Топонимия Москвы

Топонимия Москвы

В книге отражены особенности развития топонимии Москвы на протяжении нескольких столетий. В ней впервые собраны и проанализированы наиболее интересные гипотезы о происхождении самого названия Москва, по-новому объясняются многие московские названия, например Останкино, Сретенка, Сокол, Химки, Кокуй и др. Серия "Литературоведение и языкознание" Наука, 1982. - 176 с, ил. 6

Жанры: Языкознание, Геология и география
Серия: Литературоведение и языкознание
Всего страниц: 69
ISBN: -
Год издания: Не установлен
Формат: Полный

Топонимия Москвы читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал


АКАДЕМИЯ НАУК СССР

Серия «Литературоведение и языкознание»

Г. П. СМОЛИЦКАЯ, М. В. ГОРБАНЕВСКИЙ

ТОПОНИМИЯ МОСКВЫ

ИЗДАТЕЛЬСТВО «НАУКА» Москва 1982

С51 Смолицкая Г, П., Горбаневский М. В. Топонимия Москвы. - М., Наука, 1982. - 176 с, ил. 6 (Серия «Литературоведение и языкознание»).

В книге отражены особенности развития топонимии Москвы на протяжении нескольких столетий. В ней впервые собраны и проанализированы наиболее интересные гипотезы о происхождении самого названия Москва, по-новому объясняются многие московские названия, например Останкино, Сретенка, Сокол, Химки, Кокуй и др.


46.2


Ответственный редактор

доктор филологических паук В. В. ИВАНОВ


4602000000 - 208

С _______________39-82 - НП

054(02) - 82


Издательство «Наука», 1982 г.


От редактора:


Топонимика как особый раздел науки о языке, изучающий собственные имена географических объектов, - историю их возникновения и развития, их функционирование и распространение, лингвистическую структуру, - является одной из интереснейших и увлекательнейших областей языкознания. Собственные имена-топонимы относятся к разным географическим объектам: это названия водных объектов, населенных пунктов, путей сообщения, частей рельефа земной поверхности и т. д.

Особое место среди топонимов занимают названия внутригородских объектов - улиц, площадей, микрорайонов, в которых отражена история города, его жителей, в широком смысле - история народа. Совокупность таких названий образует топонимию данного города, в которой всегда можно вскрыть несколько исторических пластов - от очень древних до самых современных, когда названия внутригородских объектов возникают буквально на наших глазах. В этом плане топонимия такого города, как Москва, с ее длительной и богатой событиями историей представляет большой интерес для широких читательских кругов, интересующихся родным языком и стремящихся лучше и глубже узнать его прошлое и настоящее.

История названий улиц, проспектов, площадей, микрорайонов главного города нашей страны несет в себе большую лингво-историческую и страноведческую информацию. Анализ этих топонимов дает много нужных и интересных сведений об истории самого города, об истории страны, о современной жизни Советского государства, о развитии русской культуры, а вместе с тем, что очень важно, - о русском языке и его истории.

До сих пор не было книг, специально посвященных топонимии Москвы, поэтому данная книга призвана восполнить существующий пробел. Правда, можно вспомнить, что есть книга П. В. Сытина «Прошлое Москвы в названиях улиц», другая его книга - «Откуда произошли названия улиц Москвы», есть книга-словарик «Имена московских улиц» (1979 г.) под общей редакцией А. М. Пегова, однако они не могут считаться действительно книгами о московской топонимии. И прежде всего это связано с тем, что в них не дается лингвистического анализа топонимов, т. е. не раскрывается, как, по каким смысловым «правилам» создан тот или иной топоним, какова его словообразовательная структура, какова связь данного топонима с другими названиями и явлениями, общими для совокупности русских географических наименований, А именно этот аспект является основным в книге «Топонимия Москвы». Такой лингвистический анализ, позволивший авторам описать топонимию Москвы как систему названий внутри большого современного города, с точки зрения принципов номинации, словообразования и т. д., дается в нашей науке впервые. Московские топонимы впервые объясняются фактами языка, а не только культурно-историческими событиями, что преобладало в созданных ранее книгах.

Иначе говоря, в книге воссоздается лингвистическая и культурно-историческая биография каждого географического объекта: рассказывается о том, когда и как появилось название, почему данное место названо так, а не иначе, по каким лексическим, семантическим, словообразовательным и другим законам русского языка сформировалось это название, в связи с какими историческими событиями или лицами оно появилось и какие исторические реалии связаны с данным топонимом.

Подобные сведения, конечно, представляют для читателей несомненный интерес, поскольку в основу многих московских названий легли давно забытые слова русского языка (типа лужники, остожье), некоторые из них связаны с забытыми историческими реалиями (Сокольники, Мытная ул.), с когда-то известными историческими лицами (Измайлово, Зубовский бул.). Во многих названиях, как известно, отражена история советского народа в революционные и послереволюционные годы, в годы Великой Отечественной войны и в наши дни.

