Адам и Ева - [13]

Шрифт
Интервал

Испортился заметно здешний климат,
Когда произошло грехопаденье.

ГАВРИИЛ

О небеса, он знает.

САТАНАИЛ

Силы ада,
Он сразу догадался обо всем.

БОГ

Чего уж проще. Ты, Сатанаил,
Облизываешь бороду с ухмылкой,
А ты, мой Гавриил, зажав огрызок,
Не можешь слова вымолвить.

ГАВРИИЛ

Но я…

БОГ

Неужто я, по-вашему, так глуп,
Что не заметил, как трясется пальма?
Лишь дураки глупцом считают Бога.
Все правильно, архангелы мои.
Качнулась чаша на весах свободы
И опустилась в пользу Сатаны.
Теперь он здесь большой авторитет.
Однако, чем же заняты те двое,
Мужчина и его жена?

САТАНАИЛ

В грязи
Валяются.

ГАВРИИЛ

В мученьях.

БОГ

Для начала
Мы скажем осторожней: на земле.
Послушай, Гавриил, залезь повыше —
Их с яблони намного лучше видно —
И доложи нам, что они творят.

Гавриил залезает на яблоню и смотрит вниз.

САТАНАИЛ

Зачем же нужно вдаль смотреть и Богу
Докладывать о том, что знают все?
Зачем смешить того, кто может мыслить?

БОГ

Подчас мы можем рассмешить друг друга,
Друг другу рассказав, что знает каждый.
Я, например, люблю смешить себя.
Конечно, услыхав от Гавриила
О том, что сам я знал давным-давно,
Я вряд ли удивлюсь, но может быть,
Мне что-нибудь еще придет на ум.
Мне вещи разные на ум приходят…
Ну, хватит о причинах. Жду доклада.

ГАВРИИЛ

Как это грубо. Просто непотребно.

БОГ

Смотри и говори. Не комментируй.

ГАВРИИЛ

Мне тяжело.

БОГ

Смотреть?

ГАВРИИЛ

Нет, говорить.

БОГ

Когда начнешь?

ГАВРИИЛ

Мне было бы легко,
Когда бы видел я их покаянье,
Раскаянье, хотя бы тень печали,
Иль сожаленье на худой конец.

БОГ

Ничто их не терзает?

ГАВРИИЛ

О, напротив.
Они себя терзают с наслажденьем.
Воистину, они все продолжают.

БОГ

Под финиковой пальмой?

ГАВРИИЛ

У реки
Они весь вечер провели и ночь,
И до сих пор валяются в грязи,
Откуда вышли, и куда, однако,
Теперь вернуться захотели — в грязь.

САТАНАИЛ

Адам хоть вытащил ступню из ила?

ГАВРИИЛ

Да нет. Сейчас вот только попытался.
Опять его ступня в грязи увязла.
Но он не замечает ничего.

САТАНАИЛ

Ха!

БОГ

Скажи, какие лица у людей?

ГАВРИИЛ

Противные.

БОГ

Уродливые?

ГАВРИИЛ

Лица
Пустые совершенно. Словно в них
Твоя, о Боже, не горела искра.

САТАНАИЛ

Я знаю, где она горит.

ГАВРИИЛ

Стручки
Без мысли, без души, без выраженья…
Они похожи…

БОГ

На кого, мой ангел?

ГАВРИИЛ

Они ужасны.

БОГ

Что там происходит?

ГАВРИИЛ

Господь, они стараются во всю.

БОГ

Не вынуждай меня вопросы ставить.
Кому сказал: смотри и говори.

ГАВРИИЛ

Но как же мне описывать, Господь,
То, в чем не вижу никакого смысла.
Чего причины не могу постичь.
Их злобу подгоняет тяготенье
Взаимное, похожее на ярость,
И каждый тщится обрести в другом
Свое в конец потерянное Я
И бередит и мучает другого.
Украсили бесстыдные опалы
И грудь, и шею спутницы Адама,
И пол его она своим жует,
И рвет зубами волосы и тело.

САТАНАИЛ

Мы, черти, веселимся точно так же.

ГАВРИИЛ

Я с огорченьем вынужден признать,
Что огорчен подобным поведеньем.
Они свирепствуют как два врага.
А это что еще? Он взвился вверх,
Как рыба. Если правильно я понял
И если правильно я излагаю мысль,
Одним толчком он хочет одолеть
Всю мощь всего земного тяготенья.
А вы, Господь, когда-то говорили,
Что суть материи — её инертность.

БОГ

Пожалуйста, без физики. Продолжи.

ГАВРИИЛ

О горе вам, испорченные люди!

