Адам и Ева - [14]

Шрифт
Интервал

БОГ

Во имя Божье.

Зовет.

Где ты, мой Адам?
Мои отрады — те, что превосходят
И бытие и мыслимость всех благ,
Меня лишают радостей простых,
Подобных этой. Пусть неизмеримо
Полней мое блаженство (я вкушаю
И нервами смакую целый мир),
Но остается некий след печали,
Что мне людских отрад не испытать.
На кружку пива тянет и святого.
— Где ты, Адам? — О, как же первобытно,
Как варварски красиво и чудесно,
Что два несовершенных существа
Испытывают столько наслажденья,
Напрасно к совершенному стремясь.
Должно быть, это классно. Что со мной?
Неужто я завидую? Смешно…
Придется помешать им. Кончен бал.

Громовым голосом.

Где ты, Адам? Творец тебя звал трижды,
А ты и не шевелишься?

САТАНАИЛ смотрит сквозь пальцы

Всевышний
Одну всего секунду потерпите,
И, если я не ошибаюсь, скоро
Они услышат ваш громовый зов.

Довольно долгая пауза.

ГОЛОС АДАМА

Мы здесь, Господь.

БОГ

Идете вы?

ГОЛОС ЕВЫ

Идем.

Пауза.

БОГ

Адам!

ГОЛОС АДАМА

Сейчас.

БОГ

Я жду.

ГОЛОС АДАМА

Ты не сердись.
Мы очень скоро пред тобой предстанем.

Довольно долгая пауза.

БОГ

Мне интересно, сколько можно ждать
Того, кого я сам и сотворил.

Адам и Ева.

АДАМ

Позволь облобызать край одеянья
Благодарю за лучший из миров.

ГАВРИИЛ

Ирония. Вот как мы низко пали.

БОГ

Адам, я вас на месте не застал.

АДАМ

Прости, тогда мы были неодеты.

БОГ

Адам, я звал, а вы все не являлись.

АДАМ

А мы себя в порядок приводили.

БОГ

К чему это? Я создал вас нагими.

АДАМ

Вы поражаете меня, Господь.
Ведь это в самом деле неприлично.

БОГ

О чем ты?

АДАМ

Разве нужно объяснять?
Моя нагая плоть принадлежит
Лишь той, кто утолит мученья плоти.
Она одна на ближний выйдет бой,
И плоть моя в ней целый мир откроет,
Я ей обязан высшим из блаженств.
Не так ли, Господи?

ГАВРИИЛ

Какой дурак!
Ты что, не понимаешь, как ты жалок?
И как убога плотская любовь?

АДАМ

А вы не понимаете, что я
От своего убожества избавлен?
Один я был — ничто. Я стал собой,
Когда я перестал быть одиноким,
И с Евой я уже не одинок —
С тех пор, как мы узнали, что различны.
Она — как я, и все же не такая.
И потому она — моя жена,
Моя судьба, подруга, мастерская.

БОГ

Ишь, краснобай! А ты — мужик не промах.
Такая же, как ты — и не такая?
Уже и это ты сообразил.
А я на эту мысль потратил вечность.

АДАМ

Короче, если ты чего-то стоишь
И если хочешь чем-то обладать,
То скроешь от людей тот инструмент,
Который лишь твоей послужит цели.

БОГ

Когда успел ты это все узнать?

АДАМ

Прошедшей ночью.

БОГ

И с тех пор стыдишься?

АДАМ

Ну, в общем, да.

БОГ

А почему не раньше?
Ты прежде не испытывал стыда.

АДАМ

Коль спрашиваешь, я тебе отвечу.
Неведенье не знает и приличий.
Но ты-то, Господи, ты был всеведущ
И ты всегда нагими видел нас.
А, может, это было неучтиво?
Ты должен был стыдливо отвернуться,
А не глядеть на нашу наготу.

ГАВРИИЛ

На что это похоже, Боже мой!

БОГ

На то похоже, что к нему отныне
И впредь на вы придется обращаться.
Адам, извольте отвечать, откуда
Узнали вы о вашей наготе?

АДАМ

Узнал — и все.

БОГ

Откуда?

АДАМ

Не скажу.

Пауза.

БОГ

Он не желает отвечать. Прекрасно.
Тогда я задаю другой вопрос.
Вы надкусили яблоко, не так ли?

ЕВА

Что, яблоко?

БОГ

Вот именно.

АДАМ

Какое?

ЕВА

Фрукт с яблони? Помилуйте, Господь.
Такое подозрение обидно.
Забыли вы, что есть его нельзя?

БОГ

Вот как. На «вы» второе притязанье.
А что лежит здесь?

АДАМ

Яблоко.

БОГ

Огрызок.

