Автор сценария - [87]
Лысый идёт вперёд, там уже мельче.
Лысый:Тьфу! – сплёвывает он в сердцах, - Шо за хреновина! В яму попали... – он возвращается к трактору, берёт пачку сигарет, - Ты это, посиди тут, а я к Людке сгоняю, может она на буксире вытянет…
Я лучше пойду пешком, - девушка тоже спрыгивает в воду.
Лысый:Да погоди, я мигом! Шо ты пойдёшь? Ты до ночи ходить будешь!
Виктория:Вообще-то я уже не хочу на Рымбы, я передумала. Значит, не судьба… - она идёт по воде к берегу.
Лысый:Шо ж ты голову мне морочишь?! Повёз её на Рымбы, ёпт, оно мне надо?! - недовольно кричит ей вслед водитель, - Вот шо я теперь буду делать? Ни денег, ни хрена…
Берег лимана. Деревенские ребятишки с визгом прыгают в воду с ржавой баржи-
причала. Виктория сидит на траве, у воды, неподалёку разгуливают куры, гуси и
индюки из самой ближней к причалу усадьбы, обнесённой покосившимся
плетнём.
Потянув за колечко, девушка открывает банку со сладкой кукурузой и тут же
морщится. Содержимое банки испорчено – зёрна стали коричневой массой,
подёрнутой плесенью. Рядом с ней раздаётся певучий женский голос.
Голос: Ты б, дивчинка, на трави нэ сыдила.
Виктория оборачивается на голос и видит перед собой аккуратно одетую
старушку в белом платочке и резиновых сапогах.
Виктория (не понимает): Что?
Старушка: Я кажу, гадюки тут повзають, тут такэ мисто гадючнэ. Он, бачишь, поплыла? – она показывает на воду.
Виктория (мельком взглянув на воду): Нет, бабуль, не вижу. А разве змеи сами
нападают?
Старушка: Буваэ. Их пацаны напугають, воны й кыдаються, - она кивает на
прыгающих с баржи ребятишек, - щас их ще небагато, а весной я одну вбыла, так Губарь як назло мимо проходив. Плати, говорит, штраф, Матвевна, и пьять гривень с мэнэ содрав. Потому шо тя гадисть, бачишь, занэсэна в Красную книгу. Я говорю, щож было робыти, як вона на мэнэ кынулась?! Вона ж, говорыть, не дома на тэбэ кынулась, а на прыроди, о так от… Шоб ему пусто было.
Виктория:А на море тоже есть гадюки?
Старушка:Та ни, токо тут, на лимане.
Виктория (берёт в руки банку с кукурузой): А где это можно выбросить?
Старушка: (удивляется): Та дэ хочешь… Шо воно, стухло? Давай, я визьму для скотины, - забирает у неё банку.
Виктория рассматривает старушку, у неё миловидное улыбчивое лицо.
Виктория:Вы там живёте, да? – кивает на усадьбу. - А вы сдаёте комнату?
Старушка:Та ни, в мэнэ ж, бачишь, внукы гостять, - она показывает на ныряющих мальчишек, - А шо, у Люды погано?
Виктория (удивлена): Вы знаете, что я у Люды?
Старушка (улыбается): Та як не знать? Я ж на прычале живу!
Вечереет. Виктория сидит на одном из песчаных холмов. Наблюдает, как стадо коров, которое гонит к хуторам пастух, не слушаясь его, окружает колодец–журавль. Животные тычутся мордами в сухой желоб – поилку для скота, укреплённый рядом с колодцем. Пастуху приходится набрать несколько вёдер воды и вылить их в желоб, коровы жадно пьют…
Виктория задумчиво произносит, видимо, в продолжение своих мыслей: “Блин … и чего делать? ”.
Она поворачивает голову, смотрит издали на хутор Люды, затем встаёт и медленно начинает идти в сторону хутора.
Голос Виктории: Но с другой стороны – не знаешь ведь, на кого нарвешься...
Попадется какой-нибудь этот… Синяя Борода, заставит еще свой огород возделывать. Надо просто с ней не общаться. Жить себе тихо, главное, не разговаривать. Неизвестно, из-за чего она может взбеситься... Да, это была неудачная идея, я хочу домой…
Виктория и Люда ужинают во дворе. На столе стоит противень с рыбой, запеченной с луком и помидорами, графин с компотом, домашние лепёшки. Они едят молча. Закончив есть, Виктория улыбается Люде, вежливо произносит: “Большое спасибо, всё было очень вкусно.”
На мониторе электронной записной книжки появляется текст: “ Подкидыш вырос среди стариков и…”
Виктория в своей комнате. Она печатает, сидя на кровати “по-турецки”. Раздается стук в дверь.
Виктория:Да-да....
В комнату заглядывает Люда.
Люда:Вика, нам с вами надо кое-что уладить. И, я думаю, пора поговорить о делах.
Виктория:Да, пожалуйста. (жестом приглашает ее войти)
Люда:Я жду вас во дворе. И захватите паспорт.
Виктория:Паспорт?!
Двор. Под деревом коты осторожно жуют рыбьи кости. Со стола уже убрана грязная посуда. Остался заварочный чайник, чашки, графин с компотом. Люда изучает паспорт Виктории.
