Схвати тигра за хвост

Схвати тигра за хвост

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность. Книга завершается финалом, связывающим воедино темы и сюжетные линии, исследуемые на протяжении всей истории. В целом, книга представляет собой увлекательное и наводящее на размышления чтение, которое исследует человеческий опыт уникальным и осмысленным образом.

Жанр: Научная фантастика
Серии: -
Всего страниц: 2
ISBN: -
Год издания: Не установлен
Формат: Полный

Схвати тигра за хвост читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Алан Нурс

СХВАТИ ТИГРА

ЗА ХВОСТ

В универмаге было полно народу. И что им всем надо, когда сезон уже кончился? Просто удивительно, как они смогли ее заметить в этой толпе. Продавщица была занята на дальнем конце прилавка, а на ближнем эта дама тоже не бездельничала. Она брала товары и не спеша складывала их в сумочку. Кирни несколько минут наблюдал за ней с возрастающим беспокойством. Наконец он решил позвать заведующего другой секцией. - Посмотри вон на ту женщину, - небрежно шепнул он. - Можно подумать, это ее собственный магазин! - Воровка? А чего же ты ждешь? - спросил другой. - Сейчас мы с ней побеседуем... Кирни поскреб в затылке. - Да ты последи за ней немножко. Что-то тут не то... Они стали смотреть. Женщина стояла у прилавка с хозяйственными товарами, перебирая все подряд. Вот она взяла три формы для выпечки и опустила их в сумочку. Туда же отправились две большие кастрюли и толкушка для картофеля. Потом еще маленькая плошка и две кастрюльки. Потом большая алюминиевая сковородка. Второй заведующий не верил своим глазам. - Да здесь на целый магазин хватит! А кладет-то она это все в дамскую сумочку! Кирни, но ведь это невозможно туда впихнуть! - Вот именно, - сказал Кирни. - Пошли. Они зашли с боков, и Кирни тихонько взял ее под локоть. - Нам необходимо поговорить, мадам. Прошу вас пройти со мной. Женщина равнодушно взглянула на них, пожала плечами и послушно зашла в маленький кабинет рядом с торговым залом. - Не понимаю, что все это значит... - Мы следим за вами уже пятнадцать минут. Кирни взял у нее из рук сумочку, расстегнул, заглянул внутрь... Потряс... И растерянно протянул сумочку своему коллеге. - Джерри, погляди. Джерри поглядел. Когда он попробовал что-то сказать, слов у него просто не нашлось. Сумочка была пуста.

