Пёс спешит на помощь

Пёс спешит на помощь

КРИСТИНЕ НЁСТЛИНГЕР — австрийская писательница, одна из наиболее интересных и оригинальных писательниц мировой детской литературы. Она лауреат Международной премии имени Х. К. Андерсена, Европейской литературной премии, Немецкой премии в области детской литературы, премии имени Астрид Линдгрен и многих других. Её перу принадлежат более ста книг для детей и подростков.

Некоторые произведения писательницы были экранизированы.

Книги Кристине Нёстлингер переведены на 38 языков.

Жил-был Пёс. Однажды решил Пёс повидать белый свет. Надел фетровую шляпу, обмотал вокруг шеи полосатый шарф, застегнул на животе зелёный рюкзак и отправился в путь. «Я уже столько прожил и так мало видел, — размышлял он. — Может быть, где-то меня ждут, может, я где-нибудь пригожусь?» А ведь Пёс многое умел — выращивать кактусы и розы, прекрасно готовить, вязать, насвистывать песенки, кроме того, он имел дипломы спасателя и пожарного, разбирался в мореплавании и астрономии. В общем, Пёс мог пригодиться где угодно.

А кого он встретил на своём пути и какие приключения его ожидали, вы прочитаете в весёлой сказочной повести «Пёс спешит на помощь».

Жанр: Сказка
Серия: Город чудес
Всего страниц: 33
ISBN: 978-5-389-02497-7
Год издания: 2013
Формат: Полный

Пёс спешит на помощь читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал






Глава 1

ПЁС И КАБАН-ШУЛЕР

Когда дети у Пса выросли, а жена умерла, он решил покинуть родные места. Навсегда и бесповоротно. Он продал дом и яблоневый сад. Продал коллекцию марок, телевизор и картину маслом, оставшуюся от бабушки. Взял в правую переднюю лапу красный чемодан, а в левую — синюю дорожную сумку и тронулся в путь. Надел фетровую шляпу, обмотал вокруг шеи полосатый шарф — три раза, чтобы концы не волочились по земле, — и застегнул на животе зелёный рюкзак.

Пёс хотел посмотреть белый свет.

— Я уже столько прожил и так мало видел, — сказал он себе. — Может быть, где-то на белом свете меня ждут, может, я где-нибудь пригожусь?

Ведь Пёс очень многое умел! Он знал столярное ремесло, мог безупречно насвистать девять песенок, талантливо разводил розы и выращивал кактусы, имел дипломы спасателя на водах и пожарного. Он великолепно готовил пельмени, гуляш и ванильный пудинг, а в вязании узоров из четырёх нитей ему просто не было равных. Вдобавок он немного разбирался в мореплавании, сельском хозяйстве и астрономии.

В общем, Пёс вполне мог пригодиться где угодно. И был к тому же силён, быстр на ноги, обладал отличным слухом и зрением, а также весьма острым нюхом.



Пёс вышел из дому, едва занялся рассвет. Ключ от входной двери он положил под коврик. Так он договорился с Ослом, которому продал дом. До полудня Пёс шагал прямиком через поля. Но вот с деревенской колокольни донеслись двенадцать ударов.

— Пожалуй, пора пообедать.

Пёс любил разговаривать сам с собой. И вовсе не с тех пор, как его дети разъехались, а жена умерла. Он ещё ребёнком разговаривал сам с собой. За это над ним часто смеялись. Но чтобы из-за чьих-то насмешек отказаться от любимой привычки — нет, таким дураком он никогда не был!


Пёс выбрал для привала тенистое местечко под большим каштаном и уселся на синюю дорожную сумку. В сумке лежали две подушки и одеяло, и сидеть на ней было очень мягко. Красный чемодан он положил на землю и покрыл посудным полотенцем, которое извлёк из рюкзака. Получился настоящий стол. А ещё в рюкзаке нашлись нож, вилка, тарелка, бумажная салфетка, бутылка пива, пять кусочков колбасы, пакет молока, стаканчик шоколадного пудинга, банка квашеной капусты, кусок сливового пирога, две сардинки, тюбик горчицы, полпачки масла и три ломтика сыра.


