Невеста с приданым

Невеста с приданым

Жених бросил Аманду буквально у алтаря, и она бежит от унизительной жалости родных и друзей куда глаза глядят. Увы, бегство не решает ее проблем, а лишь заменяет на другие, не менее сложные. По возвращении домой Аманда обнаружила, что ждет ребенка от Джеффа, мужчины, с которым была знакома меньше суток. Джефф предлагает заключить брак, поскольку это сулит выгоду обеим сторонам, и Аманда соглашается. Однако любовь способна спутать даже самые разумные планы, и содружество, основанное на корысти, может превратиться в союз двух любящих сердец.

Жанр: Короткие любовные романы
Серия: Панорама романов о любви
Всего страниц: 52
ISBN: 5-7024-1204-4
Год издания: 2001
Формат: Полный

Невеста с приданым читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

1

— Как, Джефф, ты решил взять отпуск? Я не ослышался? — Алан вопросительно посмотрел на своего босса и давнего друга. — Если не ошибаюсь, за все годы, что мы с тобой работаем вместе, ты никогда не отлучался с работы больше чем на три дня, конечно, не считая поездок на аукционы. Может, ты решил присмотреть место для нового филиала?

— Нет, мой отъезд никак не связан с бизнесом. А насчет того, что я никогда не брал отпуск… возможно, в этом и коренится причина моих нынешних проблем. Как бы то ни было, я хочу уехать на недельку, побыть один, подумать о своей жизни. Между прочим, мне недавно исполнилось тридцать пять, пора подводить некоторые итоги.

— Да, — Алан усмехнулся, — ты совсем старик. А если серьезно, может, хотя бы скажешь, где тебя искать в случае чего?

— Я уверен, что вы прекрасно справитесь без меня. — Джефф похлопал друга по плечу. — С такими помощниками, как у меня, можно неделями не появляться в офисе. Но если я буду нужен, звоните мне на Кейп-код, в отель «Хилл Нест».

Джефф собирался уходить. Он подозвал официанта и уже попросил счет, когда его внимание привлекла женщина, входящая в ресторан. Новая посетительница бросалась в глаза не столько потому, что была красива — а она действительно была красива, даже очень! — сколько потому, что пришла одна. Джефф тоже ужинал один, но он наслаждался своим одиночеством, чего явно нельзя было сказать о незнакомке. Женщина прошла через зал с таким отсутствующим видом, что оставалось только удивляться, как она вообще видит куда идет, села за столик и уставилась в меню, вряд ли понимая, что там написано. Ее белокурые волосы были уложены в тяжелый узел на затылке, эта прическа, которая прекрасно смотрелась бы с вечерним платьем, до странности не вязалась с одеждой незнакомки — свободными брюками и свитером. Разговаривая с официантом, женщина поддерживала подбородок рукой, чтобы он не дрожал. У нее определенно что-то случилось.

Джефф мысленно одернул себя. Дамочка, конечно, хороша, но тебе, парень, лучше держаться от нее подальше, сказал он себе, у тебя полным-полно собственных проблем, незачем навешивать на себя еще и чужие. И все же он не спешил уходить. Расплатившись по счету, Джефф по какой-то не понятной ему самому причине задержался за столом, наблюдая за одинокой незнакомкой.

Официант тоже почувствовал, что с новой посетительницей что-то неладно, и держался с ней так, словно боялся заразиться ее настроением. Не глядя ей в глаза, быстро принял заказ и поспешил удалиться. В ресторане гостиницы «Хилл Нест» царила романтическая атмосфера, и несчастный вид посетительницы воспринимался чуть ли не как оскорбление обществу. Трагическим героиням, пусть даже прекрасным, здесь явно не было места.

Словно почувствовав на себе взгляд Джеффа, незнакомка подняла глаза, в которых застыло испуганное настороженное выражение, и Джефф не придумал ничего лучше, чем пожать плечами и заговорщицки улыбнуться. Держись, Незабудка, говорил его взгляд, не позволяй ему себя запугать! Ты имеешь такое же право находиться здесь, как все остальные.