АДАМ

Наверно, надкусил его злой бог,
Он там еще, на месте преступленья,
Стоит под яблоней, к стволу прижавшись.

ГАВРИИЛ

Я!

БОГ

Ты его напрасно злым назвал.

АДАМ

Не знаешь ты его. Он мерзкий дьявол.
Ему я прямо в морду грязь швырнул.

БОГ

Как, прямо в морду?

АДАМ

И швырну опять.

ГАВРИИЛ

Стой, стой!

АДАМ

Ведь это он меня
Все подговаривал — хоть и напрасно —
Ужасный тот поступок совершить,
В котором нас с женой сейчас винят.
Коварный бес, а выглядит, как ангел.
Он сам его и слопал, я уверен.
Остался на могиле послушанья
След ангельских зубов.

ГАВРИИЛ

Винить меня!
Смешно. Нелепо. У меня нет слов.

САТАНАИЛ

Но ты чуть не поддался искушенью.

ГАВРИИЛ

Но я не сделал этого.

БОГ

Похвально.

ГАВРИИЛ

Что не поддался?

САТАНАИЛ

Искушенью?

БОГ

Да.

АДАМ

Как бы то ни было, а мы чисты.

БОГ

Вы что, Творца хотите одурачить?
Я постоянно чувствую потребность
Вас зашвырнуть обратно, в царство ночи.
Вы мой просчет, халтура, вы мой брак.
И лишь небесное долготерпенье
Пока желанье это укрощает.
Я вежлив, ибо гневаться не стоит,
Вы не достойны божеского гнева.
И я застенчив, ибо я стыжусь,
Что вы так плоски, пошлы и банальны.
Скрываю я свое великодушье,
А вы меня дурачите, как ровню?

ГАВРИИЛ

А кто это чудовище создал?

БОГ

Я обойдусь без помощи, мой ангел.
Неужто я во истине моей
Так рассержусь, что очи солнц погаснут,
Ослепнув от моей малейшей мысли,
И херувимов сущности прейдут
В Ничто, узрев меня в грозе и гневе?

АДАМ

Не надо.

БОГ

Что же надо?

АДАМ

Боже правый,
А если бы не сделал я попытки,
Я так бы и остался дурачком.

БОГ

Была ясна вам тяжесть преступленья,
И приговор не нужно толковать.
Вам по делам воздастся. Гавриил,
Архангел рая и меча, приблизься
И огласи решение суда.

Гавриил качает головой.

САТАНАИЛ

Не хочешь оглашать?

ГАВРИИЛ

Из состраданья.

САТАНАИЛ

Клопов жалеешь?

ГАВРИИЛ

Не ее. Его.

БОГ

Кому сказал?

ГАВРИИЛ

Пощады, ваша милость!

АДАМ

Давай, архангел. И покончим с этим.

ГАВРИИЛ

Так слушай же, Адам, а также Ева.
Вы оба не воспользовались правом
От некого поступка воздержаться,

Еще от автора Петер Хакс
Фредегунда

Пьеса «Фредегунда» – еще одно обращение Петера Хакса к событиям давно минувших дней. В центре сюжета – реальная историческая личность – Фредегунда. Дословно это имя переводится со старого верхнего немецкого, как «мирная воительница». Фредегунда была королевой франков в VI веке. Но в начале своего пути она была лишь простой наложницей. Фредегунда погубила жену франкского короля Галсвинту и заняла ее место, нажив себе врагов и продолжив борьбу за власть, которую она получила.


Битва с боярами

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Разговор в семействе Штейн об отсутствующем господине фон Гете

Пьеса «Разговор в семействе Штейн об отсутствующем господине фон Гете» принесла Петеру Хаксу всемирную известность.


Епископ Китая

Когда император Кан-Си дает аудиенцию, он сидит, положив ноги на особую подушку, за столом под опахалами из павлиньих перьев в форме павлинов же, укрепленных на двух высоких шестах. За спиной у него ширма с балдахином в виде голов дракона. Ширму украшают четыре иероглифа. Иероглифы означают: Чтите владыку небесного…


Малыш Марии

Сказка для детей в двух действиях.


Прекрасная Елена

Известная история о любви Елены и Париса, которая привела к войне и падению Трои. В пьесе Петера Хакса история описана только до отбытия Елены и Париса под возгласы Агамемнона и других греческих царей о бесчестии. Несмотря на общую патетику сюжета, автором пьесы дана ремарка, что все происходящее должно быть не более чем иллюзией некоего совершенного мира, где не только пороки выглядят привлекательными в глазах обывателей, но равно и добродетели. Таким образом, пафосная античная история, знакомая почти каждому с детства, приобретает оттенки фарса и иронии, адресованной привычным и понятным нам устоям и психологии.