Та, которая покупает

Та, которая покупает

«Зачем тебе Прада, если у тебя есть голова на плечах?» — именно так думала Уэсли Данстер, молодая и очень перспективная девушка, работающая в банке, до тех пор, пока не подружилась с Ланой. Лана Браун из тех, кто знает, как надо жить, и стремится всех этому научить. Ее мир — это искрящийся мир гламурных вечеринок, дорогих украшений, красивых машин, дизайнерских вещей, воздушных поцелуев, сплетен, встреч и расставаний. Теперь этот мир принадлежит и Уэсли. Главное — найти в нем свое место.

Увлекательная история о любви, дружбе, моде и о том, как оставаться собой даже в Праде.

Жанр: Современная проза
Серия: Гламур
Всего страниц: 101
ISBN: 978-5-91181-833-3
Год издания: 2008
Формат: Полный

Та, которая покупает читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Терезе Скеррет, которая всегда умела подобрать сумочку к обуви. Спасибо, мамочка.


Глава 1

При посадке самолет сильно ударился о землю, и Уэсли испугалась, как бы ее не стошнило сырными крекерами и крендельками. Кроме них, она сегодня больше ничего не ела.

Женщине, сидевшей в соседнем кресле, тоже стало не по себе, но, когда самолет уже с ревом несся по посадочной полосе, она сделала такое лицо, будто ничего страшного не случилось. Весь полет она без остановки проговорила по спутниковому телефону с дочерью, с которой собиралась поужинать сегодня вечером.

— Детка, ну что ты от меня хочешь? — беспокойно восклицала она. — Ты сама решила переехать в Бостон. Никто тебя не заставлял! — В какой-то момент ее голос даже сорвался на визг, так что сидящие рядом пассажиры обернулись.

Теперь же эта элегантная женщина изо всех сил старалась выглядеть невозмутимо, разглаживая складки белого льняного брючного костюма, пока самолет ехал по рулежной дорожке к терминалу.

К Уэсли самообладание полностью вернулось только тогда, когда шум двигателя стих.

Больше всего на свете она не любила летать.

Указатель «Пристегните ремни» погас, и она посмотрела на часы. От Чикаго до Бостона — два часа одиннадцать минут. Она была рада, что ей больше не придется думать о количестве миль, которые необходимо налетать, чтобы получить бонус в первый класс. Теперь, чтобы выйти из самолета, не придется по полчаса ждать, пока все впередистоящие вытащат свои вещи с верхних полок. Кроме того, разговор безупречно накрашенной женщины средних лет со своей дочерью доставил ей истинное удовольствие.

Уэсли осторожно шагнула из самолета в переход-рукав, ведущий в здание аэропорта, не забыв поблагодарить пилота и стюардесс.

«Полет прошел отлично, только в следующий раз помягче на посадке», — хотела сказать она пилоту, который выглядел совсем мальчишкой. Она перекинула небольшую сумку через плечо. Сегодня вечером мебель и большую часть одежды должны были привезти на новую квартиру, так что выслеживать и ловить багаж не придется. Она стала искать взглядом указатель стоянки такси.

Наконец-то можно было вздохнуть с облегчением. Она почувствовала твердую землю под ногами и теперь собиралась начать новую жизнь с чистого листа.

Уэсли Данстер шла по терминалу «С» Международного аэропорта Логана, а окружающие провожали ее взглядом. Может быть, они уже видели ее однажды. Может быть. Они смотрели вслед бывшему нападающему женской баскетбольной команды Северо-Западного университета — вот откуда такие ноги. Уэсли не придавала этому большого значения: никогда не думала о себе как о выдающейся спортсменке… или как о богине с длинными стройными ногами, коли на то пошло. В конце концов за три года в команде университета основную часть времени она провела на скамейке запасных. А богинями, в ее представлении, были другие, более гламурные девушки — вовсе не те, что носили джинсы «Гэп», рубашки и рыжие мокасины.

Если же она замечала, что люди смотрят на нее, то всегда объясняла повышенное внимание к своей персоне высоким ростом.

Вполне возможно, что и так. При росте метр восемьдесят сантиметров и весе шестьдесят килограммов фигура у нее была сногсшибательная. Но, по ее мнению, чернокожим женщинам высокий рост и худоба далеко не всегда шли на пользу. Как любила говорить ее родная сестра Терри, которая была не менее стройной, но с более развитым чувством юмора, люди обычно принимают ее за наркоманку или супсрмодель.

Спасибо родителям — высоким и тонким, как два бобовых стручка, — она могла есть что угодно и сколько угодно, на ее фигуре это никак не сказывалось. И вопреки язвительным комментариям сестры, большинству окружающих казалось, что она скорее супермодель, чем иссушенная наркоманка, — высокие скулы и хорошо очерченные брови она унаследовала от своего отца Милтона, уроженца Вест-Индии.

Она не была сногсшибательной красоткой, но люди оборачивались ей вслед. Возможно, внимание привлекали ее природная спортивная грация и точеные, благодаря увлечению бегом, ноги. Кто знает? Сама она, правда, не имела понятия. Что до самой Уэсли, то она предпочла бы быть ростом пониже, иметь ноги поменьше и более милое личико с крошечным носиком.

Она спустилась по эскалатору, точно следуя указателям на выход к наземному транспорту и не позволяя соблазнительному аромату кофе увлечь себя в закусочную «Дайкин донатс».

А люди все смотрели. «Откуда эта полуулыбка?» — недоумевали мужчины.