Незабудка, как мысленно окрестил ее Джефф, не улыбнулась в ответ, лишь еще сильнее выпрямила и без того прямую как доска, напряженную спину.

Джефф не смог сдержать усмешки, невольно восхищаясь ее выдержкой. Женщины, с которыми ему доводилось иметь дело в последние два года, оказавшись в критической ситуации, либо бросались за помощью к психоаналитикам, либо срочно летели на курорт куда-нибудь в Швейцарию, чтобы тамошние врачи за пару дней сняли им стресс «всего лишь» за несколько тысчонок долларов. Но Незабудка явно не из таких, она не сдастся без борьбы, — так думал Джефф до тех пор, пока официант не принес ее заказ. Насколько он мог судить на расстоянии, это было виски, да еще и двойная порция.

Женщина чуть отодвинулась и уставилась на напиток с таким видом, будто боялась, что он ее укусит. Раздумывала она с полминуты, не меньше, затем все-таки взяла стакан. Выражением лица она напомнила Джеффу ребенка, которому предложили выпить горькое, но очень полезное лекарство. Что последует дальше, он догадывался. Взглядом заставив ее снова посмотреть на него, Джефф покачал головой, словно говоря: не делайте этого, леди, спиртное не решит ваших проблем.

Однако попытка внушения на расстоянии провалилась: женщина поднесла стакан к губам и залпом выпила чуть ли не половину. Явно не привыкшая к крепким напиткам, она поперхнулась, закашлялась, на глазах выступили слезы. Вместо того чтобы успокоить ее, виски возымело совершенно противоположный эффект — обжигающая жидкость растопила ледяное спокойствие, которое незнакомка с трудом сохраняла, и она затряслась в беззвучных рыданиях. Пытаясь спрятать лицо, женщина опустила, голову, вздохнула, но остановить слезы не удавалось.

Проклятье! Джефф считал себя невосприимчивым к женским слезам, но не мог же он просто сидеть и смотреть, как она убивается, тем более что никто другой не спешил к ней на помощь, а без посторонней помощи ей явно не обойтись.

— Запишите напиток леди на мой счет, — приказал он официанту, встал из-за стола и решительно двинулся к рыдающей женщине, готовый сразиться с любым драконом, который держит ее в плену.


Еще от автора Патриция Хорст
Ты мне не пара?

Герои романа втайне увлечены друг другом, но у их отношений нет будущего: Бернард помолвлен с богатой наследницей. Однако невеста чуть ли не накануне свадьбы исчезает, и, не связанный больше обязательствами, Бернард позволяет своей страсти вырваться наружу. Казалось бы, ничто не может омрачить его любви к Элине, но до полного взаимопонимания и счастья любовникам еще предстоит пройти долгий путь.Как выйти из испытаний, сохранив при этом достоинство и не утратив прежней остроты чувств? Рецептов нет, у каждой пары свой опыт.


В ожидании принца

После развода Тессы и Тайлера прошло долгих семь лет. Встретившись вновь, они понимают, что по-прежнему любят друг друга, но не так-то просто забыть былые обиды. Смогут ли они использовать второй шанс, подаренный судьбой, и, несмотря ни на что, снова быть вместе или любовь опять потерпит поражение?


Искушение

Время словно застыло в старинном имении Монжуа, и Мэри Клэр кажется, что, вернувшись, она снова превратилась в девочку, которая жила здесь когда-то. Но нельзя дважды войти в одну и ту же реку. Счастье нужно искать на новых путях — освободившись от груза прошлого, от прежних обид и разочарований…


Повенчанные судьбой

Повенчанные судьбойПереводчик с англ. В.В.ВладимировМ.: Издательский Дом "Панорама", 2003Панорама романов о любви, № 03-161(c) Horst Patricia, 1971Оригинал: Кэтрин Спэнсер "Под капли дождя и слез" (ЛР № 927) (Catherine Spencer "Passion in secret", 2003)Кэтлин Хейнз не из тех, кто постоянно сетует на злодейку-судьбу, хотя на ее долю выпали немалые испытания. Брайс Джордан, с которым они должны были вот-вот сыграть свадьбу, неожиданно женится. И на ком? На лучшей подруге Кэтлин – Джейн, коварно предавшей ее.


