Намертво в тупике

Намертво в тупике

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность. Книга завершается финалом, связывающим воедино темы и сюжетные линии, исследуемые на протяжении всей истории. В целом, книга представляет собой увлекательное и наводящее на размышления чтение, которое исследует человеческий опыт уникальным и осмысленным образом.

Жанр: Любовная фантастика
Серия: Сьюки Стакхаус №12
Всего страниц: 103
ISBN: -
Год издания: Не установлен
Формат: Полный

Намертво в тупике читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал









«The Southern Vampire Mysteries: Deadlocked»

«Намертво в тупике»

Шарлин Харрис

















Глава 1


Несмотря на поздний час, на улице стояло адское пекло, а у меня был очень тяжелый рабочий день. Последнее, чего бы я сейчас хотела, это сидеть в переполненном баре и смотреть, как обнажается мой двоюродный братец. Но в "Хулиганах" сегодня был дамский день, и эту поездку мы уже давно запланировали. Клуб был полон разгорячённых и шумных женщин, предвкушающих отличный отдых.

Моя глубоко беременная подруга Тара сидела справа от меня, а слева сидела Холли, которая работала у Сэма Мерлотта вместе со мной, и Кеннеди Кейз. Кеннеди и Мишель, подружка моего брата, сидели напротив.

- Соки-и-и", - улыбнулась мне Кеннеди. Несколько лет назад она была первой вице-мисс Луизианы, и, несмотря на пребывание в тюрьме, сохранила свой ​​эффектный внешний вид и ухоженность, особенно зубы, сиянием которых можно было бы ослепить встречный автобус.

- Я рада, что ты решила пойти, Кеннеди, - сказала я. - Денни не возражает?

Еще прошлым вечером она сомневалась. Я была уверена, что она останется дома.

- Эй, я хочу взглянуть на привлекательных раздевающихся парней, а ты нет? - ответила Кеннеди.

Я посмотрела на остальных женщин вокруг.

- Если я ничего не пропустила, то все мы на регулярной основе видим, как парни раздеваются.

Хотя я не пыталась пошутить, мои подруги зашлись смехом. Сейчас они были в такой эйфории. В моих словах была чистая правда: я все еще встречалась с Эриком Нортманом; Кеннеди и Денни Придо находились в довольно интенсивной стадии отношений; Мишель и Джейсон практически жили вместе; Тара, слава богу, была замужем и беременна; а Холли была помолвлена с Хойтом Фортенберри, который уже давно лишь изредка заглядывал к себе домой.

- Тебе, в конце концов, должно быть любопытно, - сказала Мишель, повышая голос, чтобы он был слышен через шум. - Даже если ты и так постоянно видишь Клода дома. Одетым, но это же только пока…

- Да, когда его дом будет готов для переезда? - спросила Тара. - Сколько еще времени займет поставить новый водопровод?

Водопровод в доме Клода в Монро, был в полном порядке, насколько мне было известно. Фиктивный ремонт это было лучше, чем сказать: «Мой кузен - фейри, и нуждается в обществе других фейри, так как он в изгнании. А еще, мой двоюродный дед, полукровка-фейри Дермот, точная копия моего брата, с ним в придачу» Феи, в отличие от вампиров и вервольфов, предпочитали хранить свое существование в строгом секрете.

А еще представление Мишель о том, что я никогда не видела Клода голым, было неверным. Хотя впечатляюще привлекательный Клод был моим кузеном, и я, разумеется, не расхаживала по дому без одежды - у этого фейри было представление о наготе, как о чем-то совершенно обыденном. Клод с его длинными темными волосами, породистым лицом и рельефным прессом был невероятно аппетитным… пока не открывал рот. Дермот тоже жил у меня, но он был более скромен в своих привычках… Может, потому что я смогла объяснить ему, что я думаю о голозадых родственниках.

Дермот мне нравился гораздо больше Клода, к которому я испытывала смешанные чувства. И ни одно из них не носит сексуального характера. На самом деле, только совсем недавно и с большой неохотой я разрешила Клоду перебраться в мой дом, после того как мы чуть было не поссорились.

- Я совсем не против, что они с Дермотом живут у меня. Они здорово мне помогли, - без энтузиазма ответила я.

- А что насчет Дермота? Дермот тоже стриптизер? - с надеждой спросила Кеннеди.

- Он тут занимается администраторской работой. Для тебя, наверное, было бы странно видеть стриптиз в его исполнении? - спросила я. Дермонт был вылитый мой братец, который был в близких отношениях с Мишель долгое время - долгое по меркам Джейсона.

- Да, я бы не смогла на это смотреть, разве что для сравнения, - сказала она, и мы все засмеялись.

Пока они продолжали обсуждать мужчин, я осмотрелась вокруг. Я никогда не была в "Хулиганах" во время представлений, и никогда не бывала на "Дамских днях". Здесь было о чем поразмышлять, например, о персонале.

Мы отдали входную плату весьма полногрудой женщине с перепонками между пальцев. Она одарила меня улыбкой, когда поймала мой пристальный взгляд, но мои подруги на нее даже не взглянули. После того, как мы прошли внутрь, нас проводил к нашим местам эльф по имени Белленос, который при нашей последней встрече предлагал мне голову моего врага. В буквальном смысле.