«Почему она просто идет, а не виляет при этом бедрами и всеми остальными частями тела?» — гадали женщины. Будь у них такие формы, уж они бы их демонстрировали всем при каждом удобном случае.

Непрерывное жужжание толпы не мешало ей мечтать наяву.

Мысленно она промотала следующие два года, которые ей предстояло провести в бизнес-школе, и нарисовала в своем воображении весьма привлекательную картинку: потрясающая работа в одном из крупнейших инвестиционных банков, еще более потрясающая квартира в Нью-Йорке или, может быть, здесь, в Бостоне, и, надо надеяться, потрясающий муж. Хотя ее устроил бы и просто потрясающий друг. Только не такой, как Майкл, — спасибо, такого счастья больше не нужно.


Рекомендуем почитать
Станиславский

Автор книги подробно прослеживает жизнь великого режиссера и актера, оказавшего огромное воздействие на развитие мирового театра. Станиславский предстает здесь продолжателем традиций реалистического театра и новатором, чья жизнь в искусстве во многом определила художественные свершения XX пека. Его спектакли, сценические образы, все его творческие открытия воссоздаются в тесной связи с общественной и художественной жизнью России, с поисками нового, революционного искусства в послеоктябрьские годы. В книге широко использованы архивные материалы, переписка, дневники, воспоминания самого Станиславского и его современников.


Войска НКВД на фронте и в тылу

Участие боевых частей НКВД в сражениях Великой Отечественной войны – тема малоизученная и мифологизированная. Сперва нам рассказывали про карателей из заградотрядов, которые всю войну только и делали, что стреляли в спину, потом тренды сменились, и десятки дилетантских, плохо написанных книг хлынули на неподготовленного читателя.Николай Стариков – профессиональный историк, много лет занимается историей войск НКВД. Читателю хорошо известна его последняя книга «Войска НКВД в Сталинградской битве». Это первое беспристрастное исследование, полностью написанное на архивных материалах, в том числе и на тех, с которых гриф «Секретно» не снят до сих пор.


Штосс в жизнь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Без названия

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жизнь на грани

Повести и рассказы молодого петербургского писателя Антона Задорожного, вошедшие в эту книгу, раскрывают современное состояние готической прозы в авторском понимании этого жанра. Произведения написаны в период с 2011 по 2014 год на стыке психологического реализма, мистики и постмодерна и затрагивают социально заостренные темы.


Улица Сервантеса

«Улица Сервантеса» – художественная реконструкция наполненной удивительными событиями жизни Мигеля де Сервантеса Сааведра, история создания великого романа о Рыцаре Печального Образа, а также разгадка тайны появления фальшивого «Дон Кихота»…Молодой Мигель серьезно ранит соперника во время карточной ссоры, бежит из Мадрида и скрывается от властей, странствуя с бродячей театральной труппой. Позже идет служить в армию и отличается в сражении с турками под Лепанто, получив ранение, навсегда лишившее движения его левую руку.


Сетевой

Ольга Леднева, фрилансер с неудавшейся семейной жизнью, покупает квартиру и мечтает спокойно погрузиться в любимую работу. Однако через некоторое время выясняется, что в ее новом жилище уже давно хозяйничает домовой. Научившись пользоваться интернетом, это загадочное и беспринципное существо втягивает героиню в разные неприятности, порой весьма опасные для жизни не только самой Ольги, но и тех, кто ей дорог. Водоворот событий стремительно вырывает героиню из ее привычного мирка и заставляет взглянуть на реальный мир, оторвавшись, наконец, от монитора…


Тайна доктора Фрейда

Вена, март 1938 года.Доктору Фрейду надо бежать из Австрии, в которой хозяйничают нацисты. Эрнест Джонс, его комментатор и биограф, договорился с британским министром внутренних дел, чтобы семья учителя, а также некоторые ученики и их близкие смогли эмигрировать в Англию и работать там.Но почему Фрейд не спешит уехать из Вены? Какая тайна содержится в письмах, без которых он категорически отказывается покинуть город? И какую роль в этой истории предстоит сыграть Мари Бонапарт – внучатой племяннице Наполеона, преданной ученице доктора Фрейда?


Прадедушка

Герберт Эйзенрайх (род. в 1925 г. в Линце). В годы второй мировой войны был солдатом, пережил тяжелое ранение и плен. После войны некоторое время учился в Венском университете, затем работал курьером, конторским служащим. Печататься начал как критик и автор фельетонов. В 1953 г. опубликовал первый роман «И во грехе их», где проявил значительное психологическое мастерство, присущее и его новеллам (сборники «Злой прекрасный мир», 1957, и «Так называемые любовные истории», 1965). Удостоен итальянской литературной премии Prix Italia за радиопьесу «Чем мы живем и отчего умираем» (1964).Из сборника «Мимо течет Дунай: Современная австрийская новелла» Издательство «Прогресс», Москва 1971.


Татуированные души

Таиланд. Бангкок. Год 1984-й, год 1986-й, год 2006-й.Он знает о себе только одно: его лицо обезображено. Он обречен носить на себе эту татуировку — проклятие до конца своих дней. Поэтому он бежит от людей, а его лицо всегда закрыто деревянной маской. Он не знает, кто он и откуда. Он не помнит о себе ничего…Но однажды приходит голос из прошлого. Этот голос толкает его на дорогу мести. Чтобы навсегда освободить свою изуродованную душу, он должен найти своего врага — человека с татуированным тигром на спине. Он должен освободиться от груза прошлого и снова стать хозяином своей судьбы.