Не то чтобы Пёс обычно ел на обед такую мешанину из чего попало! Просто всё это лежало у него в холодильнике. Пёс перед уходом выгреб оттуда всё до последней мелочи, потому что Осёл отказался приобрести содержимое холодильника за три пятьдесят.

— Ну зачем мне всё это, дражайший Пёс! — проревел он. — Не шерсть же смазывать! Я ведь питаюсь только травой и сеном. Мне, милейший, этого и даром не надо!


Это было чистое враньё! Осёл с жадностью поглядывал и на пиво, и на шоколадный пудинг, и на сливовый пирог. Но три пятьдесят ему было жалко. И тогда Пёс подумал, что со сквалыгами нужно быть сквалыгой — чтобы они поняли, что так ничего не добьёшься, и начали вести себя по-другому.

— Что ж, нет так нет, дражайший Осёл! — ответил он Ослу.

Осёл на прощание похлопал его по плечу:

— Всяческих вам успехов в вашей новой жизни! Если вы до отъезда всё не подъедите, можете спокойно оставить холодильник как есть. Я сам вынесу остатки на помойку, мне не трудно!

— Как же, дожидайся! — пробурчал Пёс ему вслед. — Ни сырной корочки я тебе не оставлю, ни хлебной крошки, ни колбасного хвостика!

И он сдержал слово: выгреб из холодильника всё подчистую и даже кубики льда из морозилки выложил в раковину, чтоб они там растаяли.

Пёс съел свой сборный обед, аккуратно завернул отходы в посудное полотенце и засунул в рюкзак. А потом сказал себе:

— Пожалуй, пора вздремнуть!

Он прислонился поудобнее к стволу каштана, длинными ушами затенил глаза от солнца и попытался уснуть. Но тут прилетела назойливая муха! Она уселась ему на нос. Пёс пошевелил ушами, муха вспорхнула и пересела ему на брюхо, щекотно шебурша лапками. Пёс очень боялся щекотки. Он взмахнул хвостом. Муха вспорхнула и снова уселась ему на нос. Пёс пошевелил ушами. Муха пересела ему на брюхо. Это было невыносимо! Да и спать Псу не так уж хотелось.

— Глупая вообще-то привычка спать после обеда! — пробурчал он и встал. — Сколько лет я укладываюсь на послеобеденный отдых, хотя спать мне в это время вовсе не хочется! Пора отменить эту глупость! Все глупости пора отменить!

Пёс застегнул на животе рюкзак, взял чемодан в правую переднюю лапу, а сумку — в левую и пошёл дальше прямиком через поля.

Солнце уже садилось, когда он подошёл к трактиру. Трактир стоял в чистом поле, вдали от жилья. Красная крыша, белёные стены, зелёные ставни, а над входом вывеска: «У Свирепого Генриха». На двери висело меню. Пёс внимательно его прочитал.

— Разумная еда, разумные цены, — пробормотал он и толкнул дверь.

За ней оказался просторный зал со столиками и барной стойкой.

За одним столиком сидели две курицы и петух, за другим — молодой пёс, за третьим — кошка. За стойкой стоял человек с сияющей лысиной и пышными усами.

— Добрый вам день, Пёс! — сказал человек, приветливо кланяясь.

— И вам добрый день, Свирепый Генрих! — Пёс поклонился в ответ и сел за свободный столик у окна.


