Топонимия Москвы - [2]
Книга «Топонимия Москвы» включает в себя два раздела: первый - обширный очерк московской топонимии общего характера, в котором рассказывается о географических названиях как факте языка, о специфике внутригородских топонимов, о становлении и развитии системы названий улиц, площадей, переулков столицы и т. д.; здесь наглядно показана специфика топонимии как особого пласта русской лексики и как культурно-исторического явления, обусловленного социальными причинами. Второй раздел книги - это отдельные очерки, посвященные известным московским топонимам; каждый из них - это популярный и в то же время научно обоснованный рассказ о тех или иных московских названиях. Как кажется, авторы сумели найти правильный путь в решении задачи популяризации научных знаний; очерки о названиях улиц, площадей, проспектов, микрорайонов Москвы написаны живо, увлекательно и с соблюдением достаточной научной строгости.
Привлечение к описанию новых историко-лингвистических источников, как изданных, так и архивных, и учет новых исторических и лингвистических работ делают книгу «Топонимия Москвы» по-настоящему современной, соответствующей сегодняшним дням в науке о русской топонимии.
Хочется надеяться, что книга вызовет читательский интерес и будет способствовать распространению научных знаний о нашем родном языке.
О ЧЕМ ЭТА КНИГА
Москва… как много в этом звуке.
Для сердца русского сплелось!
Как много в нем отозвалось!
А. С. Пушкин, «Евгений Онегин»
Внутригородские названия - имена улиц, площадей, переулков, проспектов, бульваров, проездов, набережных в наших городах - неотъемлемая часть жизни общества, необходимое условие для нормальной жизнедеятельности любого города, особенно такого крупного, как Москва. Представьте на секунду, что в Москве исчезли все внутригородские названия… Сразу же жизнь города (и в прямом смысле - жизнь многих горожан) будет поставлена под угрозу: не смогут работать «Скорая помощь», пожарная охрана, милиция. Разумеется, остановится работа почты, транспорта и т. д. Повседневная необходимость названий улиц и переулков, проспектов и бульваров общеизвестна.
Кроме того, названия представляют собой большую ценность с точки зрения истории народа, его культуры. Может измениться все: и природа, и создание рук человеческих, и даже язык, а название сохраняется, если человек не поспешил его уничтожить. Сохраняется и сберегает для нас память о минувшем: о том, что было задолго до нас там, где мы живем, - о природе, об исторических событиях, о замечательных людях, об особенностях языка и о том, что создано носителями этого языка. Название сохраняется, и чем древнее оно, тем больше притягивает к себе, заинтересовывает, заставляет думать и еще больше любить и уважать то, что было до нас, что сейчас окружает нас. Тем самым оно оказывает влияние и на формирование молодого поколения.
В Москве около четырех тысяч названий внутригородских объектов. Подавляющее большинство из них является памятниками разных эпох и периодов истории Москвы и всей нашей страны. Эти слова образованы по законам и правилам русского языка того времени, когда каждое из них появилось. Они с успехом выполняют свою социальную и культурно-историческую функцию. Красная площадь, Кузнецкий Мост, Столешников переулок, Полянка напоминают нам о древней Москве. Арбат, Балчуг, Большая Ордынка свидетельствуют о ранних связях Москвы с другими странами и народами. Площадь Восстания, Баррикадная улица, площадь Революции открывают перед нами славные страницы революционного прошлого нашей страны. В таких названиях, как Пушкинская площадь, ул. Льва Толстого, Гоголевский бульвар, ул. Чайковского, отражена великая русская культура и ее замечательные представители. Современная жизнь нашей страны, идеи мира и социализма нашли свое воплощение в наименованиях: проспект Мира, Комсомольский проспект, ул. Космонавтов, площадь Гагарина, ул. Интернациональная.
Предлагаемая книга посвящена современной топонимии Москвы, ее топонимической системе, сложившейся к настоящему времени. Московские топонимы берутся в том объеме, как они представлены в издании «Имена московских улиц» (в нем отражается состояние внутригородских названий Москвы на 1 января 1979 г.). Наша книга состоит из двух частей. В первой части рассказывается о том, как складывалась топонимия Москвы в связи с ростом города, как она развивается в настоящее время, как, т. е. по какому принципу и какими средствами словообразования, образуются московские топонимы. Во второй части в виде самостоятельных очерков представлена история отдельных, наиболее интересных топонимов Москвы и объектов, носящих эти названия, воссоздается их своеобразная лингво-историческая биография. Особенностью каждого очерка является то, что речь в нем идет не об одной только улице, площади или микрорайоне Москвы, но и обо всем окружающем их топонимическом ландшафте, т. е. о прилегающих улицах, переулках, бульварах, проездах и т. п.
Большую помощь в подготовке книги на различных этапах оказали авторам благожелательные, деловые замечания, высказанные доктором филологических наук В. Г. Костомаровым - директором Института русского языка им. А. С. Пушкина, доктором филологических наук Н. И. Толстым - зав. сектором Института славяноведения и балканистики АН СССР, кандидатом филологических наук В. В. Одинцовым - старшим научным сотрудником Института русского языка АН СССР, А. Г. Векслером - зав. отделом археологии Музея истории и реконструкции Москвы. Авторы глубоко признательны этим ученым и приносят им искреннюю благодарность.