Приносящая удачу

OCR & SpellCheck: Larisa_FХорст П. Приносящая удачуМ.: Издательский Дом «Панорама», 2000. – 192 с.(Панорама романов о любви)Horst Patricia, 1971ISBN 5-7024-0876-4Перевод с английского Л.М. ДанькоОригинал: Кэтрин СПЭНСЕР "Сокровище по имени Няня" (Catherine Spencer "A Nanny in the Family", 1997)Когда муж сказал: или семья, или сцена, – она выбирает сцену и теряет возможность видеться с сыном. Но муж случайно погибает в перестрелке, а официальным опекуном ее ребенка становится дальний родственник полковник Треверс.Чтобы быть ближе к своему сыну, Джесси Бриджмен идет к нему в няньки.


Судьба на ладони

Карина летит через океан, чтобы присутствовать на свадьбе своей лучшей подруги. И там, в самом настоящем замке, встречает мужчину своей мечты. Он явно отвечает ей взаимностью, но память о предательстве первой жены не позволяет ему решиться на столь ответственный шаг, как новая женитьба. Возможно, так бы и расстались два полюбивших друг друга человека, если бы в дело не вмешались силы природы и разбушевавшаяся стихия не позволила им понять, что их судьба — быть вместе.


Рекомендуем почитать
Ведьмино отродье

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Стальные сны. Серебряный клин

Глен Кук — мастер захватывающего сюжета, один из немногих, кому равно подвластны искрометный юмор балагана и высокая героика эпической саги, магия слова — и магия живого мира, который вновь и вновь призывает к себе читателя.Добро пожаловать в мир Черного Отряда — лучшей роты наемников на службе у зловещей Госпожи и Десяти Взятых…Они сражаются мечом и магией — и не сдаются даже тогда, когда не помогает ни магия, ни меч. Они знают: победа дается тому, кто умен, отважен и дерзок, тому, кто до конца верен себе.


Тойбеле и ее демон

Американский писатель Исаак Башевис Зингер (род. в 1904 г.), лауреат Нобелевской премии по литературе 1978 г., вырос в бедном районе Варшавы, в 1935 г. переехал в Соединенные Штаты и в 1943 г. получил американское гражданство. Творчество Зингера почти неизвестно в России. На русском языке вышла всего одна книга его прозы, что, естественно, никак не отражает значения и влияния творчества писателя в мировом литературном процессе.Отдавая должное знаменитым романам, мы уверены, что новеллы Исаака Башевиса Зингера не менее (а может быть, и более) интересны.


Педант Берль

Американский писатель Исаак Башевис Зингер (род. в 1904 г.), лауреат Нобелевской премии по литературе 1978 г., вырос в бедном районе Варшавы, в 1935 г. переехал в Соединенные Штаты и в 1943 г. получил американское гражданство. Творчество Зингера почти неизвестно в России. На русском языке вышла всего одна книга его прозы, что, естественно, никак не отражает значения и влияния творчества писателя в мировом литературном процессе.Отдавая должное знаменитым романам, мы уверены, что новеллы Исаака Башевиса Зингера не менее (а может быть, и более) интересны.