Еще от автора Кристине Нёстлингер
Обменный ребенок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Гретхен

«Что у меня за семейка?» – поражается Гретхен Закмайер. Пять ходячих Тумбочек – так ее саму, брата, сестру и родителей называют за глаза (и не только). Не самые спортивные, стройные и подтянутые. «Но, по крайней мере, мы любим друг друга», – успокаивает себя Гретхен. Однажды жизнь Закмайеров начинает трещать по швам, как джинсы, купленные прошлым летом. Сначала мама садится на диету – к ужасу папы. Затем она устраивается на работу – к его неудовольствию. А вскоре и вовсе съезжает с их старой доброй квартиры – и недовольство превращается в открытую злобу: кто теперь будет следить за домом?! Гретхен не знает, что делать: ведь ее собственный мир тоже меняется – кажется, она влюбилась.


Лоллипоп

В обыкновенном немецком городке жил-был совершенно обыкновенный мальчик. Он ходил в школу, ухаживал за самой красивой девочкой в классе, мечтал иметь настоящего друга и немного боялся собак. Звали его Викто́р-Эмануэ́ль. Имя своё Виктор-Эмануэль считал дурацким и невыразительным. Тогда решил он стать Лоллипопом – так назывались зелёные мятные леденцы на палочке. Однажды, совершенно случайно, Лоллипоп обнаружил вот что: если обсосать этот леденец так, что тот становился тонюсеньким и прозрачным, словно стёклышко, и посмотреть сквозь него, – могут происходить необыкновенные вещи, даже исполняться желания! Но пользоваться этим волшебством можно только в крайних и самых трудных случаях, а уж таких-то у Лоллипопа набралось немало…


Долой огуречного короля

По воле автора этой книги вы перенесетесь в современную Австрию, в дом, где проживает семейство Хогельманов. Вместе с членами семьи, по началу расколовшейся на два непримиримых лагеря, вы переживете немало увлекательных приключений, познакомитесь с подземным карликовым народом куми-орцами и со зловредным, свергнутым с трона владыкой Куми-Ории — Огурцарем. В живых, достоверно описываемых событиях, происходящих дома и в школе, вы, может быть, узнаете и свои важные, требующие неотложного решения проблемы.


Лети, майский жук!

Автобиографическая книга воспоминаний лауреата Международной премии имени Астрид Линдгрен — австрийской писательницы Кристине Нёстлингер «Лети, майский жук!» вошла в ряд выдающихся произведении детской литературы конца XX века. Она повествует о последних неделях великой войны через призму впечатлений маленькой героини, в роли которой выступает автор.


Рассказы про Франца и школу

В этой книге классика австрийской детской литературы Кристине Нёстлингер вас ждёт новая порция рассказов про Франца, которому уже целых семь лет. Франц наконец-то идёт в школу. Вот только учитель Францу не нравится: он разговаривает так, будто у него не дети в классе, а солдатики. Франц ему даже прозвище дал – Ать-два.Однажды, когда Франц сидит с бабушкой в кафе и жалуется ей на учителя, тот появляется рядом. А бабушку, раз уж она что решила, не остановишь. «Вы знаете, герр Ать-два…» – обращается она к учителю… И хотя Францу удаётся во время разговора отсидеться в кустах, в школу в понедельник ему всё-таки придётся пойти! Даже если от страха заболит живот.А ещё у Франца в классе есть враг.


Рекомендуем почитать
Дом подруги

Написанный с большой долей иронии роман американской писательницы Виктории Клейтон помогает по-новому взглянуть на отношения людей. Любовь, дружба, семья… какие они в постоянно меняющемся мире? «Дом подруги» — это история выпускницы Оксфорда, которая ищет любви, но в то же время бежит от нее.