САТАНАИЛ

Нет, ангелу такое не подстать.
Позвольте, я докладчика сменю
И обрисую вам без искажений
Все, что увижу с дерева познанья.

Взбирается на дерево.

Прелестно, самочка и дурачок,
Мне это дело нравится, ребята,
Но все-таки вас малость занесло.

БОГ

Когда-нибудь услышу я доклад?

САТАНАИЛ

Сейчас, Господь, с великою охотой.
Но у меня к вам есть один вопрос.
Ведь это вы им сотворили члены,
Соитье коих дарит наслажденье?

БОГ

Да, ощутимый знак их нежной связи.

САТАНАИЛ

Вам никогда не приходила мысль,
Что бешеное, дикое влеченье
Сильней, чем неподвижная скала,
И что оно дерзает своенравно
Всем высшим планам противостоять?

БОГ

Ну что ты. Две малюсенькие штучки?

САТАНАИЛ

Они в них без остатка превратились,
Он напирает так, как будто смог бы
Протиснуться в ее живое тело.
Она его так крепко обняла,
Что, кажется, в себя вобрать готова.
Как будто кожа стала вдруг изнанкой,
И оба очутились в оболочке,
(Непроницаемой для мокроты и грязи
И месива из фиников, но очень
Чувствительной к такой же оболочке),
Которая тела их превращает
В сплошное сладострастье. Извиваясь,
Их туловища буйствуют, дерутся,
Пуская в ход колени и зады.
Вот неразрывный, чуть ли невесомый,
Затянутый из тел сплетенных узел,
Стремительно свою меняет форму…

БОГ

И что?

САТАНАИЛ

А, это новость и для ада.

БОГ

Что ты молчишь? Скажи мне, Гавриил,
Что он молчит?

ГАВРИИЛ

Меня не вопрошайте.
Моя слюна в свои вернулась поры.
В пустыне уст все высохли колодцы.

САТАНАИЛ протягивает ему яблоко

На, освежись.

ГАВРИИЛ

Отведаю кусочек.

В последний момент опоминается, кричит, отшвыривает яблоко прочь. Сатанаил хохочет.

БОГ

Сатанаил, докладывай. Теперь?

САТАНАИЛ

Теперь она взяла его…

БОГ

Что дальше?

САТАНАИЛ

Взяла его…

БОГ

Что дальше? Я не слышу.

САТАНАИЛ

Неслыханно, ужасно, невозможно.

БОГ

Изволь доклад свой связно излагать.

САТАНАИЛ

Хоть мне известны нравы адских бесов,
Хоть я привычен к содроганьям грязи,
Хоть знаю наизусть всю брань и ругань
И низ телесный знаю наизусть,
Для этого моих не хватит слов.
Господь, я не могу на них смотреть.

ГАВРИИЛ

Пусть прекратят. Спаси их и помилуй.

Еще от автора Петер Хакс
Фредегунда

Пьеса «Фредегунда» – еще одно обращение Петера Хакса к событиям давно минувших дней. В центре сюжета – реальная историческая личность – Фредегунда. Дословно это имя переводится со старого верхнего немецкого, как «мирная воительница». Фредегунда была королевой франков в VI веке. Но в начале своего пути она была лишь простой наложницей. Фредегунда погубила жену франкского короля Галсвинту и заняла ее место, нажив себе врагов и продолжив борьбу за власть, которую она получила.


Битва с боярами

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Разговор в семействе Штейн об отсутствующем господине фон Гете

Пьеса «Разговор в семействе Штейн об отсутствующем господине фон Гете» принесла Петеру Хаксу всемирную известность.


Епископ Китая

Когда император Кан-Си дает аудиенцию, он сидит, положив ноги на особую подушку, за столом под опахалами из павлиньих перьев в форме павлинов же, укрепленных на двух высоких шестах. За спиной у него ширма с балдахином в виде голов дракона. Ширму украшают четыре иероглифа. Иероглифы означают: Чтите владыку небесного…


Малыш Марии

Сказка для детей в двух действиях.


Прекрасная Елена

Известная история о любви Елены и Париса, которая привела к войне и падению Трои. В пьесе Петера Хакса история описана только до отбытия Елены и Париса под возгласы Агамемнона и других греческих царей о бесчестии. Несмотря на общую патетику сюжета, автором пьесы дана ремарка, что все происходящее должно быть не более чем иллюзией некоего совершенного мира, где не только пороки выглядят привлекательными в глазах обывателей, но равно и добродетели. Таким образом, пафосная античная история, знакомая почти каждому с детства, приобретает оттенки фарса и иронии, адресованной привычным и понятным нам устоям и психологии.