Автор сценария - [80]

Шрифт
Интервал

Хозяин лица (он возмущается прямо в камеру): Да на своё посмотри! Разглядываю я её… да кому ты нужна?! Дура… Нет, вы слышали?! Было бы ещё на что посмотреть…

Подъезжает автобус, люди устремляются к нему. Камера разворачивается и быстро

идёт по тротуару прочь от остановки. Вслед всё ещё раздаются возмущённые выкрики

мужчины.


ТИТР

Субъективная камера.

Камера медленно «идёт» по аллее парка. Погода хорошая и в парке много людей, все скамейки заняты, много влюблённых парочек.

Голос хозяйки:«Вчера мама приехала, увидела меня и говорит – надо же, как ты постарела! Смешно, правда?»

Басистый голос мужчины: «Ерунда, просто у неё вредный характер. Ты очень

красивая… Ну иди сюда…ну перестань, ты тоже вредная, между прочим – сама предлагала мне жениться на Кате, и что теперь?»

Голос хозяйки:«А что? Ничего… Я тоже живу с мужчиной.»

Басистый голос мужчины: «Да ладно врать! У тебя рыбки, и те сдохли, а ты

говоришь - мужчина…»


ТИТР

Субъективная камера.

Камера уже в глубине парка. Она «идёт» по траве к двум скамейкам, стоящим под деревьями. Скамейки стоят в линию, одна совсем пуста, на другой сидят двое – молодая женщина лет тридцати и мужчина в костюме. Женщина что-то увлечённо рассказывает мужчине, тот кивает. Мельком скользнув по их лицам, камера «садится» на свободную скамью. Теперь мы видим длинную летнюю юбку, туфли на невысоких каблуках (частично эти вещи попадали в поле зрения и раньше). Руки расстёгивают сумочку, достают сигарету, ищут что-то на дне, наконец вытаскивают зажигалку. Всё это время слышен приятный женский голос.

Приятный женский голос: … очень дикое место, весь день можно провести на

природе и ни одного человека не встретить, я вам уже говорила, что туда добираться тяжеловато, но зато всё будет так, как вы хотите. Вот видите – это морской берег, это лиман… (видимо, она показывает фотографии), вот старый сосновый лес, это недалеко от её дома… а это озёра, красиво, да? Там птицы совсем людей не боятся, вот так к ним можно подойти… а её присутствия вы ощущать почти не будете, Люда не из тех, кто лезет в душу.

Камера «прикуривает», «выпускает дым», слегка разворачивается в сторону говорящей. Мужчина сидит спиной к камере, через его плечо видно лицо женщины, вполне приятное лицо…

Голос мужчины: Ммда-а… Это, кажется, мне подходит. Вы говорили, что это

стоит сто долларов в день?

Женщина:Да что вы! В неделю, включая всё, и питание, и,

естественно…

Голос мужчины (он очень удивлён): Неужели?! И это… ей это выгодно?

Женщина:Там жизнь совсем другая, ей хватает.

Голос мужчины:Я понял, спасибо, я вам на днях позвоню… Всего доброго.

Мужчина встаёт со скамейки, откланивается.

Женщина:До свидания…

Голос хозяйки:Простите, девушка, а где это место? Вы так рассказывали, что

мне захотелось туда поехать.

Женщина оборачивается к камере, удивлённо смотрит на неё, но сразу же встаёт со скамейки.

Женщина: Извините, я спешу…

Камера тоже «встаёт» со скамейки.

Голос хозяйки:Девушка, подождите, просто скажите, где это, я же не

собираюсь жить у вашей знакомой. Или она там одна живёт?

Женщина: Это в Одесской области.

Женщина уходит от скамейки, она явно не настроена продолжать разговор.

Помедлив секунду, камера «догоняет» её, «идёт» рядом.

Голос хозяйки:Это что, деревня? А как называется? Ну, мне правда очень надо, у меня сейчас… жуткая депрессия, понимаете? Ну почему вы не хотите со мной разговаривать?

Женщина останавливается, поворачивает лицо к камере.

Женщина:Да вам это не подойдёт. Там условий никаких нет, ни водопровода, вообще ничего! Там дорог даже нет, и улиц нет, разбросаны дома среди песка, и всё.

Голос хозяйки:А как называется это место?

Женщина:Просто коса, под Очаковом.

Женщина идёт прочь, камера смотрит ей вслед…


ТИТР – НАЗВАНИЕ ФИЛЬМА.


Такси едет по центральным улицам Одессы. Старая проржавевшая «Волга» дребезжит, пожилой водитель говорит громко и жестикулирует, обращаясь к сидящей на переднем сидении красивой девушке лет тридцати. Это Виктория.

Водитель:-…Так оставайтесь наподольше! Шо вам тот Очаков? Шоб целый день загорать?! Тут хоть в театр сходите, туда-сюда… У нас же театр в сто раз красивее, чем в вашей Москве! Я один раз всего в Москве был, так чуть с ума не сошел. Чистый дурдом! Люди шныряют, все такие деловые... Потом еще эти взрывы у вас – ну кошмар! Правда, в Москве там есть шо делить, наверно, зато у нас всё тихо-мирно, у кого с мозгами всё в порядке, так нормально живет… Я машину в таксопарке выкупил, а раньше мы с женой за шмотками в Стамбул мотались, так не выгодно стало. Прибыли – шо кот нассал, я извиняюсь… – он останавливает машину возле здания автовокзала. – Ну, вот вам автовокзал. Вам помочь?



