Невеста с приданым - [3]
Аманда представила улыбающееся лицо Александра, его теплые карие глаза, так не похожие на острые серебристые льдинки этого типа… Незнакомец вообще не походил на Александра, был выше его ростом, шире в плечах и отличался более крепким телосложением.
— Ваше мнение меня не интересует.
— А я-то думал, что вам не помешает выслушать трезвое суждение. Но если вы предпочитаете упиваться жалостью к себе… — Он не договорил и выразительно пожал плечами.
Аманда вдруг увидела себя его глазами: истеричка, которая, залпом осушив стакан с двойным виски, разразилась рыданиями в общественном месте, а теперь срывает злость на единственном человеке, который предложил ей помощь… Ей стало стыдно, и, хотя, каждое слово причиняло острую боль, Аманда призналась:
— Жених бросил меня у алтаря.
— Когда это случилось?
Аманде подумалось, что хотя бы из вежливости она должна рассказать своему спасителю чуть больше.
— Сегодня утром.
Он выругался сквозь зубы.
— Неудивительно, что вы в таком состоянии.
— Но это все равно не дает мне права быть с вами грубой или отнимать у вас время. Наверняка у вас были на вечер планы поинтереснее, чем утешать брошенную невесту. — Аманда распрямила плечи и постаралась напустить на себя вид женщины, прекрасно владеющей собой. — Прошу вас, не считайте, что вы обязаны со мной нянчиться, дальше я прекрасно справлюсь сама. — У нее почти получилось, вот только голос предательски дрогнул в последний момент.
— Чушь! — отрезал мужчина. — Вас предали в день, который должен быть самым счастливым в жизни. Как близкие отпустили вас одну? Неужели никто не мог с вами приехать — подруга, родственник?
— Нет! Я не хочу, чтобы люди знали, где я!
Мужчина отошел на шаг и недоверчиво всмотрелся в ее лицо.
— Вы хотите сказать, что после случившегося в церкви просто исчезли, не сказав никому ни слова?
Аманда посмотрела на него с вызовом.
— Да, это так.
— А как же родные, друзья? Они, наверное, с ума сходят от беспокойства или вам на это наплевать?
Осуждающие нотки в его голосе пробудили в Аманде чувство вины, это ей не понравилось, и она снова заняла оборонительную позицию.
— А вы что сделали бы на моем месте? Пригласили бы всех гостей на поминки по несчастной невесте?
— Ну и ну! Вы всегда бросаетесь из крайности в крайность? Неужели нельзя было найти золотую середину и подумать о чувствах родных?
— Если бы вы знали…
Аманда оборвала себя на полуслове и отвернулась, поняв, что, если попытается все объяснить, он может решить, что она старается вызвать в нем новую волну сочувствия. Да посторонний человек и не понял бы, какие надежды возлагали ее родные на этот несостоявшийся брак. Аманде вспомнился разговор ее родителей, который она случайно услышала незадолго до свадьбы.
— Наконец-то мы сможем занять подобающее положение в обществе! — с удовлетворением заявила Летишия Фортескью мужу. — Вот увидишь, перед нами откроются все двери! Нас будут принимать в лучших домах Бостона! Александр поможет нашему сыну занять должность, которая соответствует его образованию и способностям. А представь себе, как быстро пойдет в гору карьера Элери! Александру достаточно замолвить словечко нужным людям, как нашу девочку примут в самое престижное агентство, она станет знаменитой фотомоделью!
— Дорогая, Александр женится на Аманде, а не на всей нашей семье, — попытался урезонить жену Генри. — С какой стати он должен взваливать на себя заботы обо всем нашем семействе?
— А почему бы и нет, ведь для него это так просто?
Сейчас, задним числом, Аманда спрашивала себя, не потому ли Александр струсил в последний момент, что почувствовал настроение ее родителей? Может быть, он даже решил, что и невеста видит в нем только дойную корову? Неужели он не понимал, что она полюбила его не за деньги?
Порыв свежего ветра с моря вернул Аманду к реальности. Она поежилась, обхватила себя руками и повернулась к спутнику.
— Я оставила родителям записку, что уезжаю на несколько дней и они могут за меня не волноваться. Этого достаточно?
— Вероятно, но все же я не понимаю, почему вы решили от них сбежать. — Он кивнул в сторону гостиницы «Хилл Нест», уютно расположившейся на вершине холма. — И почему выбрали в качестве убежища именно это место, будто нарочно предназначенное для влюбленных парочек. Одно название чего стоит, «Гнездышко на холме»! Вы что, пытаетесь сыпать соль на рану?
Он еще раз пристально всмотрелся в ее лицо, и под его взглядом Аманда залилась краской.
— Не говорите, я сам догадаюсь! — воскликнул он. — Здесь вы должны были провести медовый месяц?
— По крайней мере, я точно знала, что в этой гостинице для меня забронирован номер, — оправдываясь, сказала Аманда.
Мужчина обошел вокруг нее, разглядывая, как диковинное морское создание.
— Вы шутите?
Аманда уставилась под ноги, чувствуя себя последней дурой.
— И здесь меня точно не станут искать!
Он рассмеялся.
