Уроки английского

Уроки английского

Заметки путешественника, который не знал, куда и зачем ему ехать.

Жанры: Современная проза, Самиздат, сетевая литература
Серии: -
Всего страниц: 10
ISBN: -
Год издания: Не установлен
Формат: Полный

Уроки английского читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

История эта произошла со мной и моим боевым товарищем Шурой в ту золотую пору, когда строительство коммунизма на территории СССР перешло в завершающую стадию, но еще не оформилось окончательно. Массовый отъезд советских граждан за рубеж только начинался, поэтому можно понять нашу радость, когда мы получили из Испании приглашение посетить «международный молодежный лагерь», причем, за счет принимающей стороны. К слову сказать, приглашений нам прислали целых два: одно — в Мадрид, на участие в пикетировании здания испанского правительства за его грехи перед европейским сообществом, а другое — в средневековый замок где-то в «пригороде» Барселоны для восстановления ослабевших в последнее время контактов между человеком и природой.

Мы справедливо решили, что дубинкой по голове от стража порядка, в случае чего, мы можем получить и дома, а зАмки на дороге не валяются. К тому же, второе приглашение состояло из длинного, если не сказать, исчерпывающего списка всевозможных удовольствий, укорачивающих человеческую жизнь, а именно: алкоголя, табака, мяса, разврата и т. п. Список, правда, предуведомляла непонятная фраза «we will try to avoid»[1], но поскольку мне было лень заглядывать в словарь, я перевел ее, положившись на свои здоровые инстинкты. У меня получилось что-то типа: «мы обеспечим вас». Познания моего друга в данной области были еще скромнее, поэтому он целиком доверился мне.

Сборы в дорогу прошли молниеносно, как это и заведено у советских парней, годных к строевой службе. Шура взял с собой одну бутылку «Пшеничной», завернув ее в «семейные» трусы, а я — бутылку «Русской», которую, несмотря на концептуальное отличие от первой, пришлось заворачивать в то же самое. О том, что Шура прихватил с собой еще и тушенку, мне на момент отъезда не было известно, поскольку мой скрытный товарищ боялся, что я его отговорю от контрабанды стратегического запаса страны. И совершенно напрасно — я и сегодня не перестаю удивляться его дальновидности.

Особо следует упомянуть о нашей финансовой ситуации. По меркам того времени мы не подпадали под определение бедных, но иметь тогда наличную валюту было так же хлопотно, как угонять самолеты в Израиль. Поэтому нам с большим трудом удалось раздобыть лишь десять британских фунтов, пообещав знакомому фарцовщику[2] вернуть их через пару недель с процентами. Где мы собирались раздобыть искомую сумму через такое короткое время, для меня до сих пор остается загадкой, но, так или иначе, при пересечении нами границы деньги лежали в Шурином носке, прижавшись к натруженной ноге, с трепетом ожидая разоблачения. Вкупе с водкой и мясной консервой отечественного производства это тянуло лет на десять. Не знаю, вышел ли сегодня срок давности, но можете считать данную часть произведения нашей запоздалой таможенной декларацией.

В общем, мы отправились в чужую страну, экипированные, как нам казалось, словно первопроходцы Крайнего Севера. И поначалу всё складывалось на удивление замечательно.

В самолете, хлебнув дармового аэрофлотовского вина, мы познакомились с двумя престарелыми испанскими дамами, возвращавшимися из турне по развалинам социалистического заповедника. Узнав наше подданство, они подарили нам двадцать пять праведных рублей, пояснив свой благородный поступок невозможностью израсходовать советскую валюту у себя в селе. Дамы были словоохотливы и пьяны, и мы обязательно согласились бы на их приглашение в гости, если бы нас не встречала в аэропорту Мадрида «принимающая сторона» — две девушки настоящей испанской породы, Адела и Бланка, и в жилах их текла отнюдь не вода. Они накормили нас, напоили и уложили спать, как это принято в русских народных сказках, а на утро посадили в автобус, следовавший прямехонько до солнечной Барселоны.

Я намеренно употребляю здесь страдательный залог: «посадили», «накормили», «уложили», поскольку в первые часы пребывания на родине Сервантеса и Бунюэля мы действительно напоминали неодушевленные предметы, которые кто-то трогал и передвигал с места на место.

В состоянии легкого голода и головокружения от долгой езды мы прибыли в мать городов каталонских уже под вечер. Коренные барселонцы, Жуан и Жавье, с которыми мы познакомились еще прошлым летом у себя на Родине, встретили нас на автовокзале и попотчевали в ресторанчике, ни названия, ни расположения которого, мы, конечно, не запомнили. После трапезы мы все вчетвером погрузились в машину Жавье и поехали в «пригород» к месту проведения лагеря.

Авто, надо заметить, было сущим корытом. Оно чихало и кашляло, дергалось и тряслось, и это доставляло определенные неудобства, как пассажирам, так и водителю. А вот к скрипу колес и отсутствию амортизаторов мы привыкли быстро. Жавье, слывший большим шутником, утешал нас всю дорогу тем обстоятельством, что у Жуана тачка — еще хуже, и мы не едем на ней только по причине ее полной непригодности. Шутки прокатывали, потому что представить себе нечто худшее наша фантазия отказывалась. Больше всех смеялся сам Жуан. Забегая вперед, скажу, что все глумливые замечания, отпущенные Жавье в сторону мифического автомобиля Жуана, отображали его точную техническую спецификацию.