Ценность данной книги заключается еще и в том, что в ней впервые собраны и рассмотрены наиболее известные гипотезы о происхождении самого названия Москва, а также впервые объясняются многие московские топонимы (например, Останкино, Кокуй, Химки и др.) и уточняются некоторые предложенные ранее объяснения (например, Сретенка, Сокол и др.).

Лингвистический аспект книги, о котором говорилось выше, обусловил и такую важную и интересную ее черту, как выход в описании и объяснении названий за пределы Москвы, на широкий топонимический фон Подмосковья и всей русской топонимии: такой выход позволил авторам глубже обосновать принципы номинации и словообразовательную структуру московских топонимов.


Еще от автора Михаил Викторович Горбаневский
Москва: кольца столетий

Привлекая старинные географические названия как своеобразную «машину времени», автор увлекательно рассказывает о том, как из века в век Москва росла и расширялась кольцами: от Кремля, Красной площади и Китай-города до Лужников и Раменок, Останкина и Медведкова, Тушина и Крылатского, Тропарева и Солнцева. Читатели книги попадают в интереснейший мир истории Москвы, русской культуры и родного языка, географии и литературы.Издание адресовано широкому кругу читателей, а также учащимся и преподавателям школ, гимназий, лицеев, колледжей и вузов.


Улицы Старой Руссы. История в названиях

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Слово – история – культура

Книга представляет собой своеобразную машину времени, с помощью которой вы можете проверить свою эрудицию и одновременно совершить увлекательное путешествие в историю бескрайнего мира слов – от фамилий, имён и псевдонимов людей до названий памятников культуры, видов оружия, драгоценных камней, от наименований городов, рек, планет до названий продуктов питания, растений, предметов одежды.В издании представлены разные по сложности вопросы и задания для школьных олимпиад, студенческих конкурсов, викторин, соревнований эрудитов и разнообразных развивающих игр.


Рекомендуем почитать
Поработи меня нежно

Иден Блэк живет среди людей, защищая их от убийственного зла чужаков, которые захватывают и порабощают миры. И, несмотря на то, что она похожа на человека, Иден — пришелец, раки. Золотистые волосы и кожа отличают ее от других, она одарена зловещей способностью убивать без зазрения совести. Так и было до той роковой ночи, когда ее целью стал человеческий работорговец. Но она промахнулась. В словарном запасе Иден нет места слову «провал». Как и слову «напарник». Но именно он ждет ее после восстановления. Сексуальный, со стальными нервами агент-землянин Люциус Адер наслаждается полыхающей яростью пробудившейся от желания женщиной-наемницей.


Некоторые происшествия середины жерминаля

Два дня из жизни революционного Парижа апреля 1794 года.


Мечта моя хрустальная

Ксения – обычная серая мышка. По крайней мере, девушка считает себя такой, а потому не мечтает, не строит воздушных замков и хрустальных дворцов… И вдруг его величество Случай решает изменить судьбу героини и знакомит ее с самым обаятельным и привлекательным мужчиной на свете. Проведя вместе с ним ночь (да уж, этого от себя Ксения никак не ожидала!), она, конечно же, теряет голову. А в таком состоянии человек способен на любые безумства. И она готова выйти из тени!


Избранное

Все три романа известного японского писателя Кобо Абэ посвящены теме одиночества человека во враждебном ему капиталистическом обществе.Герой романа «Чужое лицо», изуродованный взрывом в лаборатории, пытается создать себе новое лицо-маску, но понимает, что лицо человека — это его совесть.Частный детектив, разыскивающий пропавшего человека в романе «Сожженная карта», неожиданно постигает логику беглеца.В форме гротеска идея отчужденности выражается в романе-аллегории «Человек-ящик», где герой пытается укрыться от мира за картонными стенками коробки.От общества убежать нельзя, — приходит к выводу Кобо Абэ.


Английский с перцем от @fucking english

Есть потребность блеснуть остроумием и поразить собеседника в самое сердце своим острым языком? Без базара – вот вам книга, в которую вошли самые остренькие, самые перченые фразочки и слова, которые оставят приятное послевкусие, а возможно даже заставят покраснеть. Это уж как получится. Ни о каком классическом английском и речи быть не может. Только запрещенный английский, только хардкор. Эта книга поможет вам прокачать разговорный английский и лишить дара речи всех друзей и знакомых.


Транснациональное в русской культуре. Studia Russica Helsingiensia et Tartuensia XV

В центре внимания научных работ, которые составили настоящий сборник, находится актуальная проблематика транснациональных процессов в русской литературе и культуре. Авторы рассматривают международные литературные и культурные контакты, а также роль посредников в развитии русской культуры. В их число входят И. Крылов, Л. Толстой, А. Ахматова, М. Цветаева, О. Мандельштам и другие, не столь известные писатели. Хронологические рамки исследований охватывают период с первой четверти XIX до середины ХХ века.