— А знаете, с вами будет все в порядке. — Он остановился перед ней и пальцами приподнял ее голову за подбородок. — Женщина, у которой хватает духу посмотреть в лицо своим демонам в том самом месте, где должно было начаться ее семейное счастье, выдержит все. Это открытие надо отпраздновать, я приглашаю вас в бар.
После развода Тессы и Тайлера прошло долгих семь лет. Встретившись вновь, они понимают, что по-прежнему любят друг друга, но не так-то просто забыть былые обиды. Смогут ли они использовать второй шанс, подаренный судьбой, и, несмотря ни на что, снова быть вместе или любовь опять потерпит поражение?
Герои романа втайне увлечены друг другом, но у их отношений нет будущего: Бернард помолвлен с богатой наследницей. Однако невеста чуть ли не накануне свадьбы исчезает, и, не связанный больше обязательствами, Бернард позволяет своей страсти вырваться наружу. Казалось бы, ничто не может омрачить его любви к Элине, но до полного взаимопонимания и счастья любовникам еще предстоит пройти долгий путь.Как выйти из испытаний, сохранив при этом достоинство и не утратив прежней остроты чувств? Рецептов нет, у каждой пары свой опыт.
Повенчанные судьбойПереводчик с англ. В.В.ВладимировМ.: Издательский Дом "Панорама", 2003Панорама романов о любви, № 03-161(c) Horst Patricia, 1971Оригинал: Кэтрин Спэнсер "Под капли дождя и слез" (ЛР № 927) (Catherine Spencer "Passion in secret", 2003)Кэтлин Хейнз не из тех, кто постоянно сетует на злодейку-судьбу, хотя на ее долю выпали немалые испытания. Брайс Джордан, с которым они должны были вот-вот сыграть свадьбу, неожиданно женится. И на ком? На лучшей подруге Кэтлин – Джейн, коварно предавшей ее.
Время словно застыло в старинном имении Монжуа, и Мэри Клэр кажется, что, вернувшись, она снова превратилась в девочку, которая жила здесь когда-то. Но нельзя дважды войти в одну и ту же реку. Счастье нужно искать на новых путях — освободившись от груза прошлого, от прежних обид и разочарований…
OCR & SpellCheck: Larisa_FХорст П. Приносящая удачуМ.: Издательский Дом «Панорама», 2000. – 192 с.(Панорама романов о любви)Horst Patricia, 1971ISBN 5-7024-0876-4Перевод с английского Л.М. ДанькоОригинал: Кэтрин СПЭНСЕР "Сокровище по имени Няня" (Catherine Spencer "A Nanny in the Family", 1997)Когда муж сказал: или семья, или сцена, – она выбирает сцену и теряет возможность видеться с сыном. Но муж случайно погибает в перестрелке, а официальным опекуном ее ребенка становится дальний родственник полковник Треверс.Чтобы быть ближе к своему сыну, Джесси Бриджмен идет к нему в няньки.
Карина летит через океан, чтобы присутствовать на свадьбе своей лучшей подруги. И там, в самом настоящем замке, встречает мужчину своей мечты. Он явно отвечает ей взаимностью, но память о предательстве первой жены не позволяет ему решиться на столь ответственный шаг, как новая женитьба. Возможно, так бы и расстались два полюбивших друг друга человека, если бы в дело не вмешались силы природы и разбушевавшаяся стихия не позволила им понять, что их судьба — быть вместе.
Читатель, перед вами сборник коротких рассказов, преимущественно о любви. Все тексты написаны очень давно, молодым человеком, чьи чувства были тонки, слова — искренни, а помыслы — чисты. Ко всему этому можно прикоснуться и даже приобщиться прямо сейчас. При создании обложки использовал изображение, предложенное автором.
Весна – чудесная пора, пора, когда просыпается не только природа, но и наши чувства. В такие дни особенно остро понимаешь: мы пришли в этот мир для радости и любви, хотя жизнь и кажется порой серой и унылой. Стоит лишь поверить в то, что в наших силах преобразить ее, – и все лучшее в нас расцветет, подобно розе, под благодатными лучами солнца…
Популярнейшая серия «Школа в Ласковой Долине» рассказывает о приключениях сестер-близнецов Уэйкфилд из маленького американского городка. Сестры Элизабет и Джессика ссорятся и мирятся, влюбляются в одноклассников и мучаются от неразделенной любви, участвуют в веселых мероприятиях и попадают в опасные ситуации.Роджер Баррет, юноша из бедной семьи, превращается в одного из самых состоятельных людей города. Впереди его ждут нелегкие испытания.
Героиня этой романтической и даже детективной истории, молодая красивая женщина, отправляется на опасные поиски своего отца, бесследно сгинувшего в каком-то из многочисленных каньонов американского штата Аризона, где он собирался мыть золото. Она встречает романтического героя, но возможное совместное будущее наталкивается на противоречие их натур и жизненных установок. Ему нужна жена, создающая уют в доме, с удовольствием исполняющая семейные обязанности, подчиняющаяся решениям мужа, а она, дитя природы и открытых пространств, терпеть не может быть связанной по рукам и ногам и хочет от него, прежде всего, уважения ко всем своим способностям.Преодолимы ли эти знакомые многим препятствия? Что для этого нужно? Чем закончилась история взаимоотношений наших героев? Ну и конечно же, что за беда приключилась с отцом героини, куда он исчез и остался ли жив?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…