Никто из моих подруг даже не заметил в Белленосе ничего необычного, но для меня он не выглядел как человек. Копна его темно-рыжих волос была гладкой и больше похожей на шерсть, далеко посаженные глаза эльфа - раскосыми и темными, веснушки крупнее человеческих, а ряды иглообразных зубов длиной в дюйм тускло поблескивали в неярком свете помещения. Когда я впервые встретила Белленоса, он был не способен маскироваться под человека. Теперь он мог.

- Наслаждайтесь, дамы, - вкрадчивым голосом пожелал нам Белленос. - Этот столик зарезервирован для вас.

И выдал мне персональную улыбку, поворачиваясь, чтобы вернуться на своё рабочее место.

Мы сидели прямо у сцены. А по центру скатерти красовалась надпись "Вечеринка для дам из Бон Темпс"


Еще от автора Шарлин Харрис
Живые мертвецы в Далласе

Билл и Сьюки. Вампир и телепатка... Весьма необычная парочка влюбленных даже для «готского рая» — Французского квартала Нью-Орлеана. Парочка, со скуки взявшая интересное хобби — расследование преступлений, так или иначе связанных с миром Тьмы... Однако на сей раз им придется нелегко... Потому что при крайне подозрительных обстоятельствах исчез один из «птенцов» клана не просто средненького мастера вампиров, но — принца Далласа! Найти беднягу и изничтожить похитителей — дело чести Билла и Сьюки. Вот только — с чего начать?!


Мертвы, пока светло

Вампир и телепатка... Весьма необычная парочка влюбленных даже для «готского рая» — Французского квартала Нью-Орлеана.Но, как известно, недостатки есть у каждого мужчины — даже у вампира. Например, плохая компания, имеющая привычку убивать молодых женщин.Этого и следовало ожидать... Но как с этим разбираться?!


Мёртвые и забытые

Книги Шарлин Харрис легли в основу популярного сериала «Настоящая кровь». Телепатка Сьюки. Частный детектив, расследующий преступления в общинах «порождений Тьмы» — вампиров, оборотней, черных магов, жрецов вуду и прочей нечисти, осевшей в «готском раю» — Французском квартале Нью-Орлеана. На сей раз для Сьюки и места ее постоянной работы — стильного вампирского бара — наступают трудные времена. Ее друзья — оборотни и метаморфы — решили последовать примеру вампиров и сделаться законопослушными членами общества.


Сплошь мертвецы

…Вампирский бар в Шревпорте открывался поздно вечером. Я торопилась, и по привычке двинулась к переднему, главному входу, но была остановлена аккуратной вывеской, где красным готическим шрифтом на белом картоне было написано: «Мы будем рады встретить вас укусом сегодня в восемь часов вечера. Приносим свои извинения за задержку». Она была подписана «Администрация Фэнгтазии»…


Две блондинки

Виктор посылает Пэм и Сьюки изучить «клуб джентльменов» около Туники, шт. Миссисипи. Встреча оказывается ловушкой, и девушки вынуждены провести ночь в стриптиз-клубе…События имеют место после «Dead and Gone» и перед «Dead in the Family».


Окончательно мертв

Телепатка Сьюки.Частный детектив, расследующий преступления в общинах «порождений Тьмы» — оборотней, вампиров, черных магов, жрецов вуду и прочей экзотической нечисти, осевшей в «готском раю» — Французском квартале Нью-Орлеана.Но на сей раз Сьюки предстоит разгадать тайну гибели собственной кузины Хедли…Кто же осмелился убить всевластную фаворитку самой королевы вампиров Нью-Орлеана?Известные враги «аристократов ночи» — вервольфы?Очередной взбесившийся охотник на вампиров?Ревнивый супруг королевы?Или кто-то еше?Чем дальше расследование — тем более странные и опасные события происходят вокруг нее.На жизнь ее снова и снова покушаются оборотни.У самых дверей ее дома кто-то убивает демона.Вопрос только — как это связано с делом об убийстве кузины Хедли?Возможно, Сьюки просто дают понять, что расследование стоит прекратить, пока не поздно?


Рекомендуем почитать
Поэты 1840–1850-х годов

В сборник включены лучшие стихотворения ряда талантливых поэтов 1840–1850-х годов, творчество которых не представлено в других выпусках второго издания Большой серии «Библиотеки поэта»: Е. П. Ростопчиной, Э. И. Губера, Е. П. Гребенки, Е. Л. Милькеева, Ю. В. Жадовской, Ф. А. Кони, П. А. Федотова, М. А. Стаховича и др. Некоторые произведения этих поэтов публикуются впервые.В сборник включена остросатирическая поэма П. А. Федотова «Поправка обстоятельств, или Женитьба майора» — своеобразный комментарий к его знаменитой картине «Сватовство майора».


