Окруженные пыльными платьями, шляпами, туфлями и театральными драгоценностями, девочки с замиранием сердца слушают историю Луизы о голубом бальном платье, роковой любви и страшных семейных тайнах… Для среднего школьного возраста.


Безмолвный пруд

На этот раз четыре подружки проводят ночь в палатке на берегу канала. Чарли рассказывает историю старой мельницы, стоящей неподалеку у небольшого тихого пруда. Историю о несчастной любви, коварном предательстве и о призраках, охраняющих сокровища…


Черный всадник

Команда «полуночниц» расположилась у походного костра. Затаив дыхание, девочки слушают историю Чарли о таинственном и зловещем черном призраке, появляющемся по ночам на лесных дорогах…


Месть куклы

Четыре подруги ночуют на заброшенном чердаке старинного дома и при свете свечей слушают историю о маленькой девочке с золотыми волосами, таинственном призраке, жестокой мести и разбитой фарфоровой кукле...


Приворот

На этот раз «полуночницы» слушают страшную историю Джо. В ней есть и страстная любовь, и измена, и смертельная опасность и месть…


Рекомендуем почитать
Заклятие слов

Известный столичный писатель, приехав на встречу с читателями, неожиданно попадает в водоворот мистических и загадочных событий, связанных с местной библиотекой.


Дело двух плюшевых мишек

Нэнси идёт по следу вора, укравшего плюшевых мишек, и сталкивается с обманом и уловками!Для начала – сухие факты: во время рождественской суматохи Бесс работает в «Волшебных мишках», где продают игрушки, в том числе, плюшевых медвежат. И вдруг каникулы принимают опасный поворот! Коллекция антикварных мишек, принадлежавшая владелице магазина, украдена – а они были милыми и стоили целое состояние. Но кража – лишь начало этого запутанного дела.Кто-то попытался украсть мишку Бесс, копию антикварного медвежонка.


Гвардии мальчик

Содержание:A. Кеплер — Гвардии мальчикB. Евгеньев — Боевой рубежВ. Артамонова — В окопеА. Т. Филиппов — Мой сын СашаИ. Давыдов — Пионер из СталинградаГ. Притчин — Последний бойЛюся Радыно — По завету матери.


И снова пятница, тринадцатое...

В пятницу, тринадцатого числа, Толик решил устроить «кошмарные посиделки». Он собрал друзей в брошенном доме, и они принялись рассказывать друг другу страшные истории. Классный получился вечерок! Ребята не догадывались, что вскоре их ждут чудовищные сюрпризы. К одной из участниц вечеринки собирается в гости призрак, другую хотят казнить ожившие куклы. А самое ужасное в том, что… проклятая пятница не собирается заканчиваться!


Призрак и другие соучастники

Написано 150 лет назад, так что не судите строго:)


По следу черного коня

Фотография, присланная из Австралии по сети Интернет, очень помогла Робу, Джошу и Элизабет в их захватывающей `охоте` на человека, тщетно разыскиваемого полицией двух континентов. Поначалу они и понятия не имели, где он может находиться, но друзья по Сети, как всегда, пришли на помощь великолепной троице. Используя их `оперативную информацию`, Элизабет, Джош и Роб нападают на след таинственного преступника…


Море-убийца

«Полуночницы» оказались на небольшой яхте в штормовом море отрезанными от берега и несущимися по воле волн. Но в каюте уютно и тепло, старинной фонарь отбрасывает мягкий свет, и девочки, едва дыша, слушают историю Джо о прекрасной русалке и отважном пирате, о несметных сокровищах и страшном проклятии, связанном с ними…


Отель с привидениями

Компания «полуночниц» должна провести ночь в старом отеле. На очереди история о проклятии египетской мумии, ожившем мертвеце и сбывшихся, к несчастью, желаниях.