Привлекая старинные географические названия как своеобразную «машину времени», автор увлекательно рассказывает о том, как из века в век Москва росла и расширялась кольцами: от Кремля, Красной площади и Китай-города до Лужников и Раменок, Останкина и Медведкова, Тушина и Крылатского, Тропарева и Солнцева. Читатели книги попадают в интереснейший мир истории Москвы, русской культуры и родного языка, географии и литературы.Издание адресовано широкому кругу читателей, а также учащимся и преподавателям школ, гимназий, лицеев, колледжей и вузов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга представляет собой своеобразную машину времени, с помощью которой вы можете проверить свою эрудицию и одновременно совершить увлекательное путешествие в историю бескрайнего мира слов – от фамилий, имён и псевдонимов людей до названий памятников культуры, видов оружия, драгоценных камней, от наименований городов, рек, планет до названий продуктов питания, растений, предметов одежды.В издании представлены разные по сложности вопросы и задания для школьных олимпиад, студенческих конкурсов, викторин, соревнований эрудитов и разнообразных развивающих игр.
Как писать письмо на английском языке? Пособие представляет собой собрание образцов писем на английском языке, затрагивающих самые разнообразные стороны повседневной жизни. Это дружеские и деловые письма, письма – приглашения в гости и письма-благодарности, письма-извинения и письма-просьбы. Книга знакомит с этикетом написания письма на английском языке, некоторыми правилами английской пунктуации и орфографии, а также содержит справочные материалы, необходимые при написании писем. Пособие рассчитано на широкий круг лиц, владеющих английским языком в той или иной степени и стремящихся поддерживать письменные контакты с представителями англоязычных стран.
Мир вокруг нас не что иное, как постоянное перетекание и взаимодействие «своего» и «иного», «себя» и «не-себя», «самости» и «чуждости». Эта книга — о познании себя через другого, через опыт и призму инаковости, о поиске Другого: иного во мне самом, в культуре, в тексте. Другой всегда дан, и он же всегда находится в модусе ускользания. Пока мы ищем Другого, мы не перестаем задаваться вопросами и отвечать, мы все еще открыты для других и мира вокруг нас, мы все еще готовы принять ответственность.
В этот сборник вошли статьи по литературному творчеству писателя Волкова Олега, которые были опубликованы им в личном блоге «Творчество как профессия» в популярной социальной сети «Живой журнал». В своих статьях Волков Олег затрагивает вопросы, которые либо плохо освещены в статьях и пособиях признанных писателей, либо не затронуты ими вообще. Например типы писателей, типичные недостатки графоманов, самоорганизация и прочее. Так же даны рекомендации по книгам и пособия по литературному творчеству, которые автор счёл наиболее полезными для начинающих писателей. Первая книга дилогии.
Эта книга – первая часть четырёхтомника, посвящённого русской литературе двадцатого века. Каждая глава – страница истории глазами писателей и поэтов, ставших свидетелями главных событий эпохи, в которой им довелось жить и творить.В первый том вошли лекции о произведениях таких выдающихся личностей, как Чехов, Горький, Маяковский, Есенин, Платонов, Набоков и другие.Дмитрий Быков будто возвращает нас в тот год, в котором была создана та или иная книга.Книга создана по мотивам популярной программы «Сто лекций с Дмитрием Быковым».
Это научное исследование посвящено не только критическому анализу и осмыслению давно ставшей традиционной и широко дискутируемой теории «взаимоотношения языка и мышления», но и всех основных, связанных с нею, теоретических проблем языкознания.
На скале Таш-Аир в Крыму археологи обнаружили загадочные изображения: фигурки людей, вооруженных и невооруженных, бегущих, лежащих; вздыбленная лошадь, разбитые повозки, собака, готовая к прыжку… Какую драму из жизни своего племени запечатлел древний художник? Удастся ли современному человеку разгадать истинный смысл событий многовековой давности? О развитии письма от рисунка к букве, о расшифровке древнейших письменностей разных народов увлекательно рассказывает автор. Особый раздел книги посвящен развитию письма на Руси.
Книга посвящена последнему году жизни Пушкина. В ней на основе тщательного изучения многочисленных источников рассказывается о «трудах и днях» поэта в 1836 г., анализируются неясные и запутанные эпизоды преддуэльной истории, пересматривается ряд биографических легенд в восстанавливается истинная последовательность событий, приведших к трагической гибели Пушкина. Книга представляет собой итог многолетних исследований автора — старшего научного сотрудника Всесоюзного музея А. С. Пушкина. Она предназначена как для специалистов, так и для широкого круга читателей.lenok555: Текст, напечатанный разрядкой, в fb2 выделен жирным шрифтом.
Нина Михайловна Демурова (3 октября 1930 — 11 июля 2021) — советский и российский литературовед, исследователь литературы Великобритании и США, детской английской литературы, переводчик с английского. Доктор филологических наук. Книга посвящена видному английскому писателю XIX в., две сказки которого — «Алиса в Стране чудес» и «Алиса в Зазеркалье» — давно стали достоянием мировой культуры. Опираясь на новые данные, лишь недавно вошедшие в научный обиход, автор воссоздает образ писателя и ученого, подробно анализирует его произведения.
Современные русские фамилии возникли в результате длительного исторического развития определенного слоя лексики, приспособленного для именования людей. В работе показаны этапы становления фамилий, роль народных говоров и литературного русского языка в их формировании, типы русских фамилий. Специальные разделы посвящаются ударению в фамилиях, склонению их в современном русском языке, взаимоотношению имен собственных и нарицательных.
Книга посвящена собственным именам космических объектов — от Млечного Пути и созвездий до астероидов и спутников планет. В космических названиях отразилась многовековая история познания человеком небесных тайн. Автор книги — языковед — основное внимание уделяет лингвистическому анализу собственных имен космических тел.Ответственный редактор доктор филологических наук А. В. Суперанская.