Пёс спешит на помощь - [3]

Шрифт
Интервал


Пёс мог бы резким движением хвоста смести этого лохматого щенка со стула. Мог бы одним ударом лапы отправить его в нокаут, даже не запыхавшись. Но лохматый молодой Пёс напомнил Псу его собственного младшего сына! Такая же наглая розовая морда! Такие же крапчатые уши торчком! И такой же пушистый хвост кренделем!

«Да, мой младшенький тоже мог бы такое учудить! Заявиться куда-нибудь и вести себя нагло и по-хамски! Задираться, изображать из себя невесть что, приставать к незнакомым! А ведь в глубине своей собачьей души он отличный парень!» Подумав так, Пёс добродушно сказал молодому лохмачу:

— Паренёк, веди себя прилично! А то хуже будет!

Лохматый юнец поглядел на стоящего над ним Пса. Розовая мордочка передёрнулась, крапчатые уши задрожали, лохматый хвост распушился.

«Ну совсем как мой младшенький, — подумал Пёс. — Помирает со страху, но делает наглый вид».

Лохматый молодой пёс закурил сигарету и выпустил дым Псу в морду.

Пёс вынул сигарету у него из пасти и затушил в пепельнице. Потом мягко приподнял лохматого за шкирку, вынес его за дверь и посадил на травку.


— Беги домой, малыш, — сказал он беззлобно. — Тебе давно спать пора, мама уже волнуется!

— Старый дурак! — прохрипел лохматый юнец, с трудом переводя дух, и потрусил прочь.

Пёс вернулся в трактир.

— Браво, Пёс! — приветствовали его посетители.

— Чистая работа! — похвалил Кроткий Генрих.

Но Псу было грустно. Молодой лохмач до того напомнил ему младшего сына, что Псу казалось теперь, будто это родное дитя обозвало его старым дураком.

После полуночи, когда разошлись последние посетители, а Кроткий Генрих с женой стали прибирать в зале и перестилать скатерти, Пёс взял лист бумаги и написал письмо:

«Дорогой сынок! Надеюсь, у тебя всё хорошо! Надеюсь, никто тебя не обижает! Я тебя всё время помню и очень люблю.

Твой папа».

Пёс положил письмо в конверт, написал адрес, наклеил в правый верхний угол марку и опустил письмо в почтовый ящик у входа. Настроение у него немного улучшилось.

Вскоре по всей округе разнёсся слух о том, что в трактире «У Свирепого Генриха» появился настоящий вышибала — высоченный, плечистый и очень сильный. Всякий сброд теперь обходил трактир стороной, а если какие тёмные личности сюда и забредали, то вели себя так, будто ничего тёмного в них и в помине нет.

Лишь изредка попадались среди посетителей скандалисты, да и то безобидные. Случалось, кто-нибудь выпивал лишнего и начинал дебоширить. Однажды зашёл рыжий Петух. Он ел за троих, пил за четверых, а когда пришло время расплачиваться, оказалось, что денег у него нет. Но его и «вышибать» было без толку.

Пёс уже подумывал о том, чтобы уволиться.

— Настоящего дела для меня тут нет, — говорил он себе. — А сидеть просто так в углу, как живое пугало, — это всё-таки не может быть смыслом жизни.

Правда, денег Пёс пока заработал совсем немного, поскольку Кроткий Генрих платил только за «настоящее вышибание». Если дело обходилось тем, что Пёс угрожающе приподнимался и рыкал на зарвавшегося наглеца или упившегося скандалиста, Кроткий Генрих не платил за это ни гроша. «Тут работы-то никакой не было!» — заявлял он Псу.

Пса это сердило — не из-за денег, а потому, что он терпеть не мог скупердяев.

Под конец его третьей рабочей недели в дождливый субботний вечер в трактире было почти пусто.

У стойки потягивали своё пиво старый Осёл и Петух, молодой Кот с Кошечкой пристроились в дальнем углу, полизывая шоколадное мороженое, а за столом завсегдатаев три Пса, Павлин и Телёнок обсуждали международное положение.

Пёс сидел на своём месте и клевал носом.

И тут в трактир вошёл Кабан. Средних размеров, розовенький, не молодой и не старый домашний кабанчик. Видимо, он приехал на мопеде, потому что под мышкой у него был шлем, а на ногах — наколенники. И клеёнчатая сумка через плечо.


Кабан подошёл к гардеробу, повесил шлем на крючок и отряхнул капли дождя со своей гладкой свиной кожи. Кроткий Генрих торопливо подошёл к Псу:

— Вышвырните его отсюда! — тихо сказал он. — Быстро!

— Чем он вам не угодил? — спросил Пёс. — Он не пьян, не скандалит и вообще не похож на тёмную личность!

— Он картёжник, — шёпотом пояснил Кроткий Генрих.

— Ну и что? — Пёс уставился на него в недоумении. — Играть в карты вроде никому не запрещено?

— Ох ты Господи, — вздохнул Кроткий Генрих. — До чего ж вы непонятливый! Кабан играет на деньги, и притом нечисто. Он профессиональный шулер.

Кабан тем временем уселся за столик и вежливо попросил:

— Хозяин, будьте добры, чашку чаю с мёдом и лимоном!

— У меня трактир, а не игорный притон, — прошептал Кроткий Генрих Псу. — Живо! Вышвырните эту свинью за дверь!


Пёс направился к Кабану. Кабан приветливо улыбнулся ему. На взгляд Пса, совершенно невозможно было ни с того ни с сего выставить под дождь приветливо улыбающегося, до нитки промокшего Кабана. Пёс подумал: «А что, если хозяин принимает Кабана за кого-то другого? В конце концов, у меня тоже есть глаза, и я вижу перед собой вполне порядочного посетителя!»