Люда:Хорошо. Вы должны написать расписку.
Виктория обескуражена.
Виктория:Какую расписку?
Люда:Я продиктую.(Она достает листок бумаги и ручку из папки, лежащей на столе.) Это стандартная форма, для моего спокойствия. Расписка вас ни к чему не обязывает.
Виктория (растерянно): Ну... хорошо... Что надо писать?
Люда (диктует по паспорту): Я, Лебедева Виктория Анатольевна,
год рождения... серия и номер паспорта, кем выдан (она кладет паспорт перед Викторией, та переписывает)... заявляю о том, что по собственной воле… написали?.. Без всякого принуждения с чьей-либо стороны...
Виктория (ухмыляется): Интересно...
Люда:Ухожу из жизни.
Виктория не верит своим ушам. Она медленно поднимает голову, в глазах ужас.
Виктория (с трудом произнося слова): Люда, вы что?!
Люда:Пишите, пишите. А как вы думали? Вы не первая, все пишут, и без претензий... (Видя, что Виктория с ужасом смотрит на нее, раздражается еще больше) Вы очень сложный клиент, обычно я сразу понимаю, что к чему... А вы тут фарс устраиваете – компьютер какой-то привезли, нарядов кучу, мужиков еще приглашать станете, чтоб развлечься напоследок! И смерть еще какую-нибудь изощренную затребуете, да? Как прикажете вас убивать?!
Елена Некрасова — автор пяти книг прозы, финалист премии «Русский Букер» (роман «Щукинск и города»), художник, режиссер-документалист.Тихую и размеренную жизнь русской деревни нарушает приезд двух братьев маленького роста. Необычный вид чужаков настораживает местных. Но еще больше они удивились бы, узнав, что в телах «лилипутов» скрываются аты — представители древней цивилизации, обладающие сверхъестественными способностями. Аты — наблюдатели, им запрещено вмешиваться в жизнь людей. И правильно: не сдержавшись, герои инициируют события, которые уже не в силах контролировать…
Что связывает советского инженера Василькова, переводчицу-китаянку Сян-цзэ, охранника Макса и русскую израильтянку Ольгу?Гиль-гуль. В Каббале этот термин означает «колесо времени», переселение душ.* * *Что связывает советского инженера Василькова, переводчицу-китаянку Сян-цзэ, охранника Макса и русскую израильтянку Ольгу?Гиль-гуль. В Каббале этот термин означает «колесо времени», переселение душ.Действие романа разворачивается в Китае пятидесятых годов прошлого века и в современном Израиле. Маги древности и маоистская политика «большого скачка», иудейские догмы и коммунистические идеалы, китайский театр и стройки века, страстная любовь и будни израильской больницы, утонченные чувства и мясорубка истории… Роман, от которого невозможно оторваться, в котором каждый найдет частичку своей собственной души.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В этом романе рассказывается о жизни двух семей из Северной Каролины на протяжении более двадцати лет. Одна из героинь — мать-одиночка, другая растит троих дочерей и вынуждена ради их благополучия уйти от ненадежного, но любимого мужа к надежному, но нелюбимому. Детей мы видим сначала маленькими, потом — школьниками, которые на себе испытывают трудности, подстерегающие цветных детей в старшей школе, где основная масса учащихся — белые. Но и став взрослыми, они продолжают разбираться с травмами, полученными в детстве.
История дружбы и взросления четырех мальчишек развивается на фоне необъятных просторов, окружающих Орхидеевый остров в Тихом океане. Тысячи лет люди тао сохраняли традиционный уклад жизни, относясь с почтением к морским обитателям. При этом они питали особое благоговение к своему тотему – летучей рыбе. Но в конце XX века новое поколение сталкивается с выбором: перенимать ли современный образ жизни этнически и культурно чуждого им населения Тайваня или оставаться на Орхидеевом острове и жить согласно обычаям предков. Дебютный роман Сьямана Рапонгана «Черные крылья» – один из самых ярких и самобытных романов взросления в прозе на китайском языке.
Можно ли выжить в каменных джунглях без автомата в руках? Марк решает, что нельзя. Ему нужно оружие против этого тоскливого серого города…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
История детства девочки Маши, родившейся в России на стыке 80—90-х годов ХХ века, – это собирательный образ тех, чей «нежный возраст» пришелся на «лихие 90-е». Маленькая Маша – это «чистый лист» сознания. И на нем весьма непростая жизнь взрослых пишет свои «письмена», формируя Машины представления о Жизни, Времени, Стране, Истории, Любви, Боге.
Вызвать восхищение того, кем восхищаешься сам – глубинное желание каждого из нас. Это может определить всю твою последующую жизнь. Так происходит с 18-летней первокурсницей Грир Кадецки. Ее замечает знаменитая феминистка Фэйт Фрэнк – ей 63, она мудра, уверена в себе и уже прожила большую жизнь. Она видит в Грир нечто многообещающее, приглашает ее на работу, становится ее наставницей. Но со временем роли лидера и ведомой меняются…«Женские убеждения» – межпоколенческий роман о главенстве и амбициях, об эго, жертвенности и любви, о том, каково это – искать свой путь, поддержку и внутреннюю уверенность, как наполнить свою жизнь смыслом.