Фрэнк Коллинз поставил машину под окнами Института физики и через несколько минут, предъявив отпечаток пальца, встретился у дверей лаборатории с Эвансоном. - Хорошо, что приехал, - мрачно приветствовал его Эвансон. - Слушай, Джон, что это за история с дамской сумочкой? Может, это ты так шутишь? - Нет уж, - ответил Эвансон. - Какие там шутки. Сам сейчас увидишь. Он провел Коллинза в лабораторию. Тот с опаской косился на сверкающие панели с кнопками, огромный генератор и усилители, реле с массой трубок и проводов. - Не пойму, зачем я тебе понадобился. Я же инженер-механик. Эвансон прошел в маленький кабинет за лабораторией. - Ты еще и спец по экстренным случаям. Познакомься, это исследовательская группа. Исследовательская группа состояла из некоторого количества очков, халатов и сутулых спин. Коллинз кивнул им и поглядел на стол. Там лежала черная сумочка. - Ну и что, обыкновенная сумочка, - сказал он, беря сумочку в руки. - Легкая. - Что в ней? - А мы-то думали, ты нам скажешь, - ехидно ответил Эвансон. Коллинз раскрыл сумочку. Внутри она была какая-то странная, очень темная, а по краю шла тусклая металлическая окантовка. Коллинз перевернул сумочку и потряс. Ничего. - Не суй туда руку, - предупредил Эвансон. - Это небезопасно. Один попробовал и лишился часов. Коллинз оторвался от сумочки. На его круглом лице было написано живейшее любопытство. - Откуда это у вас? - Из универмага Тэйлор-Хэйден. Пару дней назад два продавца там поймали воровку. Она стояла у прилавка с кухонными принадлежностями и все подряд запихивала в эту самую сумочку. Они ее прищучили, а когда попробовали вытрясти из сумочки наворованное, ничего не вышло. Один залез туда рукой и потерял там часы. - А к вам она как попала? Эвансон пожал плечами. - Ты ведь знаешь, что после окончания войны в семьдесят первом создали Психологическую службу. И с тех пор всех магазинных воришек обязательно отправляют туда. Ее тоже направили на обследование, и они привели ее в чувство. Эта дама вспомнила, кто она, но про сумочку ничего не знает. А служба переслала сумочку нам. Сейчас увидишь почему. Эвансон взял со стола алюминиевый метр и начал одним концом засовывать его в сумочку. Метр вошел сначала на всю глубину сумочки, а потом... просунулся и дальше, но на дне сумочки не появилось ни малейшей выпуклости! Коллинз вытаращил глаза. - Господи, как это?! - А вот так. Может быть, он уходит в четвертое измерение. Или еще куда-нибудь. Я не знаю. - Чепуха! - А куда, по-твоему, он девается? Эвансон вытащил метр и положил его на стол. - И еще одно, - добавил он. - Как мы ни старались, мы не смогли вывернуть эту штуку наизнанку. Коллинз заглянул в темное нутро сумочки и осторожно поскреб ногтем металлическое кольцо. Появилась блестящая царапина. - Алюминий, - протянул он. - Окантовка алюминиевая. Эвансон взял сумочку и посмотрел. - Дело в том, что она воровала только алюминиевые вещи, - сказал он. - Мы и позвали тебя, потому что ты хороший механик и все знаешь про металлы. Мы уже три дня бьемся. Может, у тебя что-нибудь получится. - А что вы делали? - Пихали туда все что придется. Просвечивали эту штуку чем только можно. И никакого результата. Хотелось бы знать, куда девается все, что туда попадает. Коллинз бросил в сумочку алюминиевую пуговицу. Пуговица пролетела сквозь алюминиевое кольцо и исчезла. - Слушай, - спросил Коллинз, - а как это вы не смогли ее вывернуть наизнанку? Почему? - Понимаешь, это геометрическая форма второго порядка. Эвансон не спеша зажег сигарету и продолжил. - Например, сфера или просто резиновый мячик - это геометрическая форма первого порядка. Тело такой формы можно вывернуть наизнанку через маленькую дырочку, проделанную в его поверхности. А вот автомобильную камеру так не вывернешь. - Почему это? - Потому что в ней есть дырка. А дырку сквозь дырку никак не протащишь. Даже если это совсем крохотная дырочка. - И что? - продолжал недоумевать Коллинз. - То же самое с этой сумочкой. Мы думаем, что она обернута вокруг куска другой Вселенной, четырехмерной. Если попытаться протянуть ту Вселенную сквозь нашу, бог знает что получится. - Но резиновую камеру можно вывернуть. Конечно, она уже не будет сама на себя похожа, но все-таки она вся пролезет сквозь дырку. Эвансон с сомнением взглянул на сумочку. - Может быть, и так. Геометрическая форма второго порядка под напряжением. Тут только одно препятствие. Это уже вообще будет не внутренняя трубка, а неизвестно что. Эвансон сунул в сумочку четвертый за время разговора алюминиевый предмет и устало покачал головой. - Не знаю, в чем тут дело. Что-то ведь забирает весь этот алюминий. Он засунул в сумочку деревянную линейку. Линейка тут же выскочила обратно. - Видишь? Этой штуке нужен только алюминий и больше ничего. У того детектива были на руке армейские алюминиевые часы и два золотых кольца. Пропали только часы. - Давай поиграем в угадайку, - неожиданно предложил Коллинз. - Как это? - удивился Эвансон. - А вот так, - улыбнулся Коллинз. - Что уж там в этой твоей резиновой камере, не знаю, но ясно, что оно любит алюминий. Так? Вокруг отверстия сумочки алюминиевое кольцо. Похоже на ворота, верно? Но ворота эти маленькие, и алюминия сквозь них проходит мало. Им, наверное, надо гораздо больше. - Кому это им? - Ну, этому неизвестно чему, которое берет алюминий и выталкивает обратно дерево. - А зачем? - Можно сделать предположение. Наверное, они строят другие ворота. Большие. Эвансон молча уставился на Коллинза. - Не сходи с ума, - наконец выговорил он. - С чего ты... - Я же просто думаю вслух, - пожал плечами Коллинз. Он поднял с пола стальной метр и засунул его одним концом в сумочку. Эвансон с недоумением смотрел на старания Коллинза. - Им же это не нужно. Видишь, стараются вытолкнуть. Коллинз продолжал нажимать изо всех сил. Неожиданно из сумочки появился другой конец метра - метр изогнулся крючком. Коллинз молниеносно схватил его и принялся тащить метр на себя за оба конца сразу. - Осторожнее! - закричал Эвансон. - Ты же заставляешь их Вселенную подчиняться нашей геометрии! Им даже показалось, что дно сумочки прогнулось внутрь. Тут один конец метра вырвался из руки Коллинза так, что тот отлетел к стене. В руках у него был совершенно прямой метр. - Эвансон! - возбужденно закричал он. - Ты можешь притащить сюда лебедку? Эвансон озадаченно поморгал и кивнул. - Отлично, - резюмировал Коллинз. - Кажется, я знаю, как можно зацепить их Вселенную.