Среди знойных полей еле тащится приземистый автобус «Одесса-Очаков».

Виктория спит, обняв дорожную сумку. Рядом с ней старушка сосредоточенно

лузгает семечки, сплевывая в кулак.


Оживленная пристань Очакова. Возле причала стоит катер, на который

грузят мешки, корзины, доски и т.п. Окрики, смех. Билетер в выцветшем

кителе и брюках-галифе «обилечивает» народ. Виктория покупает билет.

Перешагивая через мешки, гусей со связанными лапами, сетки с хлебом, она


Еще от автора Елена Анатольевна Некрасова
Маленькие

Елена Некрасова — автор пяти книг прозы, финалист премии «Русский Букер» (роман «Щукинск и города»), художник, режиссер-документалист.Тихую и размеренную жизнь русской деревни нарушает приезд двух братьев маленького роста. Необычный вид чужаков настораживает местных. Но еще больше они удивились бы, узнав, что в телах «лилипутов» скрываются аты — представители древней цивилизации, обладающие сверхъестественными способностями. Аты — наблюдатели, им запрещено вмешиваться в жизнь людей. И правильно: не сдержавшись, герои инициируют события, которые уже не в силах контролировать…


Гиль-гуль

Что связывает советского инженера Василькова, переводчицу-китаянку Сян-цзэ, охранника Макса и русскую израильтянку Ольгу?Гиль-гуль. В Каббале этот термин означает «колесо времени», переселение душ.* * *Что связывает советского инженера Василькова, переводчицу-китаянку Сян-цзэ, охранника Макса и русскую израильтянку Ольгу?Гиль-гуль. В Каббале этот термин означает «колесо времени», переселение душ.Действие романа разворачивается в Китае пятидесятых годов прошлого века и в современном Израиле. Маги древности и маоистская политика «большого скачка», иудейские догмы и коммунистические идеалы, китайский театр и стройки века, страстная любовь и будни израильской больницы, утонченные чувства и мясорубка истории… Роман, от которого невозможно оторваться, в котором каждый найдет частичку своей собственной души.


Еврейское счастье

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Домовой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Вова Четверодневный

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Три Адовы собаки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Топос и хронос бессознательного: новые открытия

Кабачек О.Л. «Топос и хронос бессознательного: новые открытия». Научно-популярное издание. Продолжение книги «Топос и хронос бессознательного: междисциплинарное исследование». Книга об искусстве и о бессознательном: одно изучается через другое. По-новому описана структура бессознательного и его феномены. Издание будет интересно психологам, психотерапевтам, психиатрам, филологам и всем, интересующимся проблемами бессознательного и художественной литературой. Автор – кандидат психологических наук, лауреат международных литературных конкурсов.


Мужская поваренная книга

Внимание: данный сборник рецептов чуть более чем полностью насыщен оголтелым мужским шовинизмом, нетолерантностью и вредным чревоугодием.


Записки бродячего врача

Автор книги – врач-терапевт, родившийся в Баку и работавший в Азербайджане, Татарстане, Израиле и, наконец, в Штатах, где и трудится по сей день. Жизнь врача повседневно испытывала на прочность и требовала разрядки в виде путешествий, художественной фотографии, занятий живописью, охоты, рыбалки и пр., а все увиденное и пережитое складывалось в короткие рассказы и миниатюры о больницах, врачах и их пациентах, а также о разных городах и странах, о службе в израильской армии, о джазе, любви, кулинарии и вообще обо всем на свете.


Фонарь на бизань-мачте

Захватывающие, почти детективные сюжеты трех маленьких, но емких по содержанию романов до конца, до последней строчки держат читателя в напряжении. Эти романы по жанру исторические, но история, придавая повествованию некую достоверность, служит лишь фоном для искусно сплетенной интриги. Герои Лажесс — люди мужественные и обаятельные, и следить за развитием их характеров, противоречивых и не лишенных недостатков, не только любопытно, но и поучительно.


#на_краю_Атлантики

В романе автор изобразил начало нового века с его сплетением событий, смыслов, мировоззрений и с утверждением новых порядков, противных человеческой натуре. Всесильный и переменчивый океан становится частью судеб людей и олицетворяет беспощадную и в то же время живительную стихию, перед которой рассыпаются амбиции человечества, словно песчаные замки, – стихию, которая служит напоминанием о подлинной природе вещей и происхождении человека. Древние легенды непокорных племен оживают на страницах книги, и мы видим, куда ведет путь сопротивления, а куда – всеобщий страх. Вне зависимости от того, в какой стране находятся герои, каждый из них должен сделать свой собственный выбор в условиях, когда реальность искажена, а истина сокрыта, – но при этом везде они встречают людей сильных духом и готовых прийти на помощь в час нужды. Главный герой, врач и вечный искатель, дерзает побороть неизлечимую болезнь – во имя любви.


Потомкам нашим не понять, что мы когда-то пережили

Настоящая монография представляет собой биографическое исследование двух древних родов Ярославской области – Добронравиных и Головщиковых, породнившихся в 1898 году. Старая семейная фотография начала ХХ века, бережно хранимая потомками, вызвала у автора неподдельный интерес и желание узнать о жизненном пути изображённых на ней людей. Летопись удивительных, а иногда и трагических судеб разворачивается на фоне исторических событий Ярославского края на протяжении трёх столетий. В книгу вошли многочисленные архивные и печатные материалы, воспоминания родственников, фотографии, а также родословные схемы.