Жан Расин и другие

Книга рассказывает о жизни и сочинениях великого французского драматурга ХVП века Жана Расина. В ходе повествования с помощью подлинных документов эпохи воссоздаются богословские диспуты, дворцовые интриги, литературные битвы, домашние заботы. Действующими лицами этого рассказа становятся Людовик XIV и его вельможи, поэты и актрисы, философы и королевские фаворитки, монахини и отравительницы современники, предшественники и потомки. Все они помогают разгадывать тайну расиновской судьбы и расиновского театра и тем самым добавляют пищи для размышлений об одной из центральных проблем в культуре: взаимоотношениях религии, морали и искусства. Автор книги переводчик и публицист Юлия Александровна Гинзбург (1941 2010), известная читателю по переводам «Калигулы» Камю и «Мыслей» Паскаля, «Принцессы Клевской» г-жи де Лафайет и «Дамы с камелиями» А.


Частные лица. Биографии поэтов, рассказанные ими самими. Часть вторая

Читателю обычно не приходится рассчитывать на то, что поэт напишет собственную биографию; в большинстве случаев поэты никогда этого и не делают. Поэту же, по большому счету, никогда не приходится рассчитывать на то, что ему будет дано право представить читателю свою жизнь так, как он сам пожелал бы. В проекте Линор Горалик «Частные лица» поэты получают свободу рассказать о себе на своих условиях, а читатели – редкую возможность познакомиться с их автобиографиями, практически не искаженными посредниками.


Избранные труды по русской литературе и филологии

В книге впервые собрано научное наследие Евгения Абрамовича Тоддеса (1941–2014). Избегавший любой публичности и не служивший в официальных учреждениях советской и постсоветской эпохи, он был образцом кабинетного ученого в уходящем, самом высоком смысле слова. Работы Е. А. Тоддеса, рассеянные по разным изданиям (ныне преимущественно малодоступным), внятно очерчивают круг его постоянных исследовательских интересов. Это – поэтика и историко-философские воззрения Пушкина и его современников (Батюшкова, Вяземского, Кюхельбекера), это – творчество и драматические судьбы вождей филологической революции 1920‐х гг.


Юрий Поляков: контекст, подтекст, интертекст и другие приключения текста. Ученые (И НЕ ОЧЕНЬ) записки одного семинара

М.Голубков и его друзья, ставшие соавторами этой книги, хотели представить творчество писателя Юрия Полякова в литературном контексте последних четырех десятилетий. Самые разнообразные «приключения» его текстов составили литературоведческий «сюжет» издания. Литература – всегда диалог, сложное взаимодействие между книгами, современными и давними. В этом диалоге происходит накопление смыслов, которыми обладает художественный текст. Диалоги с произведениями А. Солженицына, Ю. Трифонова, представителя «московской школы» В.


Пушкин в 1836 году

Книга посвящена последнему году жизни Пушкина. В ней на основе тщательного изучения многочисленных источников рассказывается о «трудах и днях» поэта в 1836 г., анализируются неясные и запутанные эпизоды преддуэльной истории, пересматривается ряд биографических легенд в восстанавливается истинная последовательность событий, приведших к трагической гибели Пушкина. Книга представляет собой итог многолетних исследований автора — старшего научного сотрудника Всесоюзного музея А. С. Пушкина. Она предназначена как для специалистов, так и для широкого круга читателей.lenok555: Текст, напечатанный разрядкой, в fb2 выделен жирным шрифтом.


Льюис Кэрролл. Очерк жизни и творчества

Нина Михайловна Демурова (3 октября 1930 — 11 июля 2021) — советский и российский литературовед, исследователь литературы Великобритании и США, детской английской литературы, переводчик с английского. Доктор филологических наук. Книга посвящена видному английскому писателю XIX в., две сказки которого — «Алиса в Стране чудес» и «Алиса в Зазеркалье» — давно стали достоянием мировой культуры. Опираясь на новые данные, лишь недавно вошедшие в научный обиход, автор воссоздает образ писателя и ученого, подробно анализирует его произведения.


Названия звездного неба

Книга посвящена собственным именам космических объектов — от Млечного Пути и созвездий до астероидов и спутников планет. В космических названиях отразилась многовековая история познания человеком небесных тайн. Автор книги — языковед — основное внимание уделяет лингвистическому анализу собственных имен космических тел.Ответственный редактор доктор филологических наук А. В. Суперанская.


Современные русские фамилии

Современные русские фамилии возникли в результате длительного исторического развития определенного слоя лексики, приспособленного для именования людей. В работе показаны этапы становления фамилий, роль народных говоров и литературного русского языка в их формировании, типы русских фамилий. Специальные разделы посвящаются ударению в фамилиях, склонению их в современном русском языке, взаимоотношению имен собственных и нарицательных.