Еще от автора Сергей Боровский
Аквариум

Паранормальные явления в ведре обычной воды.


Дерево

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Попутчик

Случайное знакомство в вагоне поезда, которое оказалось на поверку закономерным.


Архитекторы

Повесть о мужской дружбе и ненависти к врагам прогресса, а также об упущенных возможностях и объективных обстоятельствах невиновности тех, кто эти упущения допустил. Все совпадения с текстами других авторов случайны.


Остров толстяков

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рыбаки

Из жизни российской глубинки.


Рекомендуем почитать
Светский этикет

Эта книга – самый полный путеводитель в мире светского этикета. Торжественный прием, поход в оперу, турнир по гольфу, свадебный банкет или прогулка на яхте больше не будут вызывать у вас замешательство. Не важно, гость вы или хозяин мероприятия, рекомендации по выбору подходящей одежды, правила этикета и специальная терминология помогут чувствовать себя комфортно в любой ситуации. Какую выбрать вилку и как есть артишоки, улиток, ракообразных и спагетти? Что делать на религиозных церемониях? Как одеваться и вести себя на светских мероприятиях? Ответы на эти и многие другие вопросы дает Дон Брайан в своей книге.


Бом Булинат. Индийские дневники

«К середине «нулевых» у нас, наконец, созрело собственное «поколение Х», герои которого, подобно персонажам культового коуплендовского романа, престижным радостям мегаполиса предпочитают свободу, дорогу и хорошую историю. Конечно, Индия – тема модная и почти беспроигрышная. Но «Бом Булинат» написан не для кучки пижонов, зараженных синдромом Гоа, для которых Индия стала более «продвинутой» альтернативой лыжному курорту. В книге много ироничных и точных описаний местной специфики, но эта история не только об отдельном путешествии, которое всегда предполагает точку возврата.


Спутники Волкодава

В сборник фантастических произведений петербургского прозаика вошли три повести, рассказывающие предыстории трех спутников Волкодава — героя одноименного романа Марии Семеновой, заслуженно считающегося одним из лучших отечественных образцов жанра героической фэнтези и пользующегося неизменной популярностью у читателей.


Проклятый город

Этот город был проклят с самого начала. Построенный среди гиблых болот на костях тысяч крепостных, он поражал имперским величием, но в то же время всегда оставлял впечатление нереальности своего существования. И вот кошмар питерцев стал явью. Город ушел под воду, и только шпили и купола сияют над гладью безобразно огромного Финского залива. Петербург умирает, но в нем продолжается странная и жестокая жизнь, по сравнению с которой «Водный мир» Кевина Костнера кажется наивной детской сказкой.Генетические эксперименты, призванные помочь людям адаптироваться к новым условиям, приводят к появлению настоящих монстров.


Клинок Стэллы

Роман-антиутопия «Клинок Стэллы» является заключительной книгой трилогии под общим названием «Суррогат» и повествует о жизни Степана, названного брата Стэллы. Степан всю жизнь посвятил поиску клинка своей сестры, который якобы обладает некой мистической силой. Но Степану он дорог в большей степени именно как память о Стэлле. Одновременно он начинает осознавать, что иммунологические андроиды не являются проявлением искусственного интеллекта. Не хватает так называемого «Золотого звена» в общей логической цепочке.


«Люксембург» и другие русские истории

Максим Осипов – лауреат нескольких литературных премий, его сочинения переведены на девятнадцать языков. «Люксембург и другие русские истории» – наиболее полный из когда-либо публиковавшихся сборников его повестей, рассказов и очерков. Впервые собранные все вместе, произведения Осипова рисуют живую картину тех перемен, которые произошли за последнее десятилетие и с российским обществом, и с самим автором.


Лицей 2021. Пятый выпуск

20 июня на главной сцене Литературного фестиваля на Красной площади были объявлены семь лауреатов премии «Лицей». В книгу включены тексты победителей — прозаиков Катерины Кожевиной, Ислама Ханипаева, Екатерины Макаровой, Таши Соколовой и поэтов Ивана Купреянова, Михаила Бордуновского, Сорина Брута. Тексты произведений печатаются в авторской редакции. Используется нецензурная брань.


Лицей 2020. Четвертый выпуск

Церемония объявления победителей премии «Лицей», традиционно случившаяся 6 июня, в день рождения Александра Пушкина, дала старт фестивалю «Красная площадь» — первому культурному событию после пандемии весны-2020. В книгу включены тексты победителей — прозаиков Рината Газизова, Сергея Кубрина, Екатерины Какуриной и поэтов Александры Шалашовой, Евгении Ульянкиной, Бориса Пейгина. Внимание! Содержит ненормативную лексику! В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.


Лицей 2019. Третий выпуск

И снова 6 июня, в день рождения Пушкина, на главной сцене Литературного фестиваля на Красной площади были объявлены шесть лауреатов премии «Лицей». В книгу включены тексты победителей — прозаиков Павла Пономарёва, Никиты Немцева, Анастасии Разумовой и поэтов Оксаны Васякиной, Александры Шалашовой, Антона Азаренкова. Предисловие Ким Тэ Хона, Владимира Григорьева, Александра Архангельского.


Форум. Или как влюбиться за одно мгновение

Эта история о том, как восхитительны бывают чувства. И как важно иногда встретить нужного человека в нужное время и в нужном месте. И о том, как простая игра может перерасти во что-то большее, что оставит неизгладимый след в твоей жизни. Эта история об одном мужчине, который ворвался в мою жизнь и навсегда изменил ее.