Атлантида. Мир до потопа - [67]
Буква «с» или «g» (видимо, обе буквы обозначали один и тот же звук, как и в финикийском) в алфавите майя выглядела так:
. Со временем ее упростили бы до изображения двух сторон треугольника вершиной вверх: . Точно такая же форма была обнаружена доктором Шлиманом[141] в руинах Трои, . Какова же была финикийская форма для «g», найденная на моабском камне? Вот она: . Карфагенские финикийцы изображали ее более округло . Иератическая египетская фигура для «g» была . В раннегреческой форме левая часть фигуры сократилась ; в дальнейшем греки изображали букву в перевернутом виде римляне , стали писать ее так: , и в конце концов она превратилась в «С».В алфавите майя «р» и «рр» обозначались разными знаками. Первый содержит странную фигуру, в точности повторяющую нашу «г», лежащую на боку
. В алфавите майя, очевидно нет буквы «r», изображавшейся так: . Как выясняется, в самом древнем финикийском алфавите не было «r». Но если мы обратимся к финикийскому алфавиту, мы найдем одну из странных форм «р»: , очень четкое изображение «r», лежащей на голове. Это еще одно удивительное сходство: «р» и у майя, и у финикийцев содержат этот уникальный знак.В алфавите майя «рр» изображалася так:
. Если мы сократим этот знак, по уже выработанным принципам выделив характерные элементы, то получим . Со временем одна из линий сократится: , а этот знак уже очень напоминает финикийское «р»: . Греческое «р» выглядело как Ф.Для буквы «l» в алфавите майя было два знака: один из них был
а другой . Применив правило, которое, как мы видели, помогло нам разобраться с буквой «m», то есть позаимствовав у иероглифа какой-либо один знак, который и будет служить в дальнейшем для обозначения буквы, получим либо прямоугольную фигуру , либо острый угол, образованный с помощью двух линий . Так мы приблизимся к букве «l» Старого света. На моабском камне она была написана так: . Архаическая финикийская форма для «л» была или , а архаическая еврейская была или ; хиератическая египетская форма была , греческая — , а римская — L.Буква «в» у индейцев майя выглядела так:
. Если мы обратимся к финикийскому написанию, то увидим ту же серповидную форму, как и в центре иероглифа майя, развернутую в направлении письма, вот так: . В древнееврейском существовала та же серповидная фигура, как и у майя, развернутая в ту же сторону, но она сопровождалась линией, идущей сверху вниз и налево . Сходная форма была и у финикийцев . В раннегреческом она выглядела так: , и позднее превратилась в «В». У этрусков один из знаков обозначавших «в» был . Пеласгийское «в» изображался так: , у халдеев — ; сирийский знак был , а иллирийский — .У майя «е» изображался так:
, со временем он изменился: , а затем стал таким: . (Эти формы мы видим на монументах майя). Со временем точки сменились штрихами, как в иератической египетской форме . В некоторых древних финикийских надписях мы видим даже сохранившиеся со времен майя кружки . В старогреческом мы обнаруживаем форму , в древнееврейском — , а позднем финикийском — . Когда изменилось направление письма, поменялась и буква . В руинах Трои Шлиман обнаружил следующую форму написания этой буквы: . Точно такая же форма была на американских монументах.У майя «i» выглядела так:
, и со временем стала . Потом форма упростилась и у финикийцев превратилась в . Самаритянское «i» писали так: , египетское так: . Постепенно левая линия была отброшена, и на моабском камне буква выглядела так и . В древнееврейском она превратилась в или и развилась в греческую .Мы видели, что индейцы майя редуцировали сложный знак для «m» до фигуры
. Если писать этот знак быстро, то следить за тем, чтобы линии в основании всегда были строго горизонтальны, сложно, и изображение, скорее всего, станет таким: . Характерная черта для «m» у майя выглядит так: или . Именно так она повторяется в египетских иероглифах , и . Халдейское «m» было а эфиопское . У финикийцев одна из форм для «m» была , а в пуническом — . Последнее напоминает букву на моабском камне , древние финикийские формы и , древнегреческое и древнееврейское .Буква
, «х» в алфавите майя передавался изображением опущенной вниз руки . В редуцированной форме это изображалось бы так: , или так: . Это очень напоминает «х» в древнефиникийском , моабский камень , позднефиникийское , еврейское , древнегреческое или, наконец, позднюю греческую форму .В алфавите майя не было знака для буквы «s», но было обозначение «са» и, по-видимому, оно было призвано передать звук, похожий на «с» как в английских словах cifron, civil, circle, circus и др. Видимо, этот знак у майя передавал не звук «k», а какой-то другой. Знак «са» выглядит так:
Грозная космическая катастрофа как мощный фактор, в корне меняющий облик Земли и течение жизни на нашей планете: кто из читателей не знаком с этой концепцией? Однако мало кто знает, что детально разработал ее еще в XIX веке на уровне новейших достижений науки своего времени автор книги, которую вы держите в руках. Причем изложил свои выводы именно в этой самой книге! Она впервые издается на русском языке.Игнатиус Доннелли (1831–1901) известен читателю как атлантолог. Однако он был еще и профессиональным политиком (социалистической ориентации), и писателем.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
На страницах агитационной брошюры рассказывается о коварных планах германских фашистов поработить народы СССР и о зверствах, с которыми гитлеровцы осуществляют эти планы на временно оккупированных территориях Советского Союза.
«В Речи Посполитой» — третья книга из серии «Сказки доктора Левита». Как и две предыдущие — «Беспокойные герои» («Гешарим», 2004) и «От Андалусии до Нью-Йорка» («Ретро», 2007) — эта книга посвящена истории евреев. В центре внимания автора евреи Речи Посполитой — средневековой Польши. События еврейской истории рассматриваются и объясняются в контексте истории других народов и этнических групп этого региона: поляков, литовцев, украинцев, русских, татар, турок, шведов, казаков и других.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В интересной книге М. Брикнера собраны краткие сведения об умирающем и воскресающем спасителе в восточных религиях (Вавилон, Финикия, М. Азия, Греция, Египет, Персия). Брикнер выясняет отношение восточных религий к христианству, проводит аналогии между древними религиями и христианством. Из данных взятых им из истории религий, Брикнер делает соответствующие выводы, что понятие умирающего и воскресающего мессии существовало в восточных религиях задолго до возникновения христианства.