Еще от автора Алан Эдвард Нурс
Революция-20

Сборник рассказов двух американских писателей, плодотворно трудившихся на ниве фантастики в середине XX века.


Звездный хирург

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Второе зрение

Девушка с необычной психической организацией пытается доказать, что она тоже человек.


Через Солнечную сторону

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Возлюби овупа своего

Новелла А. Нурса показывает, что любовь — созидательное чувство, способное решить многие проблемы во Вселенной.


Звездный хирург

В сборник вошли роман «Звездный хирург» блистательного Алана Норса, известного отечественным любителям фантастики по рассказам «Через солнечную сторону» и «Эликсир Коффина», и пятая книга знаменитого сериала «Звездный поход», являющиеся классическими образцами научной фантастики, а также новеллы Джозефа М. Ши, написанные на стыке НФ, фэнтэзи и восточного колорита.Все произведения впервые публикуются на русском языке.


Рекомендуем почитать
Специи и приправы

В привычном понимании специи – это вкусо-ароматические добавки к пище, имеющие растительное происхождение. В действительности же специями следует считать группу продуктов, предназначенных для сдабривания пищи, улучшения вкуса и аромата продуктов, а также изменения консистенции блюд. Они могут быть как природными (соль, агар-агар, желатин, пряные травы и овощи и пр.), так и полученными искусственным способом (синтетические заменители специй и пряностей).Данное издание познакомит читателей с многообразием специй, их основными характеристиками, расскажет об истории распространения, технологии обработки и производства, применении в кулинарии, народной и традиционной медицине.


Выпечка к праздникам и на каждый день

Запах пирогов, разливающийся по дому и выманивающий всех домочадцев к столу… Что может лучше создавать уют и тепло в доме.Рецепты разнообразных пирогов, булочек, тортов, пирожных, и даже домашнего хлеба вы найдете на страницах этой книги. Используя их, вы сможете приготовить великолепную выпечку не только к торжественному случаю, но и просто к ужину. Порадуйте себя и своих близких вкуснейшей выпечкой!


Не повторяй ошибок

В тихом провинциальном городке одно за другим происходят зверские убийства подростков. Шериф Миранда Найт понимает, что с серийным убийцей собственными силами ей не справиться, и вызывает подмогу из ФБР. Встреча с давним знакомым — агентом Ноем Бишопом — воскрешает в памяти Миранды события восьмилетней давности, едва не стоившие жизни им обоим…


Крадущиеся тени

Кэсси Нейл обладает способностью проникать в сознание других людей, и благодаря этому дару она сотрудничает с полицией, помогая в поисках серийных убийц. Мысли окружающих для нее – открытая книга, и только прокурор Бен Райан составляет исключение. Кэсси и Бена влечет друг к другу, но она не может забыть пророчества своей тетки – ясновидящей: «Держись подальше от Бена Райана. Он тебя погубит...».


Сражение

Все готово к бою: техника, люди… Командующий в последний раз осматривает место предстоящей битвы. Все так, как бывало много раз в истории человечества. Вот только кто его противник на этот раз?


Сокровища атанов

Археолог Семён Карпов ищет сокровища атанов — древнего народа, обладавшего высокой культурой и исчезнувшего несколько тысячелетий тому назад. Путь к сокровищу тесно связан с нелогичной математикой атанов, в которой 2+2 в одном случае равняется четырём, в другом — семи, а в третьем — одному. Но только она может указать, где укрыто сокровище в лабиринте пещер.


Снять скафандр

На очень похожей на Землю планете космолингвист встретил множество человекоподобных аборигенов. Аборигены очень шумны и любопытны. Они тут же принялись раскручивать и развинчивать корабль, бегать вокруг, кидаться палками и камнями. А один из аборигенов лингвисту кого-то напоминал…


Шутка госпожи Природы

Американцы говорят: «Лучше быть богатым, но здоровым, чем бедным, но больным». Обычно так оно и бывает, но порой природа любит пошутить, и тогда нищета и многочисленные хвори могут спасти человека от болезни неизлечимой, безусловно смертельной для того, кто ещё недавно был богат и здоров.


Секрет вдохновения

Неизлечимо больной ученый долгое время работал над проблемой секрета вдохновения. Идея, толкнувшая его на этот путь, такова: «Почему в определенные моменты времени, иногда самые не гениальные люди, вдруг, совершают самые непостижимые открытия?». В процессе фанатичной работы над этой темой от него ушла жена, многие его коллеги подсмеивались над ним, а сам он загробил свое здоровье. С его больным сердцем при таком темпе жить ему осталось всего пару месяцев.


Ритм жизни

У Андрея перебит позвоночник, он лежит в больнице и жизнь в его теле поддерживает только электромагнитный модулятор. Но какую программу модуляции подобрать для его организма? Сам же больной просит спеть ему песню.