Каспар.
КАСПАР. О бедность, бедность. «Каспар, — говорит мне хозяин, — ведь ты мой верный оруженосец?» «Ваш верный оруженосец? — спрашиваю я. — Разумеется, Рыцарь. Так точно». «Ладно, — говорит он, — тогда возьми щит и отнеси репу, которую я собрал, в подвал замка». В подвал так в подвал, будет сделано. Много он понимает. Называет замком эти, извините за выражение, руины, эти обломки, развалины, эту груду щебня! Клочок земли, где растет репа и где я сейчас стою, это и есть двор замка. А вот эта подпорка для томатов была копьем моего господина, а если кому нужна пушка, то вон она — у навозной кучи. Денег у нас нет, к вашему сведению. О еде уж и говорить нечего. А когда, в порядке исключения, появляется еда, как ее делят? Первым жрет конь Аякс, потом кушаю я, а то, что останется, получает Рыцарь. Какая несправедливость! Сначала конь, потом я. Ах, жалобы меня утомили, вздремну-ка я немного. (Отодвигает щит с репой и ложится на спину.) Что это, что это? Что это падает с неба? Выглядит, как лепесток розы. Но для лепестка великоват. Ага, так я и думал, слишком большой для лепестка. Что-то на нем написано. «Моим любезным рыцарям». Так это почта. Какой вздор. Воздушная почта. «Моим любезным рыцарям. Поелику…» «Поелику» означает «так как». «Поелику ужасный тринадцатиголовый дракон Огнедыш вторгся в мое королевство и чинит вред, мы призываем верноподданных…» Верноподданных означает — всех. Ну и язык у этих рыцарей. «…мы призываем верноподданных разыскать и победить досаждающего нам неприятного зверя в Дремучем лесу, где у него имеется логово. За сие героическое деяние мы обещаем в награду исполнителю, будь он богат или беден, нашу дочь перевернуть…» Нашу дочь Перевернуть? Как зовут прелестное дитя? Ах, вот. «…обещаем в награду исполнителю нашу дочь, Цветочную Принцессу и наше королевство в придачу. Король Роз». А я и понятия об этом не имел. Тринадцать — это всегда не к добру. То репу таскай, то иди побеждай дракона. Если мой Рыцарь, а он ведь безумный, увидит это сомнительное послание… Вон он идет. Спрячу-ка я письмо.
Бедный рыцарь.
БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ. Что ты там прячешь за спиной, Каспар?
КАСПАР. Ничего. Старый счет.
БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ. Что такое? У нас долги?
КАСПАР. Нет, нет, нет. (В сторону). А то он еще и заплатит, с него станется. (Рыцарю). Я хотел сказать… Это вроде как просьба об оказании материальной помощи.
БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ. Покажи-ка, Каспар. Может быть, в нашей стране кто-то живет еще беднее, чем мы.
КАСПАР. Но вы меня неправильно поняли. Речь идет о публичном и мошенническом вымогательстве. Реклама.
БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ. Тьфу. Вот мерзость.
КАСПАР. Да, о средстве для чистки мечей.
БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ. Выброси на помойку.
КАСПАР. А вы не допускаете, что средство хорошее?
БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ. Кому сказано, выброси.
КАСПАР. Вы приказываете мне выбросить это письмо?
БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ. Да, на помойку.
КАСПАР. Рыцарь, я делаю это по вашему приказу. (Выбрасывает письмо. В сторону). Дело сделано. С чудовищем покончено.
БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ. О каком еще чудовище ты там бормочешь?
КАСПАР. О чистящем средстве для мечей, хозяин. Они пишут, что оно действует с чудовищной силой. Может быть, принести это письмо с помойки?
БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ. Оставь его, пусть лежит.
КАСПАР. Как прикажете.
БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ. И отнеси, наконец, репу. Ты что, не слышишь?
КАСПАР. Ах, снова эти оскорбления моей физической природы. Хозяин, так поступать некрасиво.
БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ. Я тебя оскорбил? Каким образом?
КАСПАР. Разве я могу отвечать за форму моих ушей? Я что ли их вытянул? Я ли виноват, что они такие большие? Я появился с ними на свет, а человеку мучительно больно слышать намеки на его физические недостатки.
БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ. Я, насколько помню, ни слова не говорил про твои уши.
КАСПАР. Разве вы не сказали: «Ты что, не слышишь?»
БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ. Сказал.
КАСПАР. Всякий, кто ни взглянет на эти несчастные, похожие на тарелки уши, обязательно первым делом спросит: «Ты что, глухой?», потом обязательно добавит: «У тебя в одно ухо влетает, в другое вылетает», и, наконец, пообещает: «Как дам по уху!» Терпеть не могу этих постоянных намеков.
БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ. Когда это я давал тебе по уху, Каспар?
КАСПАР. «Ты что, не слышишь?» Да ведь это всякому обидно. Я не слышу, не слышу, не слышу. Хозяин, мне очень жаль, но мы должны на этот раз отложить работу. К нам гости.
Кузнец, Трактирщик, Крестьянин.
БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ. Доброе утро, господин Кузнец. Мое почтение, господин Трактирщик. Здравствуйте, господин Крестьянин.
КУЗНЕЦ. Доброе утро, Бедный рыцарь, дело вот в чем. Дракон Огнедыш…
БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ. И вправду, дракон?
КРЕСТЬЯНИН. Страшенный дракон.
БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ. И вправду страшенный?
КРЕСТЬЯНИН. Да, тринадцатиголовый.
БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ. И вправду тринадцатиголовый?
КРЕСТЬЯНИН. Да, и каждая огнем дышит.
БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ. Об этом можно только мечтать.
КАСПАР. Так я и знал. Он такой чокнутый, что не усидит.
БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ. У меня нет более заветного желания, чем убить дракона. Увы и ах, друзья мои, я не могу себе этого позволить. Мой конь Аякс отощал и гремит костями от голода, мое блестящее копье… Куда же оно подевалось? Да вот оно.