Опасная женщина

Могла ли представить Маргарет Грейм, сидя за кассой книжного магазина в небольшом городке, что однажды откроется дверь, войдет известный нью-йоркский журналист и красавец Рей Дэвисон, в которого она была влюблена с юношеских лет, и… предложит ей стать его женой? Неужели действительно, если чего-то очень хотеть, желание рано или поздно исполнится? Но почему в таком случае Маргарет на пике удачи отказывается от щедрого подарка судьбы и бежит из-под венца, хотя мечтает об уютном доме, о муже, ребенке… Но тернист ее путь к семейному счастью: слишком много странных обстоятельств, загадочных совпадений и невероятных событий обрушивается на молодую очаровательную девушку из Гринтауна.


Победить судьбу

Любовь, казалось, прочно связала судьбы дочери австралийского финансового магната и храброго американского офицера. Однако до безмятежного счастья далеко, а до разлуки — рукой подать. Между ними бездна, бездна судьбы. Что победит: любовь или долг, преданность любимой или верность данной боевым друзьям клятве? Что перетянет на весах любви: мужской эгоизм или нежная привязанность? Эти вопросы встают перед влюбленными, которые, преодолев обстоятельства, непонимание близких и собственные сомнения, сумели победить судьбу.


Посмотри в мои глаза

Стремление сменить обстановку и уйти от призраков прошлого заставляет молодую американку покинуть Нью-Йорк и наняться няней на ферму в Канзасе. Но хозяин фермы Джейк Мэтер считает, что девушка вряд ли выдержит жизнь в глуши, как не выдержала его жена, бросившая мужа и маленького сына. Сможет ли Николь Вудс справиться с выпавшими на ее долю трудностями, какие отношения сложатся у нее с мальчиком и самим Джейком, расскажет книга Мойры Джексон «Посмотри в мои глаза».Для широкого круга читателей.


Любви награда

Молодая женщина Чарли Картер спасает из горящей машины шестилетнего ребенка и получает в награду полмиллиона долларов. Жизнь скромной лаборантки меняется как по волшебству — она превращается в очаровательную, уверенную в себе женщину. Но не только благодаря деньгам. Главная причина преображения Чарли — ее любовь к Джессу МакМастерсу. Джесс отвечает ей взаимностью, и все же отношения молодых людей складываются непросто…


Я вижу тебя насквозь

Молодая американка Джейн получает в подарок на новоселье бинокль. Ну разве можно преодолеть соблазн и не взглянуть в окна дома напротив? Стоящий у окна мужчина сразу заинтересовал Джейн, и она начинает вести за ним настоящую слежку: что ест на завтрак, как общается со своей собакой, какие женщины его посещают… Последнее обстоятельство вызывает у Джейн безумную ревность. Узнав номер телефона соседа, она звонит ему в самые неподходящие моменты. И наконец встречается с ним, но… Но, прежде чем тайна телефонной незнакомки будет раскрыта и молодые люди испытают счастье взаимной любви, им суждено пережить ряд комичных и даже трагикомичных ситуаций.


Три грации

Это, конечно, маловероятно, но… неужели древние греческие боги продолжают властвовать над смертными? А как бы иначе смешной козлоногий бог Пан превратил нью-йоркского врача Джуди, немолодую секретаршу Рахель и юную эфиопку Ясмин, случайно наткнувшихся на его грот, в озорных и пылких вакханок? А превратив, помог им выдержать водоворот страстей и обрести возлюбленных в таких приключениях, о которых они и не подозревали, отправляясь на несколько дней отдохнуть в тихий сельский домик…


Покаяние души

Семилетняя Мод с первого взгляда страстно возненавидела Кайла, приемного сына своих родителей. С этой минуты все ее помыслы направлены на то, чтобы досадить ненавистному «братцу». В конце концов выросший Кайл уходит из семьи.Прошло шесть лет, и обстоятельства вынуждают Мод обратиться к Кайлу за помощью. Смирив гордыню, девушка направляется в его офис.И — о ужас! — при встрече с ним она испытывает совершенно необъяснимые чувства. Человек, ни в какой мере не отвечающий ее представлениям об идеале, вдруг оказывается единственным и неповторимым, предназначенным самой судьбой.Поистине, от ненависти до любви один шаг.


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…