Бедный рыцарь - [4]

Шрифт
Интервал

ГУРЛЕВАНЦ. Итак, кузен, мой совет: давайте вернемся.

ФИРЛЕФАНЦ. Вернемся, кузен, и немедленно. Кто это там? Неужто Бедный рыцарь, сын нашей тетки?


Бедный рыцарь, Каспар.

БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ. О боже, Каспар, кого я вижу!

КАСПАР. Хозяин, я не вижу ровно ничего.

БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ. Потому что ты смотришь не в ту сторону. Эти блестящие рыцари с пышными султанами на шлемах, в серебряных латах поверх шелковых камзолов — это же мои прославленные кузены, господин Гурлеванц и господин Фирлефанц, во всем своем великолепии. Я опоздал. Эти храбрые и богатые господа сделают дело лучше, чем я мог бы мечтать. И зачем только я сюда отправился? Мне здесь не место, сидел бы лучше дома у своей мусорной кучи и занимался репой.

ГУРЛЕВАНЦ. Сколько зим, сколько лет, Бедный рыцарь!

ФИРЛЕФАНЦ. Что, тоже на битву с драконом, Бедный рыцарь?

БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ. Да. Давненько не видались. Какие у вас чудесные золотые шпоры, господин Гурлеванц! Какие великолепные на вас доспехи, господин Фирлефанц! Но не стоит распространяться о вашей изысканности. Не смею вас дольше задерживать.

ФИРЛЕФАНЦ. А почему бы и нет? Продолжайте.

БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ. Не хочу смущать вас своим столь явным восхищением.

ФИРЛЕФАНЦ. Что вы! Вы нас ничуть не смущаете.

ГУРЛЕВАНЦ. Продолжайте, кузен, не стесняйтесь.

БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ. Ах, изумительно, восхитительно! Я чувствую, что я здесь вообще не ко двору.

ГУРЛЕВАНЦ. Отчасти вы правы.

БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ. Я здесь просто лишний, разве не так?

ГУРЛЕВАНЦ. Так-то оно так.

БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ. Да. Ну, не буду вам мешать.

ФИРЛЕФАНЦ. Что-то мы и вправду заболтались.

БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ. Да. Прощайте.

Конское ржание.

КАСПАР. Помогите! На помощь!

БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ. Ты что дрожишь, Каспар?

КАСПАР. Кто-то там ревет.

БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ. Трус. Это ржет наш собственный конь Аякс, которого ты только что привязал к дереву.

КАСПАР. Да, господа. Нашего старого Аякса я узнаю из тысячи.

Конское ржание.

КАСПАР. Помогите! Нет, это выше моих сил.

БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ. Ах ты, баба! Ну что там опять?

КАСПАР. Это ревел не наш Аякс, Рыцарь. Это раздалось вон оттуда.

БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ. Разумеется. Это ржали кони моих благородных кузенов, они здоровались с нашим Аяксом.

КАСПАР. Чур меня, чур меня! Трогательное приветствие, нечего сказать.

Из чащи доносится дикий рев.

ГУРЛЕВАНЦ. Господи помилуй!

ФИРЛЕФАНЦ. Это ужасно.

КАСПАР. Ха-ха. Однако господа рыцари пугливы.

БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ. А ты что, не боишься?

КАСПАР. Я? Боюсь? Хозяин, вы о чем?

БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ. Храбрый Каспар! Ты, однако, бесстрашнее, чем я думал.

КАСПАР. А чего пугаться, хозяин? Ржания старой клячи? На это я скажу лишь одно: ха-ха. Ха-ха, ха-ха-ха-ха.

БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ. Но это был голос дракона Огнедыша.

КАСПАР. Ха-ха, ха-ха-ха… Голос дракона, хозяин?

БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ. Несомненно.

КАСПАР. Чудовищно.

ГУРЛЕВАНЦ. Чудовищно.

ФИРЛЕФАНЦ. Чудовищно.

БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ. Да, чудовищно, что я как раз теперь, не сделав дела, должен покинуть это интересное и приятное место. Но, видно, не судьба. На этом позвольте раскла…

ГУРЛЕВАНЦ. Нет, Бедный рыцарь, останьтесь.

ФИРЛЕФАНЦ. Останьтесь.

ГУРЛЕВАНЦ. Ведь мы, разумеется, пропустим вас вперед.

ФИРЛЕФАНЦ. Вперед!

БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ. Я не ослышался? Вы меня пропускаете?

ГУРЛЕВАНЦ. Мы опередили вас совершенно случайно. Мы не так дурно воспитаны, чтобы выводить из этой случайности наше право на бой с драконом. Господи, драконом больше, драконом меньше, какая безделица.

БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ. Вы в самом деле настолько великодушны, что готовы уступить мне свое право… Не знаю, смею ли я принять от вас такую любезность.

ГУРЛЕВАНЦ. Принимайте.

ФИРЛЕФАНЦ. И не возражайте.

БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ. Какое великодушие.

ГУРЛЕВАНЦ. Этого требует рыцарский этикет.

ФИРЛЕФАНЦ. Этого требуют правила хорошего тона.

БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ. Понимаю. Значит, я немедленно…

КАСПАР. Стойте, хозяин. Зачем спешить?

БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ. Ты что, не понимаешь, Каспар? Благодаря чрезвычайной любезности и тонкому воспитанию этих господ, моих кузенов, мне, Бедному рыцарю, позволено сразиться с драконом.

КАСПАР. Натощак!

БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ. Ах ты, плут! Мы позавтракаем после битвы.

КАСПАР. Хозяин, ничего нельзя откладывать!

БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ. Ты прав. Счастливо оставаться, господа.

ГУРЛЕВАНЦ. Счастливого пути, Бедный рыцарь! Что до нас, то мы удалимся отсюда на некоторое расстояние. Пусть никто не посмеет упрекнуть нас в том, что мы вам в чем-то помогли.

КАСПАР. Но я хочу есть!

БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ. Я скоро вернусь. (Уходит в лес.)

Господин Гурлеванц и господин Фирлефанц спешат удалиться. Каспар садится поближе к своему дорожному мешку.

КАСПАР. Мы позавтракаем потом. Почему потом? Это слово не подходит к завтраку, а то бы он назывался полдник. (Вынимая еду из дорожного мешка.) Пивко, репка, сыр, сальце, кренделек. Я захватил с собой весь наш запас на зиму. Послушать моего рыцаря, так пусть это все лучше заплесневеет и сгниет. У него никогда не бывает аппетита, да и с чего бы.

Слышится шум битвы с драконом — со сцены и со всех сторон театра.

Какой грохот! Не мешайте мне, я желаю слышать, как я жую.

Из леса показывается голова дракона и пытается укусить Каспара.

Кто это щекочет мне шею? Думай, Каспар, думай! Где мы находимся, ну? В лесу. В Дремучем лесу. И кто в лесу щекочет нашу шею? Это — такая милая… ну? Проворная… ну? Забавная… ну? — Белочка. Должен ли я теперь обернуться и посмотреть на ее веселую игру? Нет, не должен. За столом не играют. Когда я ем, я глух и нем. Перестань щекотать меня, дурашка, мы сейчас не можем обращать внимание на явления природы.


Еще от автора Петер Хакс
Фредегунда

Пьеса «Фредегунда» – еще одно обращение Петера Хакса к событиям давно минувших дней. В центре сюжета – реальная историческая личность – Фредегунда. Дословно это имя переводится со старого верхнего немецкого, как «мирная воительница». Фредегунда была королевой франков в VI веке. Но в начале своего пути она была лишь простой наложницей. Фредегунда погубила жену франкского короля Галсвинту и заняла ее место, нажив себе врагов и продолжив борьбу за власть, которую она получила.


Епископ Китая

Когда император Кан-Си дает аудиенцию, он сидит, положив ноги на особую подушку, за столом под опахалами из павлиньих перьев в форме павлинов же, укрепленных на двух высоких шестах. За спиной у него ширма с балдахином в виде голов дракона. Ширму украшают четыре иероглифа. Иероглифы означают: Чтите владыку небесного…


Прексасп

Пьеса в пяти действиях.Действие происходит в 523 и 522 гг.


Битва с боярами

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Адам и Ева

Философская комедия на библейский сюжет «Адам и Ева» — драматическая обработка поэмы Джона Мильтона «Потерянный рай».


Иона

Трагедия в пяти действияхПо мотивам драмы Вольтера «Семирамида».


Рекомендуем почитать
Стрелок и его друзья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Большая книга о разбойнике Грабше

Грабш — потомственный разбойник, которого придумала классик немецкой детской литературы Гудрун Паузеванг. Этот заросший волосами великан наводит ужас на всю Чихенбургскую округу. Он живет в пещере среди болот в Вороновом лесу и добывает себе пропитание и одежду, грабя жителей Чихенау и Чихендорфа. Но все меняется, когда в его пещере оказывается миниатюрная женщина — Олли Чистик. В этой книге собраны четыре большие истории про огромную семью разбойника, который хотя в конце концов и перевоспитался, но на старости лет иногда с удовольствием вспоминает о своих былых приключениях.


Увлекательные сказки о важном

Необыкновенные приключения, увлекательный сюжет, поучительные ситуации, забавные персонажи, юмор, явный намек на современную жизнь, а также много всего интересного и познавательного для расширения кругозора, – все это вы найдете в этих добрых сказках, которые подарят отличное настроение как детям, так и взрослым, а также будут полезны в процессе воспитания или перевоспитания.


Золушка. Сказка

Бедная девушка, волею судьбы оказавшаяся на попечении у злой мачехи, которая заставляет её трудиться с утра до ночи и прислуживать своим сводным сестрам Но сказка не была бы сказкой, если бы в ней не было ожидания прекрасного чуда, которое ей приготовила Добрая крестная Фея. Но как и у всего хорошего, у этого чуда есть свойство исчезать как только Большие часы пробьют двенадцать…Художник Борис Александрович Дехтерёв.


Малёк

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ленивая красавица и ее тетушки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.