Сатанинский рейс

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Грозовой Сумрак

Это легенда, рассказанная ненастной осенней ночью у жарко горящего очага. Сказка для тех, кто уже вырос, но еще продолжает верить в малый народец, живущий под сводами Холма в подземной стране. О том, что не так уж и велика разница между волшебным существом, живой стихией и человеком, когда их ведет одна Дорога, и о том, как все-таки мало люди знают о «добрых феях»…


Конец  «Крота»

Данная книга написана на основе собственного оперативного опыта автора, генерал-майора в отставке, возглавлявшего отделы Второго Главного управления (контрразведки) КГБ СССР. В основе повествования — реальные события недавнего прошлого, конкретная акция ЦРУ США, завербовавшего советского дипломата-разведчика за границей, и операция нашей контрразведки, сумевшей выявить этого опасного агента.


Коми народные сказки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ирландские сказки

Авторские ирландские сказки по мотивам мифов и преданий старой Англии, Шотландии и Великобритании. Мир эльфов, фейри, лепреконов и русалок — а еще много волшебства, любви и приключений.


Эрик, сын крысы. Удивительные истории

Если вы любите волшебные, таинственные истории, то эта книжка для вас. Когда Оля была маленькая, мама придумывала ей сказки, а потом Оля выросла, стала художником и начала мамины сказки иллюстрировать. Эта книжка замечательна тем, что в ней все картинки нарисованы дочкой, а сказки написаны мамой. А о том, удачно ли им удаётся сотрудничать, судить вам, дорогие читатели.


Сказка о маленькой девочке и Белом Рыцаре

«…В замке жил Белый Рыцарь, которого хитростью заколдовала злая Баба Яга. Вот почему замок на картине выглядел таким запущенным: с момента действия чар прошло много времени. Тасик очень любил сочинять истории про замок и про Белого Рыцаря, про те времена, когда они не были заколдованы. Рыцарь часто выезжал в походы, чтоб наказать зло и помочь восторжествовать добру. Он был очень гостеприимным и имел много друзей. По ночам замок окутывали разноцветные огоньки, из раскрытых окон доносилась веселая музыка, смех, мелькали тени приглашенных принцев и принцесс.


Сказки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сквозь волшебное кольцо. Британские легенды и сказки

Настоящий сборник знакомит читателей с сокровищами фольклора Британских островов — ирландскими, валлийскими, шотландскими и английскими легендами и сказками.


Принцесса Линдагуль и другие сказки

Людмила Юльевна Брауде – одна из самых известных и заслуженных в нашей стране переводчиц, которая познакомила миллионы российских детей с миром скандинавской литературной сказки. Благодаря ей заговорили на русском языке многочисленные герои Астрид Линдгрен, Сельмы Лагерлеф, Ханса Кристиана Андерсена, Сакариаса Топелиуса, Туве Янссон. Будучи литературоведом по образованию, она была не просто переводчицей сказок скандинавских писателей, а серьезным исследователем их творчества. Кому как не ей было получить почетный диплом Премии имени Х. К. Андерсена.Премия имени Ханса Кристиана Андерсена – самая престижная премия в области детской литературы.


Нос королевы

В один прекрасный день жизнь английской десятилетней девочки Хармони Паркер чудесным образом изменилась. А все началось после того, как она получила в подарок от своего любимого дяди Джинджера монетку в пятьдесят пенсов. Хм, что можно купить на такую мелочь? Девочка была разочарована. Но оказалось, монетка волшебная — стоит потереть ее, и исполнится любое желание! Что же загадала Хармони? Об этом вы узнаете, прочитав замечательную повесть Д. Кинг-Смита «Нос королевы».


Бабушка на яблоне. Как было дело с мохнаткой

В издании представлены две повести Миры Лобе в великолепном, ставшем классическим переводе Лилианны Лунгиной.«Бабушка на яблоне». Маленький Анди, страдающий от одиночества, долго мечтал о бабушке, но вовсе не такой, как у его друзей, а о храброй, отчаянной, с которой можно бороздить моря, сражаться с пиратами и укрощать тигров. И вот наконец он её нашёл… на яблоне!«Как было дело с Мохнаткой». Играя в прятки, Фреди и его сестра Геди обнаружили в кустах крохотного, жалобно скулящего щенка и принесли домой.