— По служебной надобности путешествуете? — осведомился он.

Кабан утвердительно кивнул:

— Я коммивояжёр от пуговичной фабрики.

Он раскрыл сумку и достал несколько прозрачных пакетиков. Тут были пуговицы всех сортов: нитяные, роговые, кожаные, металлические, пластмассовые…


Еще от автора Кристине Нёстлингер
Обменный ребенок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Гретхен

«Что у меня за семейка?» – поражается Гретхен Закмайер. Пять ходячих Тумбочек – так ее саму, брата, сестру и родителей называют за глаза (и не только). Не самые спортивные, стройные и подтянутые. «Но, по крайней мере, мы любим друг друга», – успокаивает себя Гретхен. Однажды жизнь Закмайеров начинает трещать по швам, как джинсы, купленные прошлым летом. Сначала мама садится на диету – к ужасу папы. Затем она устраивается на работу – к его неудовольствию. А вскоре и вовсе съезжает с их старой доброй квартиры – и недовольство превращается в открытую злобу: кто теперь будет следить за домом?! Гретхен не знает, что делать: ведь ее собственный мир тоже меняется – кажется, она влюбилась.


Лети, майский жук!

Автобиографическая книга воспоминаний лауреата Международной премии имени Астрид Линдгрен — австрийской писательницы Кристине Нёстлингер «Лети, майский жук!» вошла в ряд выдающихся произведении детской литературы конца XX века. Она повествует о последних неделях великой войны через призму впечатлений маленькой героини, в роли которой выступает автор.


Лоллипоп

В обыкновенном немецком городке жил-был совершенно обыкновенный мальчик. Он ходил в школу, ухаживал за самой красивой девочкой в классе, мечтал иметь настоящего друга и немного боялся собак. Звали его Викто́р-Эмануэ́ль. Имя своё Виктор-Эмануэль считал дурацким и невыразительным. Тогда решил он стать Лоллипопом – так назывались зелёные мятные леденцы на палочке. Однажды, совершенно случайно, Лоллипоп обнаружил вот что: если обсосать этот леденец так, что тот становился тонюсеньким и прозрачным, словно стёклышко, и посмотреть сквозь него, – могут происходить необыкновенные вещи, даже исполняться желания! Но пользоваться этим волшебством можно только в крайних и самых трудных случаях, а уж таких-то у Лоллипопа набралось немало…


Долой огуречного короля

По воле автора этой книги вы перенесетесь в современную Австрию, в дом, где проживает семейство Хогельманов. Вместе с членами семьи, по началу расколовшейся на два непримиримых лагеря, вы переживете немало увлекательных приключений, познакомитесь с подземным карликовым народом куми-орцами и со зловредным, свергнутым с трона владыкой Куми-Ории — Огурцарем. В живых, достоверно описываемых событиях, происходящих дома и в школе, вы, может быть, узнаете и свои важные, требующие неотложного решения проблемы.


Рассказы про Франца и любовь

В этой книге классика детской австрийской литературы Кристине Нёстлингер вас ждёт новая порция рассказов про Франца, которому уже целых восемь лет. Как и все дети, Франц просто обожает каникулы, ведь на них можно делать всё что захочешь. Франц даже не знает, какие каникулы ему нравятся больше всего: зимние, летние, пасхальные или карнавальные (да, в Австрии есть даже такие).Летние каникулы самые длинные. Франц почти целый месяц проводит с родителями, а в остальное время за ним кто-нибудь приглядывает: то тётя Бетти, то бабушка, то няня Лилли… Но вдруг выяснилось, что в этот раз у всех неотложные дела и за Францем совсем некому присмотреть.


Рекомендуем почитать
Черная трава

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Зазеркалье

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сказка для самых маленьких

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


В поисках волшебного меча

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пастушка и трубочист

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Басня

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Принцесса Линдагуль и другие сказки

Людмила Юльевна Брауде – одна из самых известных и заслуженных в нашей стране переводчиц, которая познакомила миллионы российских детей с миром скандинавской литературной сказки. Благодаря ей заговорили на русском языке многочисленные герои Астрид Линдгрен, Сельмы Лагерлеф, Ханса Кристиана Андерсена, Сакариаса Топелиуса, Туве Янссон. Будучи литературоведом по образованию, она была не просто переводчицей сказок скандинавских писателей, а серьезным исследователем их творчества. Кому как не ей было получить почетный диплом Премии имени Х. К. Андерсена.Премия имени Ханса Кристиана Андерсена – самая престижная премия в области детской литературы.


Нос королевы

В один прекрасный день жизнь английской десятилетней девочки Хармони Паркер чудесным образом изменилась. А все началось после того, как она получила в подарок от своего любимого дяди Джинджера монетку в пятьдесят пенсов. Хм, что можно купить на такую мелочь? Девочка была разочарована. Но оказалось, монетка волшебная — стоит потереть ее, и исполнится любое желание! Что же загадала Хармони? Об этом вы узнаете, прочитав замечательную повесть Д. Кинг-Смита «Нос королевы».


Бабушка на яблоне. Как было дело с мохнаткой

В издании представлены две повести Миры Лобе в великолепном, ставшем классическим переводе Лилианны Лунгиной.«Бабушка на яблоне». Маленький Анди, страдающий от одиночества, долго мечтал о бабушке, но вовсе не такой, как у его друзей, а о храброй, отчаянной, с которой можно бороздить моря, сражаться с пиратами и укрощать тигров. И вот наконец он её нашёл… на яблоне!«Как было дело с Мохнаткой». Играя в прятки, Фреди и его сестра Геди обнаружили в кустах крохотного, жалобно скулящего щенка и принесли домой.