Целебные свойства фруктов и овощей

Фрукты и овощи – щедрые дары природы. Они не только незаменимы в питании, но могут быть использованы и с лечебной целью! В некоторых случаях фрукты и овощи могут заменить лекарство или косметические средства. Вы узнаете, чем они полезны и как их использовать для своего здоровья. В книге приведены рецепты, вобравшие многовековой опыт народной медицины.


Почти невероятное убийство

…Убита при загадочных обстоятельствах сотрудница Комитета по предупреждению преступности при ООН. Подозреваемый скончался. Обычная смерть от сердечного приступа? Или — новое преступление? Агент Дронго, ведущий расследование дела, понимает: убийца — один из свидетелей. Но — кто? Скромный эксперт-нарколог? Куратор «регионального отдела»? Высокопоставленный суперспециалист? Мотивы для убийств — пусть тонкие, пусть почти неочевидные — есть у каждого. Но убийца — только один. А за свидетелем, владеющим важной информацией, ведется охота…


Последний синклит

Команда сыщиков. Команда суперпрофессионалов, собранных со всего света. Русский, японец, англичанин, араб… У каждого — свои методы работы, своя выбранная годами система действий. Их собрал старик миллионер. Собрал, чтобы раскрыть тайну загадочного убийства, случившегося три года назад. У них — всего ТРИ ДНЯ! Три дня на разгадку. В роскошном особняке снова присутствуют все, кто был там, когда совершилось преступление. У каждого — свои причины желать смерти убитому. Против каждого — тяжкие улики. Но убийца — только один.


Котел ведьмы

Что-то злобное кипит в Нью-Йорке.«Месяц назад я с ужасом наблюдала, как шесть моих товарищей-новобранцев умирают после глотка Нектара богов, божественного напитка, который или дарует тебе магические силы, или убивает тебя. Поверить не могу, что пришла за добавкой».Леда Пирс пережила первое испытание богов и проникла в Легион Ангелов, но борьба еще далеко не закончена. Кто-то отравляет сверхъестественных существ в Нью-Йорке. Подозревая ведьм, Легион посылает Леду на расследование. Чтобы спасти город, ей понадобится магия, которой она не обладает — а получение этой магии может попросту ее убить.


Ярко пылая

1812 год. Элинор Пемброук просыпается среди ночи и видит, что её комната в огне. Она тушит пожар силой мысли. Ей двадцать один год - слишком поздний возраст для обнаружения таланта к магии, но доказательства не вызывают сомнений: она обладает способностями не только разжигать огонь, но и гораздо более важным умением контролировать пламя и тушить его.Она - Необычная. Единственная в Англии за последние сто лет, кто умеет управлять огнём.Будучи Необычной, всё её боятся и почитают. Но для своего отца она - лишь олицетворение власти и его собственного престижа.


Королевство пепла

Уснуть на сто лет, проснуться от поцелуя. Жизнь Авроры должна была походить на сказку.Но внезапно открыв, что верность стране и верность короне в этой державе две разные вещи, Аврора может лишь мечтать о счастье. Раньше зачарованная принцесса, спасительница, она становится предателем.Аврора намерена освобоить свой дом от королевской тирании, даже если для этого придётся пересечь море и отправиться в королевство прекрасного и дьявольского принца Финнегана — знающего о магии куда больше, чем ему стоит.


Игра в Любовь и Смерть

Антоний и Клеопатра. Елена Троянская и Парис. Ромео и Джульетта. А теперь... Генри и Флора. Веками Любовь и Смерть выбирали себе игроков. Придумывали правила, бросали кости и держались неподалеку, готовые повлиять на ход игры, лишь бы победить. Но побеждала всегда Смерть. Всегда. Возможно ли, чтобы любовь хоть одной пары где-нибудь, когда-нибудь выбилась из этой череды? Встречайте: Флора Саудади, темнокожая девушка, которая днем мечтает стать второй Амелией Эрхарт, а по ночам поет джазовые песни в прокуренных ночных клубах Сиэтла.


Блики Артефактов

Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.


Настоящая любовь

В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?


Хуже, чем мертвый

…Я расставляла бутылки с ликером на полке за барной стойкой, когда в бар ворвалась Халли Робинсон. Её обычно милое лицо было красным со следами слёз на щеках. Так как предполагалось, что она выходит замуж через час и все еще была в джинсах и футболке, она тут же привлекла мое внимание.— Сьюки! — завопила она, перегибаясь через стойку, чтобы схватить меня за руку. — Ты должна мне помочь.Я уже помогла ей, надев свою форменную одежду вместо симпатичного платья, в которое планировала вырядиться…


Смертельный расчет

Введите сюда краткую аннотацию.


Клуб мертвяков

Вампир и телепатка. Весьма необычная парочка влюбленных даже для «готского рая» — Французского квартала Нью-Орлеана. Но на этот раз бедняжке Сьюки приходится столкнуться с весьма серьезной проблемой. Ее «ночной принц» просто... исчез!!! Похищен анархистами-вервольфами? Убит фанатикам — «охотниками»? Или, как тонко намекают общие знакомые, попросту сбежал с красавицей-вампиршей? Ответ надо искать в самом закрытом ночном заведении Нью-Орлеана, куда людям вход строго запрещен!


Мертв навеки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.